Translation of "Coming back to the topic" in German

Coming back to the topic of today's blog post: in this little recap, I want to show all of my beach looks again and add a few pictures I took on "real" beaches in Brazil during my vacation (a post about it is already in the making, so stay tuned!
Um zurück zum Thema des heutigen Posts zu kommen: in diesem kleinen Rückblick will ich euch nochmal alle meine Beach-Looks zeigen und noch ein paar Fotos, die ich an "echten" Stränden in Brasilien während meines Urlaubs (ein Post dazu kommt noch, also bleibt gespannt!)
ParaCrawl v7.1

But let us come back to the topics on today’s agenda.
Doch kommen wir auf die heute zu diskutierenden Themen zurück.
TildeMODEL v2018

P: This comes back round to the topic of social media, and how it influences everyone
P: Das führt dann wiederrum zum Thema Social Media und wie es jeden beeinflusst.
CCAligned v1

You aren’t alerted when there’s an update, but you can come back to the topic later.
Du wirst nicht über Änderungen informiert, kannst aber später das Thema schnell erneut aufrufen.
ParaCrawl v7.1

Thirdly, as draftsman of the opinion of the Committee on Regional Development, I would like to come back to the topic of the declining regions.
Zum Dritten möchte ich als Verfasserin der Stellungnahme des Regionalausschusses noch einmal das Thema der schrumpfenden Regionen aufgreifen.
Europarl v8

But let me now come back to the topic which I intend to make the trademark of my next five years as Commission Vice-President.
Lassen Sie mich nun auf das Thema zurückkommen, das ich zum Markenzeichen meiner nächsten fünf Jahre als Vizepräsident der Kommission machen möchte.
TildeMODEL v2018

And with this Mary comes back to the topic that you can confirm correctness of your software at any time and not only at the end of your release cycle.
Und damit kommt Mary zurück zum Thema die Korrektheit zu jedem Zeitpunkt bestätigen zu können, und nicht erst am Ende des Release-Zyklus.
ParaCrawl v7.1

The Council also had an exchange on the follow-up of its March 2016 resolution and decided to come back to the different topics addressed in that resolution at a next meeting.
Ferner tauschte sich der Rat über die Weiterverfolgung seiner im März 2016 verabschiedeten Entschließung aus und beschloss, auf einer der nächsten Tagungen auf die verschiedenen darin angesprochenen Themen zurückzukommen.
ParaCrawl v7.1

If the Lord can come back to the same topic while there are several other topics in the Bible, then we have good reasons to ask ourselves this question: Did the message or did the teaching the Lord gave us in December, really bore fruits?
Wenn der Herr auf dasselbe Thema zurückkommen kann, während es mehrere andere Themen in der Bibel gibt, dann muss man sich die Frage stellen: Hat die Nachricht oder die Lehre, die der Herr uns im Dezember gegeben hatte, wirklich ihre Früchte getragen?
ParaCrawl v7.1

You can even call me and then we come back to the topic.
Du kannst ja gerne mal bei mir Anrufen und dann kommen wir nochmal auf das Thema zurück.
ParaCrawl v7.1