Translation of "Coming back to the topic" in German
Coming
back
to
the
topic
of
today's
blog
post:
in
this
little
recap,
I
want
to
show
all
of
my
beach
looks
again
and
add
a
few
pictures
I
took
on
"real"
beaches
in
Brazil
during
my
vacation
(a
post
about
it
is
already
in
the
making,
so
stay
tuned!
Um
zurück
zum
Thema
des
heutigen
Posts
zu
kommen:
in
diesem
kleinen
Rückblick
will
ich
euch
nochmal
alle
meine
Beach-Looks
zeigen
und
noch
ein
paar
Fotos,
die
ich
an
"echten"
Stränden
in
Brasilien
während
meines
Urlaubs
(ein
Post
dazu
kommt
noch,
also
bleibt
gespannt!)
ParaCrawl v7.1
But
let
us
come
back
to
the
topics
on
today’s
agenda.
Doch
kommen
wir
auf
die
heute
zu
diskutierenden
Themen
zurück.
TildeMODEL v2018
P:
This
comes
back
round
to
the
topic
of
social
media,
and
how
it
influences
everyone
P:
Das
führt
dann
wiederrum
zum
Thema
Social
Media
und
wie
es
jeden
beeinflusst.
CCAligned v1
You
aren’t
alerted
when
there’s
an
update,
but
you
can
come
back
to
the
topic
later.
Du
wirst
nicht
über
Änderungen
informiert,
kannst
aber
später
das
Thema
schnell
erneut
aufrufen.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
as
draftsman
of
the
opinion
of
the
Committee
on
Regional
Development,
I
would
like
to
come
back
to
the
topic
of
the
declining
regions.
Zum
Dritten
möchte
ich
als
Verfasserin
der
Stellungnahme
des
Regionalausschusses
noch
einmal
das
Thema
der
schrumpfenden
Regionen
aufgreifen.
Europarl v8
But
let
me
now
come
back
to
the
topic
which
I
intend
to
make
the
trademark
of
my
next
five
years
as
Commission
Vice-President.
Lassen
Sie
mich
nun
auf
das
Thema
zurückkommen,
das
ich
zum
Markenzeichen
meiner
nächsten
fünf
Jahre
als
Vizepräsident
der
Kommission
machen
möchte.
TildeMODEL v2018
And
with
this
Mary
comes
back
to
the
topic
that
you
can
confirm
correctness
of
your
software
at
any
time
and
not
only
at
the
end
of
your
release
cycle.
Und
damit
kommt
Mary
zurück
zum
Thema
die
Korrektheit
zu
jedem
Zeitpunkt
bestätigen
zu
können,
und
nicht
erst
am
Ende
des
Release-Zyklus.
ParaCrawl v7.1
The
Council
also
had
an
exchange
on
the
follow-up
of
its
March
2016
resolution
and
decided
to
come
back
to
the
different
topics
addressed
in
that
resolution
at
a
next
meeting.
Ferner
tauschte
sich
der
Rat
über
die
Weiterverfolgung
seiner
im
März
2016
verabschiedeten
Entschließung
aus
und
beschloss,
auf
einer
der
nächsten
Tagungen
auf
die
verschiedenen
darin
angesprochenen
Themen
zurückzukommen.
ParaCrawl v7.1
If
the
Lord
can
come
back
to
the
same
topic
while
there
are
several
other
topics
in
the
Bible,
then
we
have
good
reasons
to
ask
ourselves
this
question:
Did
the
message
or
did
the
teaching
the
Lord
gave
us
in
December,
really
bore
fruits?
Wenn
der
Herr
auf
dasselbe
Thema
zurückkommen
kann,
während
es
mehrere
andere
Themen
in
der
Bibel
gibt,
dann
muss
man
sich
die
Frage
stellen:
Hat
die
Nachricht
oder
die
Lehre,
die
der
Herr
uns
im
Dezember
gegeben
hatte,
wirklich
ihre
Früchte
getragen?
ParaCrawl v7.1
You
can
even
call
me
and
then
we
come
back
to
the
topic.
Du
kannst
ja
gerne
mal
bei
mir
Anrufen
und
dann
kommen
wir
nochmal
auf
das
Thema
zurück.
ParaCrawl v7.1