Translation of "Comes as" in German
To
any
disinterested,
objective
observer,
that
comes
as
no
surprise.
Für
jeden
freien
und
objektiven
Beobachter
ist
dies
keine
Überraschung.
Europarl v8
The
result,
then,
comes
as
no
surprise
to
me.
Also
ist
das
Ergebnis
für
mich
nicht
überraschend.
Europarl v8
The
strong
link
between
the
insurgency
and
the
drug
economy
hardly
comes
as
a
surprise.
Der
enge
Zusammenhang
zwischen
den
Unruhen
und
der
Drogenwirtschaft
ist
kaum
überraschend.
Europarl v8
Sometimes
it
can
even
be
discerned
in
certain
newspaper
articles
and
it
comes
as
no
surprise
to
experienced
Europeans.
Doch
dies
alles
ist
für
die
erfahrenen
Europäer
nicht
erstaunlich.
Europarl v8
To
hear
this
argument
from
you,
the
Commissioner
for
consumer
protection,
comes
to
me
as
something
of
a
shock.
Dieses
Argument
von
Ihnen
als
Verbraucherschutz-Kommissar
zu
hören,
überrascht
mich
sehr.
Europarl v8
This
comes
as
no
surprise
to
Polish
Members
of
the
House.
Dies
überrascht
die
polnischen
Mitglieder
des
Parlaments
nicht.
Europarl v8
All
this
comes
as
a
disappointment
to
old
Cold
War
strategists.
All
dies
ist
eine
Enttäuschung
für
die
alten
Strategen
des
Kalten
Krieges.
News-Commentary v14
Singing
comes
as
naturally
to
her
as
flying
does
to
birds.
Singen
ist
für
sie
so
normal
wie
fliegen
für
Vögel.
Tatoeba v2021-03-10
The
medicine
comes
as
a
modified-release
tablet.
Dieses
Arzneimittel
ist
als
Tablette
mit
veränderter
Wirkstofffreisetzung
erhältlich.
EMEA v3
It
comes
as
a
solution,
in
a
four-vial
kit.
Es
wird
als
Lösung
in
einem
Kit
bestehend
aus
vier
Flaschen
angeboten.
EMEA v3
Abilify
Maintena
comes
as
a
pre-filled
syringe.
Abilify
Maintena
wird
als
Fertigspritze
geliefert.
ELRC_2682 v1
Flolan
comes
as
a
powder
in
a
glass
vial.
Flolan
ist
ein
Pulver
in
einer
Glasampulle.
ELRC_2682 v1
Lyxumia
comes
as
a
pre-filled
pen
for
injection.
Lyxumia
ist
ein
Fertigpen
zur
Injektion.
ELRC_2682 v1
The
granite
comes
just
as
the
black
amphibolite
from
the
Bohemian
mass.
Die
Granite
stammen
ebenso
wie
die
schwarzen
Amphibolite
aus
der
Böhmischen
Masse.
Wikipedia v1.0
Neither
Trump’s
hyperbole
nor
Obama’s
selective
memory
comes
as
a
surprise.
Weder
Trumps
Übertreibung
noch
Obamas
selektive
Erinnerung
sind
eine
große
Überraschung.
News-Commentary v14