Translation of "Come up with something" in German
But
in
the
end
we
have
come
up
with
something
which
is
equitable,
sensible
and
just.
Letztendlich
haben
wir
aber
ein
ausgeglichenes,
vernünftiges
und
gerechtes
Ergebnis
vorgelegt.
Europarl v8
It
would
therefore
have
demeaned
us
not
to
come
up
with
something.
Deshalb
wäre
es
demütigend
gewesen,
wenn
wir
überhaupt
nichts
zustande
gebracht
hätten.
Europarl v8
And
eventually,
we
can
come
up
with
something
like
this.
Und
schließlich
kommen
wir
auf
so
etwas
wie
das
hier.
TED2013 v1.1
So
I
wanted
to
come
up
with
something
of
my
own.
Deshalb
wollte
ich
mir
etwas
Eigenes
einfallen
lassen.
TED2020 v1
Not
even
Google
Translate
would
come
up
with
something
like
this.
So
etwas
würde
selbst
der
Google-Übersetzer
nicht
fabrizieren.
Tatoeba v2021-03-10
If
you
do
come
up
with
something,
let
me
know.
Wenn
dir
doch
etwas
einfällt,
sag
mir
bitte
Bescheid.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
sure
you'll
come
up
with
something.
Ich
bin
sicher,
dir
fällt
was
ein.
Tatoeba v2021-03-10
We
must
come
up
with
something
better.
Wir
müssen
uns
was
anderes
einfallen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Simon,
I
think
I've
come
up
with
something.
Ich
glaube,
ich
bin
auf
was
gestoßen.
OpenSubtitles v2018
I'm
bound
to
come
up
with
something
brilliant
the
moment
I
put
me
mind
to
it.
Mir
fällt
gleich
was
Geniales
ein,
wenn
ich
mal
nachdenke.
OpenSubtitles v2018
I
think
my
colleagues
and
I
could
come
up
with
something
to
relinquish
the
vital
forces
of
their...
Meinen
Kollegen
und
mir
wird
schon
etwas
einfallen
die
vitalen
Kräfte
auszutreiben...
OpenSubtitles v2018
With
your
skill
and
my
experience,
I
think
we
can
come
up
with
something.
Mit
deinem
Können
und
meiner
Erfahrung
fällt
uns
bestimmt
was
ein.
OpenSubtitles v2018
He's
slippery
enough
to
come
up
with
something.
Er
ist
wendig
genug,
um
sich
etwas
auszudenken.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
come
up
with
something.
Er
muss
wohl
schon
was
haben.
OpenSubtitles v2018
Now,
I'll
come
up
with
something,
I
promise
you.
Ich
werde
mir
schon
etwas
einfallen
lassen,
ich
verspreche
es.
OpenSubtitles v2018