Translation of "Combating of terrorism" in German
Confusion
does
not
create
the
preconditions
for
the
proper
combating
of
terrorism.
Konfusion
schafft
nicht
die
notwendigen
Voraussetzungen
für
eine
angemessene
Bekämpfung
des
Terrorismus.
Europarl v8
Undermining
democracy
in
order,
allegedly,
to
make
a
better
job
of
combating
terrorism
is
not
the
right
way
to
go
about
matters.
Nicht
die
Aushöhlung
der
Demokratie
zur
vorgeblich
besseren
Terrorismusbekämpfung
ist
der
richtige
Weg.
Europarl v8
In
future
civil
society
will
also
have
to
be
more
concerned
with
the
problem
of
combating
terrorism.
Auch
der
Frage
der
Terrorbekämpfung
wird
sich
die
Zivilgesellschaft
verstärkt
stellen
müssen.
TildeMODEL v2018
Combating
the
funding
of
terrorism
is
a
decisive
aspect.
Ein
entscheidender
Aspekt
ist
der
Kampf
gegen
die
Finanzierung
des
Terrorismus.
TildeMODEL v2018
Violenceshould
never
be
directed
against
civilians
in
the
name
of
combating
terrorism.
Niemals
sollte
sich
Gewalt
im
Namen
der
Terrorismusbekämpfung
gegen
Zivilisten
richten.
EUbookshop v2
Similarly,
measures
are
taken
in
the
name
of
combating
terrorism
that
are
not
compatible
with
human
rights.
Ebenso
wurden
im
Namen
der
Terrorismusbekämpfung
Maßnahmen
ergriffen,
die
mit
den
Menschenrechten
nicht
vereinbar
sind.
Europarl v8
The
intended
benefit
of
combating
terrorism
has
to
be
weighed
against
citizens'
freedom
and
data
protection.
Der
vermeintliche
Vorteil
der
Terrorismusbekämpfung
muss
den
bürgerlichen
Freiheiten
und
dem
Datenschutz
gegenübergestellt
werden.
Europarl v8
So
we
must
share
with
them
the
burden
of
combating
terrorism.
Deswegen
müssen
wir
mit
ihnen
auch
gemeinsam
die
Last
der
Bekämpfung
des
Terrorismus
tragen.
Europarl v8
Firstly,
it
must
guarantee
the
principles
of
human
dignity
and
the
rule
of
law
in
all
aspects
of
combating
terrorism.
Erstens
muss
er
die
Grundsätze
der
Menschenwürde
und
der
Rechtsstaatlichkeit
in
allen
Aspekten
der
Terrorismusbekämpfung
garantieren.
Europarl v8
The
Presidency,
for
its
part,
will
place
particular
emphasis
on
combating
the
financing
of
terrorism.
Die
Präsidentschaft
wird
ihrerseits
speziell
den
Kampf
gegen
die
Finanzierung
des
Terrorismus
in
den
Vordergrund
stellen.
Europarl v8
They
have
warned
that
human
rights
must
not
be
curtailed
on
the
pretext
of
combating
terrorism.
Sie
haben
davor
gewarnt,
die
Menschenrechte
unter
dem
Vorwand
der
Terrorismusbekämpfung
zu
beschneiden.
Europarl v8
Fifthly,
the
mechanisms
of
repression
are
being
strengthened
under
the
pretext
of
combating
terrorism.
Fünftens
werden
die
Mechanismen
der
Unterdrückung
unter
dem
Vorwand
der
Bekämpfung
des
Terrorismus
verstärkt.
Europarl v8
But
Europe
is
not
always
capable
of
combating
terrorism
and
organised
crime.
Aber
Europa
ist
nicht
immer
in
der
Lage,
Terrorismus
und
organisiertes
Verbrechen
zu
bekämpfen.
Europarl v8
One
would
like
to
think
that
these
data
are
used
solely
for
the
purposes
of
combating
terrorism.
Wer
mag
wohl
davon
ausgehen,
dass
diese
Daten
ausschließlich
zum
Zweck
der
Terrorismusbekämpfung
verwendet
werden?
Europarl v8
The
EU
will
also
underline
the
importance
of
respect
for
human
rights
obligations
in
the
context
of
combating
terrorism.
Darüber
hinaus
wird
die
EU
die
Bedeutung
der
Achtung
der
Menschenrechtsverpflichtungen
im
Rahmen
der
Terrorismusbekämpfung
hervorheben.
TildeMODEL v2018
The
core
priorities
of
the
Competence
Centre
(CC
T)
are
the
combating
of
terrorism
and
terrorism
funding.
Kernprioritäten
des
Kompetenzzentrums
(CC
T)
sind
die
Bekämpfung
von
Terrorismus
bzw.
Terrorismus-Finanzierung.
ParaCrawl v7.1
The
Stockholm
programme
is
endeavouring,
in
the
name
of
combating
terrorism
and
organised
crime,
to
reinforce
the
bourgeois
political
system
still
further,
so
that
they
can
combat
grassroots
reactions
and
step
up
repressive
measures
against
immigrants.
Das
Stockholm-Programm
verfolgt
im
Namen
der
Bekämpfung
des
Terrorismus
und
des
organisierten
Verbrechens
den
weiteren
Ausbau
des
politischen
Systems
der
Bourgeoisie,
um
Reaktionen
der
Graswurzelbewegung
einzudämmen
und
repressive
Maßnahmen
gegen
Immigranten
zu
ergreifen.
Europarl v8
Still
in
the
context
of
respect
for
fundamental
rights
and
the
rights
of
defence,
access
to
personal
data
by
the
persons
concerned,
as
well
as
communication
of
the
grounds
on
which
the
measure
is
based,
are
essential
stages
in
the
process
of
combating
terrorism.
Bezüglich
der
Wahrung
der
Grundrechte
und
der
Verteidigungsrechte,
Zugang
zu
persönlichen
Daten
durch
die
betroffene
Person
sowie
die
Mitteilung
der
Gründe
für
das
Ergreifen
der
Maßnahme
sind
wesentliche
Phasen
bei
der
Terrorbekämpfung.
Europarl v8
Of
particular
importance
for
the
future
of
combating
terrorism
whilst
protecting
the
fundamental
rights
of
citizens
to
protection
of
their
personal
data
is
Article
2
pertaining
to
the
drafting
of
a
legal
and
technical
framework
for
an
EU
data
extraction
capability.
Für
die
Zukunft
der
Bekämpfung
des
Terrorismus
und
die
gleichzeitige
Wahrung
der
Grundrechte
der
Bürgerinnen
und
Bürger
auf
den
Schutz
ihrer
personenbezogenen
Daten
ist
Artikel
2,
der
zum
Entwurf
eines
rechtlichen
und
technischen
Rahmens
für
eine
EU-Datenextraktionsstelle
gehört,
von
besonderer
Bedeutung.
Europarl v8
I
decided
to
abstain
on
the
Agreement
between
the
European
Union
and
the
United
States
of
America
on
the
transfer
of
bank
data
by
SWIFT
for
the
purposes
of
combating
terrorism.
Ich
habe
mich
dazu
entschlossen,
mich
hinsichtlich
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
über
die
Übertragung
von
Bankdaten
durch
die
SWIFT
zum
Zwecke
der
Bekämpfung
des
Terrorismus
zu
enthalten.
Europarl v8
We
know
that
in
the
name
of
combating
terrorism
in
particular,
many
safeguards
to
which
all
citizens
are
entitled
have
been
jeopardised
and
that
quantity
has
all
too
often
taken
precedence
over
quality.
Wir
wissen,
dass
insbesondere
im
Namen
der
Bekämpfung
des
Terrorismus
viele
Sicherheiten,
auf
die
alle
Bürgerinnen
und
Bürger
ein
Recht
haben,
gefährdet
wurden
und
dass
Quantität
allzu
häufig
Vorrang
vor
Qualität
hatte.
Europarl v8
Instead
we
feel
that
the
well
developed
Interpol
cooperation
should
be
used
and
made
more
effective
for
the
work
of
combating
international
terrorism.
Wir
meinen
statt
dessen,
daß
die
bereits
funktionierende
InterpolZusammenarbeit
für
die
Bekämpfung
des
internationalen
Terrorismus
eingesetzt
und
effektiver
gemacht
werden
kann.
Europarl v8