Translation of "Column support" in German
A
seat
support
may
also
be
disposed
between
the
support
column
and
seat
area.
Zwischen
Tragsäule
und
Sitzfläche
kann
auch
ein
Sitzträger
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
tubular
support
column
2
is
rigidly
attached
to
the
base
1.
Mit
dem
Standfuss
1
ist
die
rohrförmige
Stützsäule
2
starr
verbunden.
EuroPat v2
The
lower
end
of
the
support
column
12
is
covered
by
a
protective
cap
17.
Der
untere
Bereich
der
Tragsäule
12
ist
über
eine
Schutzkappe
17
abgedeckt.
EuroPat v2
One
such
support
column
is
for
example
known
from
DE-A-22
60
140.
Eine
derartige
Stützsäule
ist
beispielsweise
aus
der
DE-A-22
60
140
bekannt.
EuroPat v2
The
support
column
rests
on
a
movable
table
base.
Die
Tragsäule
ruht
auf
einem
verfahrbaren
Tischfuss.
EuroPat v2
He
was
drilling
a
hole
in
the
support
column.
Er
bohrte
ein
Loch
in
die
Tragsäule.
OpenSubtitles v2018
The
fitting
12
is
fixed
to
the
support
column
39
by
means
of
a
mounting
device.
Der
Beschlag
12
ist
mittels
einer
Befestigungsvorrichtung
an
der
Tragsäule
39
befestigt.
EuroPat v2
The
basic
configuration
of
the
support
column
has
a
useful
height
of
1920
mm.
Die
Tragsäule
hat
in
seiner
Grundkonfiguration
eine
Nutzhöhe
von
1920
mm.
ParaCrawl v7.1
An
important
aspect
of
safety
is
perfect
cable
management
within
the
spacious
support
column.
Ein
wichtiger
Aspekt
hinsichtlich
Sicherheit
ist
das
perfekte
Kabelmanagement
in
der
voluminösen
Tragsäule.
ParaCrawl v7.1
The
support
column
is
preferably
arranged
and
mounted
substantially
centrically
on
a
furniture
leg.
Die
Tragsäule
ist
vorzugsweise
im
Wesentlichen
mittig
auf
einem
Möbelfuß
angeordnet
und
montiert.
EuroPat v2
The
support
column
can
be
of
substantially
solid
or
at
least
partly
hollow
design.
Die
Tragsäule
kann
im
Wesentlichen
massiv
oder
zumindest
teilweise
hohl
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
support
column
of
the
furniture
frame
can
have
a
fixed
length
or
can
be
adjustable
in
length.
Die
Tragsäule
des
Möbelgestells
kann
eine
feste
Länge
haben
oder
längenverstellbar
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
furniture
frame
preferably
exhibits
a
leg
to
support
the
support
column.
Das
Möbelgestell
weist
vorzugsweise
einen
Möbelfuß
zum
Tragen
der
Tragsäule
auf.
EuroPat v2
The
support
column
is
preferably
manufactured
from
a
metallic
material
or
a
high-strength
plastic
material.
Die
Tragsäule
ist
vorzugsweise
aus
einem
metallischen
Material
oder
einem
hochfesten
Kunststoffmaterial
gefertigt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
first
threaded
bushing
22
is
first
shrink-fit
onto
the
support
column
16
.
Dann
erst
wird
die
erste
Gewindebuchse
22
auf
die
Tragsäule
16
aufgeschrumpft.
EuroPat v2
The
invention
moreover
relates
to
a
support
column
of
a
support
column
system
of
this
type.
Die
Erfindung
betrifft
außerdem
eine
Tragsäule
eines
derartigen
Tragsäulensystems.
EuroPat v2
The
manual
input
device
also
points
substantially
toward
the
front
side
of
the
support
column.
Auch
das
manuelle
Eingabegerät
weist
im
Wesentlichen
zur
Vorderseite
der
Tragsäule
hin.
EuroPat v2
In
particular,
the
IP65
conformity
of
the
support
column
can
be
maintained.
Insbesondere
kann
die
IP65-Tauglichkeit
der
Tragsäule
beibehalten
werden.
EuroPat v2
Additional
mountings
do
not
have
to
be
disposed
on
the
support
column.
Es
müssen
nicht
zusätzliche
Halterungen
an
der
Tragsäule
angeordnet
werden.
EuroPat v2
A
robust
support
column
is
provided
in
this
way.
Auf
diese
Weise
wird
eine
robuste
Tragsäule
bereitgestellt.
EuroPat v2
In
particular,
the
support
column
can
comprise
the
multi-chamber
profile
mentioned.
Die
Tragsäule
kann
insbesondere
das
erwähnte
Mehrkammerprofil
aufweisen.
EuroPat v2
For
example,
the
support
column
can
be
provided
as
profiled
extrusion,
for
example
from
aluminum.
Die
Tragsäule
kann
z.B.
als
Strangpress-Profilteil
bereitgestellt
werden,
z.B.
aus
Aluminium.
EuroPat v2
The
support
column
1
at
the
upper
end
is
closed
off
by
a
terminal
plate
10
.
Die
Tragsäule
1
ist
am
oberen
Ende
durch
eine
Abschlussplatte
10
verschlossen.
EuroPat v2
Fastening
means
between
connector
and
support
column
must
not
be
released
for
a
vertical
adjustment.
Befestigungsmittel
zwischen
Verbinder
und
Tragsäule
brauchen
für
eine
Höhenverstellung
nicht
gelöst
werden.
EuroPat v2