Translation of "Colloquial expression" in German

In 2012 BicikeLJ bicycle rental system (colloquial expression for bicycle + LJ) was introduced.
Im 2012 wurde Fahrradverleihsystem BicikeLJ (bicikel, umgangssprachlicher Ausdruck für Fahrrad + LJ) eingeführt.
ParaCrawl v7.1

The material of the opal plate for which milk glass is also a colloquial expression, may be a plastic or glass, for example.
Der Werkstoff der Trübscheibe, für die auch Milchglas ein umgangssprachlicher Ausdruck ist, kann z. B. ein Kunststoff oder Glas sein.
EuroPat v2

I came across this colloquial expression in English, spoken purposely ungrammatically, »I got my face on«.
Es gibt diese umgangssprachliche Formulierung im Englischen, die mit Absicht grammatisch unkorrekt formuliert ist, »I got my face on«.
ParaCrawl v7.1

Many languages have the colloquial expression, “It’s pouring” to describe heavy rain.
Wenn es sehr stark regnet haben wir in vielen Sprachen auch den umgangssprachlichen Ausdruck: „es gießt”.
ParaCrawl v7.1

Colloquial expression of "Gangnam Style" in the Korean language means a magnificent way of life for which Seol Kannamgu's (Gangnam-gu) region is famous fashionable and rich (in other words, "mazhorskiya").
Der Umgangsausdruck "Gangnam Style» im Koreanischen bedeutet die prächtige Lebensweise, die modisch gerühmt wird und reich (einfacher sagend, "maschorski") den Bezirk Seouls Kannamgu (Gangnam-gu).
ParaCrawl v7.1

Colloquialisms are informal expressions that imitate speech.
Umgangssprachliche Ausdrücke imitieren wörtliche Rede.
ParaCrawl v7.1

Fell free to change the words and the structure, you can even use colloquial expressions.
Sie können die Wörter und die Struktur beliebig ändern. Sie können sogar umgangssprachliche Ausdrücke verwenden.
ParaCrawl v7.1

Since the word “undercut” is used somewhat loosely in colloquial expressions, it must be explained that, within the meaning of the present invention, undercutting of a bore [of a hole] exists in the most general sense when a hypothetical rigid filling of this bore [of this hole] is secured interlockingly.
Da das Wort "Hinterschneidung" umgangssprachlich etwas unscharf gehandhabt wird, sei erläutert, daß im Sinne der Erfindung die Hinterschneidung einer Bohrung [eines Loches] im allgemeinsten Sinne dann gegeben ist, wenn eine gedachte starre Füllung dieser Bohrung [dieses Loches] formschlüssig gesichert wird.
EuroPat v2

User contributions are the best method to include the newest regional and colloquial German expressions in the online dictionary.
Die Beiträge der Nutzer sind dabei die beste Methode, um das Online-Wörterbuch mit den neuesten regionalen und umgangssprachlichen deutschen Ausdrücke auszustatten.
ParaCrawl v7.1

I am currently working in one of her majesty’s prisons and so I hear or read a number of colloquial expressions that are particularly used in this context.
Als Angestellte in einem der Gefängnisse Ihrer Majestät höre oder lese ich verschiedene umgangssprachliche Ausdrücke, die vor allem in diesem Kontext gebraucht werden.
ParaCrawl v7.1

The subject of a conversation can also prompt partners to use dialect, youth language or colloquial expressions that likewise belong to conventional orality.
Auch das Thema einer Konversation kann Personen dazu verleiten, dialektale, jugendsprachliche oder umgangssprachliche Ausdrücke zu nutzen, die ebenfalls zur konventionellen Mündlichkeit gehören.
ParaCrawl v7.1

Generally speaking, legal texts must observe very strict rules, and an accurate reproduction of the original is crucial when using the translated document, but luckily those texts don't feature colloquial expressions, sayings or proverbs.
Generell folgen Rechtstexte ihren eigenen Regeln, aber wir stoßen dort eher auf keine umgangssprachlichen Formulierungen, Sprüche oder Sprichwörter, und die Genauigkeit beim Abbilden des Originals ist von großer Bedeutung bei der Bedienung des übersetzten Dokuments.
ParaCrawl v7.1

The characters speak at a normal pace, and the vocabulary they use is rather simple, with few colloquial expressions.
Die Charaktere sprechen in normaler Geschwindigkeit, das von ihnen benutzte Vokabular ist eher einfach und mit ein paar umgangssprachlichen Ausdrücken versehen.
ParaCrawl v7.1

He makes full use of his poetic licence with regard to the grammar, syntax and spelling of his native language and often includes German or colloquial expressions in his works.
Künstlerische Freiheiten nimmt er sich auch in Bezug auf die Grammatik-, Syntax- und Rechtschreibungsregeln seiner Muttersprache heraus und durchsetzt seine Werke mit deutschen oder umgangssprachlichen Ausdrücken.
ParaCrawl v7.1