Translation of "Colloquial expression" in German
In
2012
BicikeLJ
bicycle
rental
system
(colloquial
expression
for
bicycle
+
LJ)
was
introduced.
Im
2012
wurde
Fahrradverleihsystem
BicikeLJ
(bicikel,
umgangssprachlicher
Ausdruck
für
Fahrrad
+
LJ)
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
The
material
of
the
opal
plate
for
which
milk
glass
is
also
a
colloquial
expression,
may
be
a
plastic
or
glass,
for
example.
Der
Werkstoff
der
Trübscheibe,
für
die
auch
Milchglas
ein
umgangssprachlicher
Ausdruck
ist,
kann
z.
B.
ein
Kunststoff
oder
Glas
sein.
EuroPat v2
I
came
across
this
colloquial
expression
in
English,
spoken
purposely
ungrammatically,
»I
got
my
face
on«.
Es
gibt
diese
umgangssprachliche
Formulierung
im
Englischen,
die
mit
Absicht
grammatisch
unkorrekt
formuliert
ist,
»I
got
my
face
on«.
ParaCrawl v7.1
Many
languages
have
the
colloquial
expression,
“It’s
pouring”
to
describe
heavy
rain.
Wenn
es
sehr
stark
regnet
haben
wir
in
vielen
Sprachen
auch
den
umgangssprachlichen
Ausdruck:
„es
gießt”.
ParaCrawl v7.1
Colloquial
expression
of
"Gangnam
Style"
in
the
Korean
language
means
a
magnificent
way
of
life
for
which
Seol
Kannamgu's
(Gangnam-gu)
region
is
famous
fashionable
and
rich
(in
other
words,
"mazhorskiya").
Der
Umgangsausdruck
"Gangnam
Style»
im
Koreanischen
bedeutet
die
prächtige
Lebensweise,
die
modisch
gerühmt
wird
und
reich
(einfacher
sagend,
"maschorski")
den
Bezirk
Seouls
Kannamgu
(Gangnam-gu).
ParaCrawl v7.1
Colloquialisms
are
informal
expressions
that
imitate
speech.
Umgangssprachliche
Ausdrücke
imitieren
wörtliche
Rede.
ParaCrawl v7.1
Fell
free
to
change
the
words
and
the
structure,
you
can
even
use
colloquial
expressions.
Sie
können
die
Wörter
und
die
Struktur
beliebig
ändern.
Sie
können
sogar
umgangssprachliche
Ausdrücke
verwenden.
ParaCrawl v7.1
Since
the
word
“undercut”
is
used
somewhat
loosely
in
colloquial
expressions,
it
must
be
explained
that,
within
the
meaning
of
the
present
invention,
undercutting
of
a
bore
[of
a
hole]
exists
in
the
most
general
sense
when
a
hypothetical
rigid
filling
of
this
bore
[of
this
hole]
is
secured
interlockingly.
Da
das
Wort
"Hinterschneidung"
umgangssprachlich
etwas
unscharf
gehandhabt
wird,
sei
erläutert,
daß
im
Sinne
der
Erfindung
die
Hinterschneidung
einer
Bohrung
[eines
Loches]
im
allgemeinsten
Sinne
dann
gegeben
ist,
wenn
eine
gedachte
starre
Füllung
dieser
Bohrung
[dieses
Loches]
formschlüssig
gesichert
wird.
EuroPat v2
User
contributions
are
the
best
method
to
include
the
newest
regional
and
colloquial
German
expressions
in
the
online
dictionary.
Die
Beiträge
der
Nutzer
sind
dabei
die
beste
Methode,
um
das
Online-Wörterbuch
mit
den
neuesten
regionalen
und
umgangssprachlichen
deutschen
Ausdrücke
auszustatten.
ParaCrawl v7.1
I
am
currently
working
in
one
of
her
majesty’s
prisons
and
so
I
hear
or
read
a
number
of
colloquial
expressions
that
are
particularly
used
in
this
context.
Als
Angestellte
in
einem
der
Gefängnisse
Ihrer
Majestät
höre
oder
lese
ich
verschiedene
umgangssprachliche
Ausdrücke,
die
vor
allem
in
diesem
Kontext
gebraucht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
subject
of
a
conversation
can
also
prompt
partners
to
use
dialect,
youth
language
or
colloquial
expressions
that
likewise
belong
to
conventional
orality.
Auch
das
Thema
einer
Konversation
kann
Personen
dazu
verleiten,
dialektale,
jugendsprachliche
oder
umgangssprachliche
Ausdrücke
zu
nutzen,
die
ebenfalls
zur
konventionellen
Mündlichkeit
gehören.
ParaCrawl v7.1
Generally
speaking,
legal
texts
must
observe
very
strict
rules,
and
an
accurate
reproduction
of
the
original
is
crucial
when
using
the
translated
document,
but
luckily
those
texts
don't
feature
colloquial
expressions,
sayings
or
proverbs.
Generell
folgen
Rechtstexte
ihren
eigenen
Regeln,
aber
wir
stoßen
dort
eher
auf
keine
umgangssprachlichen
Formulierungen,
Sprüche
oder
Sprichwörter,
und
die
Genauigkeit
beim
Abbilden
des
Originals
ist
von
großer
Bedeutung
bei
der
Bedienung
des
übersetzten
Dokuments.
ParaCrawl v7.1
The
characters
speak
at
a
normal
pace,
and
the
vocabulary
they
use
is
rather
simple,
with
few
colloquial
expressions.
Die
Charaktere
sprechen
in
normaler
Geschwindigkeit,
das
von
ihnen
benutzte
Vokabular
ist
eher
einfach
und
mit
ein
paar
umgangssprachlichen
Ausdrücken
versehen.
ParaCrawl v7.1
He
makes
full
use
of
his
poetic
licence
with
regard
to
the
grammar,
syntax
and
spelling
of
his
native
language
and
often
includes
German
or
colloquial
expressions
in
his
works.
Künstlerische
Freiheiten
nimmt
er
sich
auch
in
Bezug
auf
die
Grammatik-,
Syntax-
und
Rechtschreibungsregeln
seiner
Muttersprache
heraus
und
durchsetzt
seine
Werke
mit
deutschen
oder
umgangssprachlichen
Ausdrücken.
ParaCrawl v7.1