Translation of "Collection of deeds" in German
The
advantage
of
introduction
of
the
new
register
is
that
financial
statements
do
not
have
to
be
separately
filed
in
the
collection
of
deeds.
Ein
Vorteil
des
neuen
Registers
ist,
dass
der
Jahresabschluss
nicht
mehr
separat
auch
in
die
Urkundensammlung
hinterlegt
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
The
obligation
to
deposit
the
annual
reports
and
auditor's
reports
on
the
verification
of
financial
statements,
into
the
Collection
of
Deeds
also
applies
to
companies
subject
to
a
statutory
obligation
to
have
their
financial
statements
verified
by
an
auditor.
Die
Pflicht
zur
Aufbewahrung
der
Geschäftsberichte
und
der
Berichte
des
Abschlussprüfers
über
die
Prüfung
des
Rechnungsabschlusses
in
der
Urkundensammlung
gilt
für
diejenigen
Gesellschaften,
die
der
gesetzlichen
Pflicht
zur
Prüfung
des
Rechnungsabschlusses
durch
einen
Abschlussprüfer
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
The
Sumpetar
collection
of
deeds
(the
"kartular")
of
the
Benedictine
monastery
of
St.
Peter
in
Selo
(Sumpetar)
provides
the
most
comprehensive
information
about
Poljica
in
the
Middle
Ager.
Die
Sumpetar
Samlung
von
Taten
(die
"kartular")
des
Benediktinerklosters
St.
Peter
in
Selo
(Sumpetar)
bietet
die
umfassendste
Information
über
die
mittelalterlichen
Poljica.
ParaCrawl v7.1
Many
of
them
have
been
published
in
the
Collection
of
Deeds,
some
of
them
have
come
into
effect
and
some
will
come
into
effect
in
future.
Manche
wurden
bereits
in
der
Urkundensammlung
veröffentlicht,
einige
haben
Wirksamkeit
erlangt,
während
die
Wirksamkeit
anderer
Änderungen
verschoben
wurde.
ParaCrawl v7.1
On
the
economically
here
obviously
flexible
Heinrich
Brix
as
supposedly
2nd
generation
it
shall
be
reminded
of
the
collection
of
title
deed
and
promissionary
notes
by
master
furrier
Carl
Siegmund
Brix
of
1802-1828
that
is
offered
here
under
the
aspect
of
“The
Need
of
the
1st
Generation
is
the
Bread
of
the
2nd
–
The
Trouble
and
Raise
of
Lüchow
Master
Furrier
in
the
First
Third
of
the
19th
Century”.
Zu
dem
sich
wirtschaftlich
hier
offenbar
beweglich
erweisenden
Heinrich
Brix
als
wohl
2.
Generation
sei
an
das
Konvolut
von
Kaufbrief
und
Schuldverschreibungen
des
Kürschnermeisters
Carl
Siegmund
Brix
von
1802-1828
erinnert,
das
hier
unter
dem
Aspekt
„Die
Not
der
1.
Generation
ist
das
Brot
der
2.
–
Des
Lüchower
Kürschnermeisters
Brix
Mühsal
und
Aufstieg
im
ersten
Drittel
des
19.
Jhdts.“
figuriert.
ParaCrawl v7.1
On
the
economically
here
obviously
flexible
Heinrich
Brix
as
supposedly
2nd
generation
it
shall
be
reminded
of
above
collection
of
title
deed
and
promissionary
notes
by
master
furrier
Carl
Siegmund
Brix
of
1802-1828.
Zu
dem
sich
wirtschaftlich
hier
offenbar
beweglich
erweisenden
Heinrich
Brix
als
wohl
2.
Generation
sei
an
obiges
Konvolut
von
Kaufbrief
und
Schuldverschreibungen
des
Kürschnermeisters
Carl
Siegmund
Brix
von
1802-1828
erinnert.
ParaCrawl v7.1
In
his
"Muhammedan
Studies"
(original
German:
Muhammedanische
Studien"
-
town
of
Halle
(Germany)
1889),
Ignaz
Goldziher
(1850-1921),
the
veteran
of
Islam
scholarship,
calls
the
hadiths
(anecdotal
collections
of
utterances
and
deeds
of
Muhammad)
pure
fakes
from
later
times.
In
seinen
"Muhammedanischen
Studien"
(Halle
1889)
bezeichnet
Ignaz
Goldziher
(1850-1921),
der
Altmeister
der
Islam-Forschung,
die
Hadithe
(anekdotenhafte
Sammlungen
über
Aussprüche
und
Taten
Mohammeds)
als
pure
Fälschungen
aus
späteren
Zeiten.
ParaCrawl v7.1