Translation of "Collecting taxes" in German

But I have so much trouble collecting the King's taxes here.
Ich habe hier Mühe, die Steuern für den König einzutreiben.
OpenSubtitles v2018

The IRS is the American government body in charge of collecting taxes.
Das Finanzamt ist die staatliche Behörde, welche die Steuern einzieht.
CCAligned v1

Jan Hartman was a prosperous merchant who made his fortune trading linen and collecting import taxes on wine.
Jan Hartman war ein wohlhabender Kaufmann, der mit Tuch handelte und Importsteuern für Wein einnahm.
ParaCrawl v7.1

However, the objective of the draft is not the Europeanization of national competencies with regard to collecting taxes.
Ziel des Entwurfs ist nicht die Europäisierung staatlicher Kompetenzen hinsichtlich der Einhebung von Steuern.
ParaCrawl v7.1

The service has no responsibility or liability for charging or collecting such taxes.
Der Service übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für die Erhebung oder Einziehung solcher Steuern.
ParaCrawl v7.1

They also had a right to at collecting taxes from other people for their own use.
Sie hatten auch das Recht, Steuern zu sammeln von anderen Menschen für den eigenen Gebrauch.
ParaCrawl v7.1

They were replaced by “Gangfersmänner” in 1697 whose duties included collecting taxes among other things.
Sie wurden 1697 durch „Gangfersmänner“ ersetzt, die unter anderem die Steuern eintrieben.
ParaCrawl v7.1

The municipalities receiving advice under the programme have improved capacities for collecting taxes, fees and levies.
Fähigkeiten der beratenen Gemeinden für die Erhebung von Steuern, Gebühren und Abgaben sind verbessert.
ParaCrawl v7.1

Collecting taxes from its citizens and businesses is proving a difficult job for the Greek authorities.
Steuern von ihren Staatsangehörigen und Unternehmen einzutreiben, ist eine schwierige Aufgabe für die griechischen Behörden.
ParaCrawl v7.1

The economic, environmental and social situation in Russia is dire, but Russia must also do more to help itself by reforming the economy and banking sector, collecting taxes and overhauling the legal system.
Die Lage der Wirtschaft, der Umwelt und der Gesellschaft in Rußland ist düster, aber Rußland muß auch von sich aus größere Anstrengungen unternehmen, um sich selbst zu helfen, zum Beispiel durch die Reform der Wirtschaft und des Bankensektors, durch das Einziehen von Steuern und die Überprüfung des Rechtssystems.
Europarl v8

That is why it is necessary, at least when it comes to the procedures for collecting taxes effective across national borders (VAT in particular), to permit qualified majority voting in the Council.
Darum ist es notwendig, zumindest bei den Verfahren der Erhebung grenzüberschreitend wirksamer Steuern, insbesondere der Mehrwertsteuer, die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat zuzulassen.
Europarl v8

Even before the financial crisis, we had countries that are known not to be collecting sufficient taxes to cover the public services that are needed by the citizens of those countries.
Sogar vor der Wirtschaftskrise kannten wir schon Länder, die nicht genügend Steuern einnehmen, um die öffentlichen Dienstleistungen zu tragen, die von den Bürgerinnen und Bürgern dieser Länder gebraucht werden.
Europarl v8

I believe that collecting higher airport taxes is justified in the case of noisy aircraft, night flights, or aeroplanes which emit exceptionally strong kerosene fumes.
Meiner Meinung nach ist im Falle beispielsweise lärmender Flugzeuge oder von Nachtflügen oder von Flugzeugen, durch die ein sehr starker Kerosingeruch verbreitet wird, die Erhebung höherer Flughafengebühren gerechtfertigt.
Europarl v8

A European common treasury collecting some taxes at European level would allow the reduction of national transfers to the EU.
Ein gemeinsames europäisches Schatzamt, das bestimmte Steuern auf europäischer Ebene erhebt, würde eine Senkung der nationalen Beiträge an die EU erlauben.
Europarl v8

The Commission wishes to make it quite clear that in considering the issue of duty-free sales it has to be borne in mind that refraining from collecting taxes in specific sectors is in fact tantamount to granting aid.
Die Kommission unterstreicht in dieser Hinsicht klar und deutlich, daß bei der Prüfung der Frage des Duty-Free-Verkaufs nicht übersehen werden darf, daß der Verzicht auf die Erhebung von Steuern in bestimmten Bereichen praktisch eine Beihilfe darstellt.
Europarl v8

Procedures for levying and collecting the taxes referred to in Article 3 shall be determined by each Member State.
Die Verfahren zur Erhebung und Einziehung der in Artikel 3 genannten Steuern werden von jedem Mitgliedstaat festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

By creating independent courts, securing property rights, and collecting fair taxes, the state is crucial for making the environment favorable for business.
Der Staat spielt durch die Schaffung unabhängiger Gerichte, die Gewährleistung von Eigentumsrechten und die Erhebung angemessener Steuern eine entscheidende Rolle dabei, ein für die Unternehmen günstiges Umfeld zu schaffen.
News-Commentary v14

The government partially redistributes profits by collecting taxes and paying salaries.
Der Staat sorgt für eine partielle Umverteilung der Gewinne, indem er Steuern erhebt und Löhne und Gehälter zahlt.
News-Commentary v14

These local officials were primarily responsible for keeping the peace, collecting taxes, recruiting labor for the corvée, and for keeping registers of population and land allotment.
Diese waren hauptsächlich verantwortlich, den Frieden aufrechtzuerhalten, Steuern einzutreiben, Arbeiter für die unentgeltliche Arbeit an Regierungprojekten zu rekrutieren, Aufzeichnungen über die Bevölkerung und Landverteilung zu führen.
Wikipedia v1.0