Translation of "Collecting taxes" in German
But
I
have
so
much
trouble
collecting
the
King's
taxes
here.
Ich
habe
hier
Mühe,
die
Steuern
für
den
König
einzutreiben.
OpenSubtitles v2018
The
IRS
is
the
American
government
body
in
charge
of
collecting
taxes.
Das
Finanzamt
ist
die
staatliche
Behörde,
welche
die
Steuern
einzieht.
CCAligned v1
Jan
Hartman
was
a
prosperous
merchant
who
made
his
fortune
trading
linen
and
collecting
import
taxes
on
wine.
Jan
Hartman
war
ein
wohlhabender
Kaufmann,
der
mit
Tuch
handelte
und
Importsteuern
für
Wein
einnahm.
ParaCrawl v7.1
However,
the
objective
of
the
draft
is
not
the
Europeanization
of
national
competencies
with
regard
to
collecting
taxes.
Ziel
des
Entwurfs
ist
nicht
die
Europäisierung
staatlicher
Kompetenzen
hinsichtlich
der
Einhebung
von
Steuern.
ParaCrawl v7.1
The
service
has
no
responsibility
or
liability
for
charging
or
collecting
such
taxes.
Der
Service
übernimmt
keine
Verantwortung
oder
Haftung
für
die
Erhebung
oder
Einziehung
solcher
Steuern.
ParaCrawl v7.1
They
also
had
a
right
to
at
collecting
taxes
from
other
people
for
their
own
use.
Sie
hatten
auch
das
Recht,
Steuern
zu
sammeln
von
anderen
Menschen
für
den
eigenen
Gebrauch.
ParaCrawl v7.1
They
were
replaced
by
“Gangfersmänner”
in
1697
whose
duties
included
collecting
taxes
among
other
things.
Sie
wurden
1697
durch
„Gangfersmänner“
ersetzt,
die
unter
anderem
die
Steuern
eintrieben.
ParaCrawl v7.1
The
municipalities
receiving
advice
under
the
programme
have
improved
capacities
for
collecting
taxes,
fees
and
levies.
Fähigkeiten
der
beratenen
Gemeinden
für
die
Erhebung
von
Steuern,
Gebühren
und
Abgaben
sind
verbessert.
ParaCrawl v7.1
Collecting
taxes
from
its
citizens
and
businesses
is
proving
a
difficult
job
for
the
Greek
authorities.
Steuern
von
ihren
Staatsangehörigen
und
Unternehmen
einzutreiben,
ist
eine
schwierige
Aufgabe
für
die
griechischen
Behörden.
ParaCrawl v7.1
The
economic,
environmental
and
social
situation
in
Russia
is
dire,
but
Russia
must
also
do
more
to
help
itself
by
reforming
the
economy
and
banking
sector,
collecting
taxes
and
overhauling
the
legal
system.
Die
Lage
der
Wirtschaft,
der
Umwelt
und
der
Gesellschaft
in
Rußland
ist
düster,
aber
Rußland
muß
auch
von
sich
aus
größere
Anstrengungen
unternehmen,
um
sich
selbst
zu
helfen,
zum
Beispiel
durch
die
Reform
der
Wirtschaft
und
des
Bankensektors,
durch
das
Einziehen
von
Steuern
und
die
Überprüfung
des
Rechtssystems.
Europarl v8
That
is
why
it
is
necessary,
at
least
when
it
comes
to
the
procedures
for
collecting
taxes
effective
across
national
borders
(VAT
in
particular),
to
permit
qualified
majority
voting
in
the
Council.
Darum
ist
es
notwendig,
zumindest
bei
den
Verfahren
der
Erhebung
grenzüberschreitend
wirksamer
Steuern,
insbesondere
der
Mehrwertsteuer,
die
Abstimmung
mit
qualifizierter
Mehrheit
im
Rat
zuzulassen.
Europarl v8
Even
before
the
financial
crisis,
we
had
countries
that
are
known
not
to
be
collecting
sufficient
taxes
to
cover
the
public
services
that
are
needed
by
the
citizens
of
those
countries.
Sogar
vor
der
Wirtschaftskrise
kannten
wir
schon
Länder,
die
nicht
genügend
Steuern
einnehmen,
um
die
öffentlichen
Dienstleistungen
zu
tragen,
die
von
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
dieser
Länder
gebraucht
werden.
Europarl v8
I
believe
that
collecting
higher
airport
taxes
is
justified
in
the
case
of
noisy
aircraft,
night
flights,
or
aeroplanes
which
emit
exceptionally
strong
kerosene
fumes.
Meiner
Meinung
nach
ist
im
Falle
beispielsweise
lärmender
Flugzeuge
oder
von
Nachtflügen
oder
von
Flugzeugen,
durch
die
ein
sehr
starker
Kerosingeruch
verbreitet
wird,
die
Erhebung
höherer
Flughafengebühren
gerechtfertigt.
Europarl v8
A
European
common
treasury
collecting
some
taxes
at
European
level
would
allow
the
reduction
of
national
transfers
to
the
EU.
Ein
gemeinsames
europäisches
Schatzamt,
das
bestimmte
Steuern
auf
europäischer
Ebene
erhebt,
würde
eine
Senkung
der
nationalen
Beiträge
an
die
EU
erlauben.
Europarl v8
The
Commission
wishes
to
make
it
quite
clear
that
in
considering
the
issue
of
duty-free
sales
it
has
to
be
borne
in
mind
that
refraining
from
collecting
taxes
in
specific
sectors
is
in
fact
tantamount
to
granting
aid.
Die
Kommission
unterstreicht
in
dieser
Hinsicht
klar
und
deutlich,
daß
bei
der
Prüfung
der
Frage
des
Duty-Free-Verkaufs
nicht
übersehen
werden
darf,
daß
der
Verzicht
auf
die
Erhebung
von
Steuern
in
bestimmten
Bereichen
praktisch
eine
Beihilfe
darstellt.
Europarl v8
Procedures
for
levying
and
collecting
the
taxes
referred
to
in
Article
3
shall
be
determined
by
each
Member
State.
Die
Verfahren
zur
Erhebung
und
Einziehung
der
in
Artikel
3
genannten
Steuern
werden
von
jedem
Mitgliedstaat
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
By
creating
independent
courts,
securing
property
rights,
and
collecting
fair
taxes,
the
state
is
crucial
for
making
the
environment
favorable
for
business.
Der
Staat
spielt
durch
die
Schaffung
unabhängiger
Gerichte,
die
Gewährleistung
von
Eigentumsrechten
und
die
Erhebung
angemessener
Steuern
eine
entscheidende
Rolle
dabei,
ein
für
die
Unternehmen
günstiges
Umfeld
zu
schaffen.
News-Commentary v14
The
government
partially
redistributes
profits
by
collecting
taxes
and
paying
salaries.
Der
Staat
sorgt
für
eine
partielle
Umverteilung
der
Gewinne,
indem
er
Steuern
erhebt
und
Löhne
und
Gehälter
zahlt.
News-Commentary v14
These
local
officials
were
primarily
responsible
for
keeping
the
peace,
collecting
taxes,
recruiting
labor
for
the
corvée,
and
for
keeping
registers
of
population
and
land
allotment.
Diese
waren
hauptsächlich
verantwortlich,
den
Frieden
aufrechtzuerhalten,
Steuern
einzutreiben,
Arbeiter
für
die
unentgeltliche
Arbeit
an
Regierungprojekten
zu
rekrutieren,
Aufzeichnungen
über
die
Bevölkerung
und
Landverteilung
zu
führen.
Wikipedia v1.0