Translation of "Colleague in charge" in German

I will nevertheless pass on your concerns to my colleague in charge of social policy so that this matter can be followed up in depth.
Trotzdem werde ich Ihre Bedenken an meinen für die Sozialpolitik zuständigen Kollegen weiterleiten, damit dieses Thema im Detail weiterverfolgt werden kann.
Europarl v8

That colleague within the Company previously had similar property manager's duties to the redundant employee, while the former colleague was in charge of managing the Company's buildings after engagement by the Service Provider.
Dieser hatte vorher innerhalb des Unternehmens ähnliche Immobilienverwalterpflichten wie der entlassene Angestellte, während er nach seiner Einstellung beim Dienstleister für die Verwaltung der Unternehmensgebäude zuständig war.
ParaCrawl v7.1

Following the performance, the colleague who was in charge of the Culture Festival held at our company told me she thought NTDTV's performance was great!
Nach der Aufführung erzählte mir die Kollegin, die für die Organisation des Kulturfestival in unserem Unternehmen zuständig war, dass ihrer Meinung nach, die Aufführung von NTDTV großartig sei.
ParaCrawl v7.1

Heads have sometimes got a deputyhead or a colleague in charge ofdevelopment.
Die Einstellungspolitik der Gemeinde sieht so aus, dass sowohl extern als auch intern Kandidaten gesuchtund die für die Stelle am besten qualifizierte Person zeitlich begrenzt eingestellt wird.Manchmal haben die Schulleiter einen Stellvertreter oder Kollegen, der für die Schulentwicklung zuständig ist.
EUbookshop v2

I myself am engaged, within the College, and with my colleagues who are in charge of these various programmes - because they are split between several Directorates-General - in stepping up the research into, and development of, electronic programmes.
Ich selbst bin innerhalb des Kollegiums und mit meinen für diese verschiedenen Programme zuständigen Kolleginnen und Kollegen - denn sie sind auf unterschiedliche Generaldirektionen aufgeteilt - mit der Stärkung der Erforschung und Entwicklung von elektronischen Programmen beschäftigt.
Europarl v8

He works closely withhis colleagues in charge of sectoral policies — Poul Nielson(Development and Humanitarian Aid), Günter Verheugen (Enlargement) and Pascal Lamy (Trade).
Er arbeitet eng mit seinen Kollegen zusammen, die für spezifische Politikbereiche zuständig sind –mit Poul Nielson (Entwicklung undhumanitäre Hilfe), Günter Verheugen(Erweiterung) und Pascal Lamy (Handel).
EUbookshop v2

Since early August, she has been supporting her 13 colleagues who are in charge of typesetting clinical trial data at the label design department.
Seit Anfang August unterstützt sie ihre 13 Kollegen in der Abteilung Label Design, die für den Satz der klinischen Studiendaten zuständig sind.
ParaCrawl v7.1

More precisely, he or she will be working in the ‘Central Accounting Services’ staff unit with two other colleagues who are in charge of central IFRS accounting tasks, including financial analysis and reporting and the formulation of recommendations and opinions on accounting matters.
Innerhalb der Direktion wird er in der Abteilung "Central Accounting Services" mit zwei anderen Kollegen tätig sein, die für zentrale Aufgaben der IFRS-Rechnungslegung einschließlich Finanzanalysen und Berichterstattung sowie die Formulierung von Empfehlungen und Stellungnahmen zu Fragen der Rechnungslegung verantwortlich sind.
ParaCrawl v7.1

Significant parts of the independent IT administration thus are in the hands of those colleagues, who are in charge of operations at the universities and know about the uni-assist portal's practical possibilities of use or wish to learn more about these.
Wesentliche Teile der IT-Selbstverwaltung liegen damit in den Händen der Kollegen, die an den Hochschulen im operativen Bereich tätig sind und die konkreten Nutzungsmöglichkeiten des uni-assist Portals für Hochschulen kennen oder noch näher kennenlernen möchten.
ParaCrawl v7.1

More precisely, he or she will be working in the ‘Revenue - Financial Reporting & Controls’ unit with five other colleagues who are in charge of accounting and reporting of the EPO's revenue and accounts receivable, and of performing analyses and financial controls in this area.
Innerhalb der Direktion wird er in der Abteilung "Umsatzrealisierung – Finanzbericht-erstattung und -kontrollen" mit fünf anderen Kollegen tätig sein, die für die Bilanzierung von Erträgen und realisierbaren Forderungen und die entsprechende Berichterstattung sowie die Durchführung von Analysen und Finanzkontrollen in diesem Bereich verant-wortlich sind.
ParaCrawl v7.1

With a lot of flexibility for the diverse requirements of the markets in the 13 countries for which he is responsible, he works with those colleagues in charge of operational matters to develop new ideas to keep the EOS Group on track for success.
Mit viel Freiraum für die vielseitigen Anforderungen in den Märkten der 13 Länder, die er betreut, entwickelt er mit den operativen Verantwortlichen neue Ideen, um die EOS Gruppe weiter auf Erfolgskurs zu halten.
ParaCrawl v7.1

Our colleagues are in charge of complex engineering tasks, including project management, construction supervision, design supervision, production control, quality control, and sustainability consultancy.
Unsere Kollegen verrichten komplexe Ingenieuraufgaben während des Projektes, inklusive Projektmanagement, technische Überwachung, Planprüfung, Prüfung während der Produktion, Qualitätsüberwachung und Nachhaltigkeitsberatung.
ParaCrawl v7.1

Working in the business area Telekom Security, Aydin and his colleagues are in charge of one of the most important requirements for digitization: IT security.
Als Mitarbeiter des Unternehmensbereichs Telekom Security sorgt Aydin gemeinsam mit seinen Kollegen für eine der wichtigsten Voraussetzungen der Digitalisierung: IT-Sicherheit.
ParaCrawl v7.1