Translation of "Collaboration contract" in German
The
two
companies
are
deepening
their
business
relationship
and
have
signed
a
collaboration
contract.
Beide
Unternehmen
vertiefen
ihre
Geschäftsbeziehung
und
haben
einen
Kooperationsvertrag
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
This
unique,
comprehensive
and
future-orientated
solution
was
developed
in
collaboration
with
leading
contract
cleaners.
Diese
einzigartige,
ganzheitliche
und
zukunftsorientierte
Lösung
wurde
in
Zusammenarbeit
mit
führenden
Gebäudereinigern
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Between
the
Institute,
that
is
affiliated
to
the
Augsburg
University
and
the
Augsburg
University
there
is
a
collaboration
contract,
through
which
in
2003
the
volumes
were
enlisted
in
the
shared
catalogue
of
the
Bavarian
libraries.
Zwischen
dem
Institut
als
An-Institut
der
Universität
und
der
Universitätsbibliothek
Augsburg
besteht
ein
Kooperationsvertrag,
auf
dessen
Grundlage
die
Bestände
des
Instituts
seit
2003
im
Katalog
des
Bayerischen
Bibliotheksverbundes
nachgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
This
model
for
Public
Procurement
requires
agreement
and
collaboration
among
different
contracting
authorities.
Dieses
Modell
für
öffentliches
Beschaffungswesen
erfordert
Übereinstimmung
und
Zusammenarbeit
verschiedener
Auftraggeber.
EUbookshop v2
Roland
Freise
prepared
this
concept
in
collaboration
with
the
contracted
agency.
Roland
Freise
erarbeitete
ein
Teilkonzept
in
Zusammenarbeit
mit
der
beauftragten
Agentur.
CCAligned v1
The
rules
governing
collaborative
and
contract
research
activities
should
be
compatible
with
the
mission
of
each
party.
Die
Regeln
für
Verbund-
und
Auftragsforschung
sollten
mit
dem
Auftrag
jeder
Partei
vereinbar
sein.
DGT v2019
When
applying
flexibility,
care
must
be
taken
to
ensure
that
it
does
not
become
an
easy
option
for
certain
companies
which
would
like
to
exploit
this
solution
by
creating
atypical
jobs
such
as
collaboration
contracts,
which
do
not
represent
a
secure
future,
especially
for
young
people.
Bei
der
Flexibilisierung
muss
darauf
achtgegeben
werden,
dass
sie
nicht
zu
einem
Gefälligkeitsinstrument
für
einige
Unternehmen
wird,
die
auf
diese
Lösung
blicken,
um
untypische
Arbeitsplätze
zu
schaffen,
wie
Verträge
der
koordinierten
und
dauerhaften
Mitarbeit,
die
jedoch
insbesondere
den
Jugendlichen
keine
sichere
Zukunft
bieten.
Europarl v8
A
sense
of
realism
is
therefore
needed,
without,
of
course,
abandoning
the
protection
of
human
rights,
which
nonetheless
represent
a
means
of
applying
pressure
in
this
instance
also,
given
that
Mr
Putin's
policy
is
turning
towards
an
economic
nationalism
that
is
worrying
for
Europe,
closing
itself
to
collaboration
and
cutting
contracts
with
Western
companies.
Vonnöten
ist
somit
Realitätssinn,
ohne
dass
natürlich
auf
den
Schutz
der
Menschenrechte
verzichtet
werden
darf,
der
gleichwohl
ein
Instrument
darstellt,
um
auch
in
diesem
Fall
Druck
auszuüben,
zumal
Herrn
Putins
Politik
in
Richtung
eines
für
Europa
besorgniserregenden
Wirtschaftsnationalismus
sowie
dazu
tendiert,
sich
der
Zusammenarbeit
zu
verschließen
und
Verträge
mit
westlichen
Unternehmen
auslaufen
zu
lassen.
Europarl v8
The
financing
agreement
shall
contain
the
necessary
provisions
to
ensure
the
timely
collaboration
of
the
contracting
authority.
Die
Finanzierungsvereinbarung
enthält
die
erforderlichen
Bestimmungen,
damit
eine
Zusammenarbeit
mit
dem
öffentlichen
Auftraggeber
unter
Einhaltung
der
Fristen
gewährleistet
ist.
DGT v2019
Means
to
realise
this
include
in
particular
academia-industry
collaborations
—
collaborative
or
contract
research
conducted
or
funded
jointly
with
the
private
sector
—
licensing
and
the
creation
of
spin-offs.
Dies
kann
unter
anderem
realisiert
werden
mittels
Zusammenarbeit
zwischen
Wissenschaft
und
Industrie
—
Verbundforschung
oder
Auftragsforschung,
die
gemeinsam
mit
dem
Privatsektor
durchgeführt
oder
finanziert
wird
—,
Lizenzvergabe
sowie
Ausgründungen.
DGT v2019
The
principles
for
collaborative
and
contract
research
are
meant
to
concern
all
kinds
of
research
activities
conducted
or
funded
jointly
by
a
public
research
organisation
and
the
private
sector,
including
in
particular
collaborative
research
(where
all
parties
carry
out
R&D
tasks)
and
contract
research
(where
R&D
is
contracted
out
to
a
public
research
organisation
by
a
private
company).
Die
Grundsätze
für
Verbund-
und
Auftragsforschung
sollen
alle
Arten
von
Forschungstätigkeiten
abdecken,
die
von
einer
öffentlichen
Forschungseinrichtung
und
dem
privaten
Sektor
gemeinsam
durchgeführt
oder
finanziert
werden,
insbesondere
die
Verbundforschung
(bei
der
alle
Beteiligten
FuE-Aufgaben
durchführen)
und
die
Auftragsforschung
(bei
der
ein
Privatunternehmen
FuE-Aufträge
an
eine
öffentliche
Forschungseinrichtung
vergibt).
DGT v2019
However,
these
recommendations,
despite
their
largely
sensible
aims
and
proposals,
have
raised
new
questions
of
their
own
and
given
rise
to
serious
reservations
among
the
relevant
organisations
concerning
intellectual
property
rights
in
collaborative
and
contract
research.
Doch
haben
gerade
diese
Empfehlungen,
trotz
weitgehend
sinnvoller
Zielsetzungen
und
Vorschläge,
ihrerseits
neue
Fragen
aufgeworfen
und
bezüglich
der
Rechte
am
geistigen
Eigentum
bei
Verbund-
und
Auftragsforschung
zu
starken
Bedenken
seitens
davon
betroffener
Organisationen
geführt.
TildeMODEL v2018
However,
these
recommendations,
despite
their
largely
sensible
aims
and
proposals,
raised
new
questions
of
their
own
and
gave
rise
to
serious
reservations
among
the
relevant
organisations
concerning
intellectual
property
rights
in
collaborative
and
contract
research.
Doch
hatten
gerade
diese
Empfehlungen,
trotz
weitgehend
sinnvoller
Zielsetzungen
und
Vorschläge,
ihrerseits
neue
Fragen
aufgeworfen
und
bezüglich
der
Rechte
am
geistigen
Eigentum
bei
Verbund-
und
Auftragsforschung
zu
starken
Bedenken
seitens
davon
betroffener
Organisationen
geführt.
TildeMODEL v2018
If,
according
to
that
judgment,
even
the
exceptional
knowledge
acquired
by
a
tenderer
as
a
result
of
work
directly
connected
with
the
preparation
of
the
tendering
procedure
in
question
by
the
contracting
authority
itself
could
not
therefore
lead
to
it
automatically
being
excluded
from
that
procedure,
there
must
therefore
be
even
less
ground
for
excluding
that
tenderer
from
participating
where
such
exceptional
knowledge
derives
solely
from
the
fact
that
it
participated
in
the
preparation
of
the
call
for
tenders
in
collaboration
with
the
contracting
authority.
Wenn
nach
diesem
Urteil
sogar
die
außergewöhnliche
Erfahrung,
die
ein
Bieter
durch
die
mit
der
Vorbereitung
des
fraglichen
Vergabeverfahrens
unmittelbar
zusammenhängenden
Arbeiten
erlangt
hat,
also
nicht
zu
seinem
automatischen
Ausschluss
von
diesem
Verfahren
führen
kann,
kann
seine
Teilnahme
erst
recht
nicht
ausgeschlossen
werden,
wenn
diese
außergewöhnliche
Erfahrung
allein
auf
seiner
Beteiligung
—
in
Zusammenarbeit
mit
dem
öffentlichen
Auftraggeber
—
an
der
Vorbereitung
des
Vergabeverfahrens
beruht.
EUbookshop v2
The
principles
for
collaborative
and
contract
research
are
meant
to
concern
all
kinds
of
research
activities
conducted
or
funded
jointly
by
a
public
research
organisation
and
the
private
sector,
including
in
particular
collaborative
research
(where
all
parties
carry
out
R
&
D
tasks)
and
contract
research
(where
R
&
D
is
contracted
out
to
a
public
research
organisation
by
a
private
company).
Die
Grundsätze
für
Verbund-
und
Auftragsforschung
sollen
alle
Arten
von
Forschungstätigkeiten
abdecken,
die
von
einer
öentlichen
Forschungseinrichtung
und
dem
privaten
Sektor
gemeinsam
durchgeführt
oder
finanziert
werden,
insbesondere
die
Verbundforschung
(bei
der
alle
Beteiligten
FuE-Aufgaben
durchführen)
und
die
Auftragsforschung
(bei
der
ein
Privatunternehmen
FuE-Aufträge
an
eine
öent-liche
Forschungseinrichtung
vergibt).
EUbookshop v2
When
it
comes
to
supplying
parts
from
our
range
to
customers
overseas,
the
close
collaboration
with
our
contracted
logisticians
ensures
fast,
flexible
and
extremely
dependable
delivery.
Wenn
es
um
die
Lieferungen
von
Ersatzteilsortimenten
an
ausländische
Kunden
geht,
agieren
wir
in
Zusammenarbeit
mit
unserem
Kontraktlogistiker
schnell,
flexibel
und
äußerst
zuverlässig.
ParaCrawl v7.1