Translation of "Collaboration contract" in German

The two companies are deepening their business relationship and have signed a collaboration contract.
Beide Unternehmen vertiefen ihre Geschäftsbeziehung und haben einen Kooperationsvertrag unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

This unique, comprehensive and future-orientated solution was developed in collaboration with leading contract cleaners.
Diese einzigartige, ganzheitliche und zukunftsorientierte Lösung wurde in Zusammenarbeit mit führenden Gebäudereinigern entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Between the Institute, that is affiliated to the Augsburg University and the Augsburg University there is a collaboration contract, through which in 2003 the volumes were enlisted in the shared catalogue of the Bavarian libraries.
Zwischen dem Institut als An-Institut der Universität und der Universitätsbibliothek Augsburg besteht ein Kooperationsvertrag, auf dessen Grundlage die Bestände des Instituts seit 2003 im Katalog des Bayerischen Bibliotheksverbundes nachgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1

This model for Public Procurement requires agreement and collaboration among different contracting authorities.
Dieses Modell für öffentliches Beschaffungswesen erfordert Übereinstimmung und Zusammenarbeit verschiedener Auftraggeber.
EUbookshop v2

Roland Freise prepared this concept in collaboration with the contracted agency.
Roland Freise erarbeitete ein Teilkonzept in Zusammenarbeit mit der beauftragten Agentur.
CCAligned v1

The rules governing collaborative and contract research activities should be compatible with the mission of each party.
Die Regeln für Verbund- und Auftragsforschung sollten mit dem Auftrag jeder Partei vereinbar sein.
DGT v2019

When applying flexibility, care must be taken to ensure that it does not become an easy option for certain companies which would like to exploit this solution by creating atypical jobs such as collaboration contracts, which do not represent a secure future, especially for young people.
Bei der Flexibilisierung muss darauf achtgegeben werden, dass sie nicht zu einem Gefälligkeitsinstrument für einige Unternehmen wird, die auf diese Lösung blicken, um untypische Arbeitsplätze zu schaffen, wie Verträge der koordinierten und dauerhaften Mitarbeit, die jedoch insbesondere den Jugendlichen keine sichere Zukunft bieten.
Europarl v8

A sense of realism is therefore needed, without, of course, abandoning the protection of human rights, which nonetheless represent a means of applying pressure in this instance also, given that Mr Putin's policy is turning towards an economic nationalism that is worrying for Europe, closing itself to collaboration and cutting contracts with Western companies.
Vonnöten ist somit Realitätssinn, ohne dass natürlich auf den Schutz der Menschenrechte verzichtet werden darf, der gleichwohl ein Instrument darstellt, um auch in diesem Fall Druck auszuüben, zumal Herrn Putins Politik in Richtung eines für Europa besorgniserregenden Wirtschaftsnationalismus sowie dazu tendiert, sich der Zusammenarbeit zu verschließen und Verträge mit westlichen Unternehmen auslaufen zu lassen.
Europarl v8

The financing agreement shall contain the necessary provisions to ensure the timely collaboration of the contracting authority.
Die Finanzierungsvereinbarung enthält die erforderlichen Bestimmungen, damit eine Zusammenarbeit mit dem öffentlichen Auftraggeber unter Einhaltung der Fristen gewährleistet ist.
DGT v2019

Means to realise this include in particular academia-industry collaborations — collaborative or contract research conducted or funded jointly with the private sector — licensing and the creation of spin-offs.
Dies kann unter anderem realisiert werden mittels Zusammenarbeit zwischen Wissenschaft und Industrie — Verbundforschung oder Auftragsforschung, die gemeinsam mit dem Privatsektor durchgeführt oder finanziert wird —, Lizenzvergabe sowie Ausgründungen.
DGT v2019

The principles for collaborative and contract research are meant to concern all kinds of research activities conducted or funded jointly by a public research organisation and the private sector, including in particular collaborative research (where all parties carry out R&D tasks) and contract research (where R&D is contracted out to a public research organisation by a private company).
Die Grundsätze für Verbund- und Auftragsforschung sollen alle Arten von Forschungstätigkeiten abdecken, die von einer öffentlichen Forschungseinrichtung und dem privaten Sektor gemeinsam durchgeführt oder finanziert werden, insbesondere die Verbundforschung (bei der alle Beteiligten FuE-Aufgaben durchführen) und die Auftragsforschung (bei der ein Privatunternehmen FuE-Aufträge an eine öffentliche Forschungseinrichtung vergibt).
DGT v2019

However, these recommendations, despite their largely sensible aims and proposals, have raised new questions of their own and given rise to serious reservations among the relevant organisations concerning intellectual property rights in collaborative and contract research.
Doch haben gerade diese Empfehlungen, trotz weitgehend sinnvoller Zielsetzungen und Vorschläge, ihrerseits neue Fragen aufgewor­fen und bezüglich der Rechte am geistigen Eigentum bei Verbund- und Auftragsforschung zu starken Bedenken seitens davon betroffener Organisationen geführt.
TildeMODEL v2018

However, these recommendations, despite their largely sensible aims and proposals, raised new questions of their own and gave rise to serious reservations among the relevant organisations concerning intellectual property rights in collaborative and contract research.
Doch hatten gerade diese Empfehlungen, trotz weitgehend sinnvoller Zielsetzungen und Vorschläge, ihrerseits neue Fragen aufgewor­fen und bezüglich der Rechte am geistigen Eigentum bei Verbund- und Auftragsforschung zu starken Bedenken seitens davon betroffener Organisationen geführt.
TildeMODEL v2018

If, according to that judgment, even the exceptional knowledge acquired by a tenderer as a result of work directly connected with the preparation of the tendering procedure in question by the contracting authority itself could not therefore lead to it automatically being excluded from that procedure, there must therefore be even less ground for excluding that tenderer from participating where such exceptional knowledge derives solely from the fact that it participated in the preparation of the call for tenders in collaboration with the contracting authority.
Wenn nach diesem Urteil sogar die außergewöhnliche Erfahrung, die ein Bieter durch die mit der Vorbereitung des fraglichen Vergabeverfahrens unmittelbar zusammenhängenden Arbeiten erlangt hat, also nicht zu seinem automatischen Ausschluss von diesem Verfahren führen kann, kann seine Teilnahme erst recht nicht ausgeschlossen werden, wenn diese außergewöhnliche Erfahrung allein auf seiner Beteiligung — in Zusammenarbeit mit dem öffentlichen Auftraggeber — an der Vorbereitung des Vergabeverfahrens beruht.
EUbookshop v2

The principles for collaborative and contract research are meant to concern all kinds of research activities conducted or funded jointly by a public research organisation and the private sector, including in particular collaborative research (where all parties carry out R & D tasks) and contract research (where R & D is contracted out to a public research organisation by a private company).
Die Grundsätze für Verbund- und Auftragsforschung sollen alle Arten von Forschungstätigkeiten abdecken, die von einer öentlichen Forschungseinrichtung und dem privaten Sektor gemeinsam durchgeführt oder finanziert werden, insbesondere die Verbundforschung (bei der alle Beteiligten FuE-Aufgaben durchführen) und die Auftragsforschung (bei der ein Privatunternehmen FuE-Aufträge an eine öent-liche Forschungseinrichtung vergibt).
EUbookshop v2

When it comes to supplying parts from our range to customers overseas, the close collaboration with our contracted logisticians ensures fast, flexible and extremely dependable delivery.
Wenn es um die Lieferungen von Ersatzteilsortimenten an ausländische Kunden geht, agieren wir in Zusammenarbeit mit unserem Kontraktlogistiker schnell, flexibel und äußerst zuverlässig.
ParaCrawl v7.1