Translation of "Cold war-era" in German
The
big
spending
of
the
cold
war
era
is
over.
Die
Ära
des
Kalten
Krieges
mit
den
großen
Budgets
ist
vorbei.
OpenSubtitles v2018
Finland
retained
a
democratic
constitution
and
free
economy
during
the
Cold
War
era.
Finnland
behielt
während
des
Kalten
Krieges
seine
demokratische
Verfassung
und
marktwirtschaftliche
Wirtschaftsstruktur.
WikiMatrix v1
The
Cold
War
era
is
over.
Die
Zeiten
des
Kalten
Krieges
sind
vorbei.
ParaCrawl v7.1
We
really
don’t
have
any
reason
to
romanticise
the
Cold
War
era.
Wir
haben
wirklich
keinen
Grund,
die
Zeit
des
Kalten
Krieges
zu
verklären.
ParaCrawl v7.1
As
a
relic
of
the
cold
war
era
it
should
be
disbanded.
Als
Relikt
des
Kalten
Krieges
gehört
die
NATO
aufgelöst.
ParaCrawl v7.1
The
Second
Issue
was
about
tHe
atomic
bomb,
its
a
myth
during
the
Cold
War
era,
Die
Atombombe
wurde
in
der
Zeit
des
Kalten
Krieges
richtiggehend
zum
Mythos.
CCAligned v1
He
composed
the
cantata
as
a
reaction
to
the
Cold
War
era.
Er
komponierte
die
Kantate
als
eine
Reaktion
auf
die
Zeit
des
Kalten
Krieges.
ParaCrawl v7.1
Do
you
think
the
situation
is
more
dangerous
today
than
it
was
during
the
Cold
War
era?
Halten
Sie
die
Situation
heute
für
gefährlicher
als
die
Zeit
des
Kalten
Krieges?
ParaCrawl v7.1
Throughout
the
cold-war
era,
we
were
used
to
having
threats
at
our
borders.
Wir
waren
während
des
gesamten
Zeitraums
des
Kalten
Krieges
an
Bedrohungen
an
unseren
Grenzen
gewöhnt.
Europarl v8
Internationally,
however,
he
was
out
of
step
with
the
post
Cold
War
era.
International
jedoch
bewegte
er
sich
nicht
im
Takt
mit
der
Zeit
nach
dem
Kalten
Krieg.
News-Commentary v14
In
the
Cold
War
era,
there
was
a
mechanism
for
such
trade.
In
der
Zeit
des
Kalten
Krieges
gab
es
einen
Mechanismus
für
diese
Art
des
Handels.
News-Commentary v14
The
Thuringian
Forest
has
always
been
a
borderland,
even
during
the
Cold
War
era.
Der
Thüringer
Wald
war
immer
eine
Grenzregion,
auch
in
Zeiten
des
Kalten
Krieges.
ParaCrawl v7.1
Pays
special
attention
to
the
transition
from
the
Cold
War
era
to
that
of
the
"new
world
order."
Achtet
besonders
auf
den
Übergang
von
der
Zeit
des
Kalten
Krieges
zur
"neuen
Weltordnung".
ParaCrawl v7.1
There
is
another
section
of
the
collection
discussing
the
division
of
Germany
and
the
Cold
War
era
.
Ein
weiterer
Schwerpunkt
liegt
auf
der
innerdeutschen
Teilung
und
die
Zeit
des
Kalten
Krieges.
ParaCrawl v7.1
In
the
Cold
War
era
the
central
question
was:
"What
will
become
of
Berlin?"
In
der
Zeit
des
Kalten
Krieges
war
die
zentrale
Frage:
Was
wird
aus
Berlin?
ParaCrawl v7.1
To
EFGIC’s
knowledge
this
was
not
seen
even
in
the
cold
war
era.
Nach
Angaben
des
EFGIC
gab
es
so
etwas
nicht
einmal
in
den
Zeiten
des
kalten
Krieges.
ParaCrawl v7.1
The
prosperity
of
the
Cold
War
era
supposedly
rested
on
the
foundation
of
the
Fort
Knox
gold
reserve.
Der
Wohlstand
der
Ära
des
Kalten
Kriegs
beruhte
auf
den
Goldreserven
von
Fort
Knox.
ParaCrawl v7.1
The
other
songs
include
other
starkly
moving
ballads
and
some
Cold
War
era
commie-baiting
novelties.
Die
anderen
Lieder
sind
ausgezeichnete
Balladen,
einige
Lieder
zum
Kalten
Krieg
und
antikommunistische
Songs.
ParaCrawl v7.1
Many
of
those
who
need
protection
today
do
not
fulfil
the
criteria
established
during
the
cold
war
era.
Viele
der
Schutzbedürftigen
von
heute
erfüllen
nicht
die
Kriterien,
die
zur
Zeit
des
Kalten
Krieges
aufgestellt
wurden.
Europarl v8