Translation of "Cobbling" in German
You
see,
sir,
when
I'm
singing
this
song,
I'll
be
cobbling,
and
I'll
have
a
boot.
Während
ich
das
Lied
singe,
schustere
ich
an
einem
Stiefel
herum.
OpenSubtitles v2018
I
feel
quite
well
in
spite
of
the
provinces,
rain,
and
cobbling...
Heute
fühle
ich
mich
ganz
wohl,
trotz
Provinz,
Regen
und
Schusterei...
ParaCrawl v7.1
Up
to
700
prisoners
had
to
do
carving,
tailoring,
cobbling
and
metalwork
here.
Bis
zu
700
Gefangene
mussten
hier
Schnitzen,
Schneidern,
Schustern
und
Schlossern.
ParaCrawl v7.1
And
in
the
process...
I
lost
track
of
what
I
had
always
loved
about
cobbling.
Und
dabei
verlor
ich
aus
dem
Blick,
was
ich
stets
an
der
Schusterei
liebte.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
our
kid
to
wake
up
in
the
morning
and
walk
out
on
the
back
porch
and
find
me
cobbling.
Unser
Kind
soll
aufwachen,
auf
die
Terrasse
gehen
und
mich
da
schustern
sehen.
OpenSubtitles v2018
For
this,
a
part
of
the
existing
flooring
(concrete
slabs
and
cobbling)
can
be
reused.
Dabei
kann
ein
Teil
des
bestehenden
Bodenbelags
(Betonplatten
und
Pflästerung)
wiederverwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
This
trend
towards
cobbling
together
sloppy
compromises
at
the
Council
negotiating
table
when
Member
States
cannot
reach
an
acceptable
political
agreement
is
extremely
worrying.
Diese
Tendenz
zum
„Zusammenschustern“
schludriger
Kompromisse
am
Verhandlungstisch
des
Rates,
wenn
die
Mitgliedstaaten
keine
akzeptable
politische
Einigung
erzielen
können,
ist
äußerst
besorgniserregend.
Europarl v8
Instead,
the
government-controlled
press
boasts
about
new
bridges
and
increased
industrial
production,
while
highlighting
Egypt’s
role
in
regional
affairs,
such
as
the
dormant
Israeli-Palestinian
peace
process
and
the
cobbling
together
of
governments
in
Lebanon.
Statt
dessen
brüstet
sich
die
von
der
Regierung
kontrollierte
Presse
mit
neu
gebauten
Brücken
und
Steigerungen
der
Industrieproduktion
und
betont
die
Rolle
des
Landes
bei
regionalen
Themen
wie
dem
stagnierenden
israelisch-palästinensischen
Friedensprozess
und
dem
Zusammenschustern
von
Regierungen
im
Libanon.
News-Commentary v14
Absent
a
prolonged
fiscal-cliff
and
debt-ceiling
mess,
the
US
may
be
cobbling
together
a
sustainable
recovery.
Wenn
sich
das
Durcheinander
mit
Fiskalklippe
und
Schuldenobergrenze
nicht
zu
lang
hinzieht,
könnten
die
USA
eine
nachhaltige
Erholung
zusammenschustern.
News-Commentary v14
The
first
is
the
status
quo
–
which
would
entail
cobbling
together
responses
to
future
mini-crises
as
they
arise,
following
the
pattern
of
the
past
few
years.
Die
erste
ist
der
Status
quo
–
dazu
gehört,
Antworten
auf
zukünftige
Minikrisen
zusammenzuschustern,
sobald
diese
auftreten,
was
dem
Muster
der
letzten
Jahre
entspricht.
News-Commentary v14
A
special
form
of
road
toll
was
the
Pflasterzoll,
which
had
to
be
paid
to
fund
the
initial
cobbling
of
a
road
and
its
subsequent
upkeep.
Eine
spezielle
Form
des
Wegzolls
war
der
Pflasterzoll,
der
für
die
erstmalige
Pflasterung
und
den
anschließenden
Unterhalt
gezahlt
werden
musste.
WikiMatrix v1
On
smaller
farms,
the
family
had
to
supplement
their
income
with
cottage
industries
(homework)
such
as
basket
weaving,
spinning,
textile
weaving,
cobbling,
and
coopering.
Auf
kleineren
Bauernhöfen
musste
die
Familie
ihr
Einkommen
mit
Häuschenindustrie
(Heimarbeit)
wie
Korbflechten,
Spinnen,
Weben,
Schustern
und
der
Herstellung
von
Rädern
aufbessern.
ParaCrawl v7.1
A
complete
picture
of
any
given
client
or
prospect
in
the
sales
pipeline
meant
cobbling
together
information
from
several
departments
that
had
no
formal
system
for
communicating
with
one
another.
Ein
vollständiges
Bild
über
irgendeinen
Kunden
oder
Interessenten
in
der
Vertriebspipeline
zu
erhalten,
bedeutete,
alle
Informationen
aus
verschiedenen
Abteilungen
"zusammenzuschustern",
die
über
kein
formales
System
zur
Kommunikation
miteinander
verfügten.
ParaCrawl v7.1