Translation of "Coarse thread" in German
The
internal
thread
of
the
guide
sleeve
25
is
accordingly
designed
to
complement
this
coarse
thread.
Das
Innengewinde
der
Führungshülse
25
ist
entsprechend
komplementär
zu
diesem
Steilgewinde
ausgebildet.
EuroPat v2
The
ground
bolt
82
preferably
has
a
coarse
thread.
Der
Massebolzen
82
weist
vorzugsweise
ein
Grobgewinde
auf.
EuroPat v2
For
coarse
thread
fabrics,
the
working
speed
of
the
warp
knitting
machine
is
lower.
Bei
groben
Fadengelegen
ist
die
Arbeitsgeschwindigkeit
der
Kettenwirkmaschine
von
Haus
aus
niedriger.
EuroPat v2
The
coarse-pitch
thread
can
also
be
implemented
as
a
self-locking
multiple
thread.
Das
Steilgewinde
kann
auch
als
mehrgängiges
Gewinde
mit
Selbsthemmung
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
I
make
a
thread
from
coarse
thread.
Ich
mache
einen
Faden
von
grobem
Faden.
ParaCrawl v7.1
The
thread
can
also
be
configured
as
an
asymmetrical
thread,
and
also
as
a
coarse
thread.
Das
Gewinde
kann
auch
als
asymmetrisches
Gewinde
ausgebildet
sein,
und
auch
als
Grobgewinde.
EuroPat v2
This
may
be
set
by
the
selection
of
the
type
of
thread,
for
example
a
coarse
thread
or
a
fine
thread.
Diese
kann
durch
die
Wahl
des
Gewindetyps,
wie
beispielsweise
Grob
oder
Feingewinde,
festgelegt
werden.
EuroPat v2
Mountain
Bikes
have
thick
tires
with
a
coarse
thread
pattern
for
comfort
and
good
grip
on
the
road.
Mountainbikes
haben
dicke
Reifen
mit
einem
groben
Profil
für
Komfort
und
eine
gute
Bodenhaftung.
ParaCrawl v7.1
It
is
advantageous
in
accordance
with
a
further
development
of
the
invention
that
the
nut
with
the
coarse
thread
in
which
the
control
spindle
turns
is
made
adjustable
in
a
crosswise
direction
so
as
to
permit
an
exact
adjustment
of
the
welding
head
to
the
center.
Hierbei
ist
es
nach
einem
weiteren
Vorschlag
gemäß
der
Erfindung
zweckmäßig,
die
Anordnung
so
zu
treffen,
daß
die
Mutter
mit
dem
steilgängigen
Gewinde,
in
dem
sich
die
Verstellspindel
dreht,
in
Querrichtung
einstellbar
ist,
um
eine
genaue
Mittenjustierung
des
Schweißkopfes
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
To
be
able
to
adjust
the
entire
device
with
spindle
55
in
its
mid
position,
nut
58
with
the
coarse
internal
thread
is
displaceable
in
a
sleeve
57
of
case
7,
and
can
be
fixed
in
its
position
therein.
Um
eine
Justierung
der
ganzen
Einrichtung
in
dieser
Mittelstellung
zu
ermöglichen,
ist
die
Mutter
58
mit
dem
steilgängigen
Gewinde
57
in
einer
in
dem
Halterungsgehäuse
7
angebrachten
Einstellhülse
77
querverschiebbar
und
feststellbar
gehalten.
EuroPat v2
A
smooth-running
coarse
thread
can
thus
be
used
at
this
point,
which
is
not
very
vulnerable
to
corrosion,
and
even
without
lubricant
has
virtually
no
tendency
toward
seizing
or
encrustation.
Man
kann
somit
an
dieser
Stelle
ein
leichtgängiges
Grobgewinde
einsetzen,
das
wenig
korrosionsempfindlich
ist
und
auch
ohne
Schmierung
kaum
zum
Fressen
oder
einer
Verkrustung
neigt.
EuroPat v2
The
screw
unit
(the
screw,
sheath
and
nut)
can
be
firmly
held
at
this
knob
with
a
gripper
installed
in
a
screwdriver
or
wrench,
while
the
coarse
thread
of
the
screw
bolt
is
unscrewed
from
the
fixed
flange
and
optionally
from
the
loose
flange
as
well.
An
diesen
Knopf
kann
ein
in
einem
Schraubwerkzeug
installierter
Greifer
die
Schraubeneinheit
(Schraube,
Hülse,
Mutter)
festhalten,
während
das
Grobgewinde
des
Schraubenbolzens
aus
dem
Festflansch
und
gegebenenfalls
auch
aus
dem
Loseflansch
herausgedreht
wird.
EuroPat v2
An
identical
coarse
thread
is
also
provided
in
a
region
18
of
the
flange
3
remote
from
the
flange
2,
which
prevents
the
loose
flange
3
from
falling
away
from
the
screw
bolt
15.
Ein
gleiches
Grobgewinde
ist
auch
in
dem
dem
Flansch
2
abgekehrten
Bereich
18
im
Flansch
3
vorgesehen,
so
daß
ein
Abfallen
des
Loseflansches
3
von
dem
Schraubenbolzen
15
verhindert
ist.
EuroPat v2
The
thread
30
serves
to
clamp
the
pipe
connection
1
after
the
coarse
thread
14,
16
has
been
closed,
so
that
an
abutment
for
the
clamping
force
has
been
created.
Es
dient
zum
Spannen
der
Rohrverbindung
1,
nachdem
das
Grobgewinde
14,
16
geschlossen
ist,
so
daß
ein
Widerlager
für
die
Spannkraft
geschaffen
wurde.
EuroPat v2
In
accordance
with
another
feature
of
the
invention,
each
respective
foot
has
a
threaded
shaft
or
shank
and
a
widened
base,
as
compared
to
the
shaft,
and
is
supported
by
its
base
on
a
bottom
plate,
and
there
are
provided
clamping
devices
disposed
between
the
bottom
plate
and
the
reinforcement
plate
or
the
base
plate,
for
clamping
the
feet
in
the
coarse
thread
after
adjustment
of
the
horizontal
position
of
the
base
plate.
Der
jeweilige
Fuß
weist
vorzugsweise
einen
Gewindeschaft
und
eine
im
Vergleich
dazu
verbreiterte
Basis
auf
und
stützt
sich
mit
seiner
Basis
auf
einer
Fußplatte
ab,
wobei
zwischen
der
Fußplatte
und
der
Verstärkungsplatte
oder
der
Grundplatte
Spanneinrichtungen
zum
Verspannen
der
Füße
im
Grobgewinde
nach
dem
Justieren
der
horizontalen
Lage
der
Grundplatte
angeordnet
sind.
EuroPat v2
The
feet
16
are
screwed
into
the
reinforcement
plates
14
which
have
a
coarse
thread
with
a
thread
pitch
of
6
mm.
Die
Füße
16
sind
in
die
Verstärkungsplatten
14
mit
einem
Grobgewinde
eingeschraubt,
dessen
Gewindesteigung
6
mm
beträgt.
EuroPat v2
Between
the
reinforcement
plate
14
and
the
bottom
plate
18,
clamping
devices
or
bolts
19
are
provided
for
clamping
the
feet
16
in
the
coarse
thread.
Zwischen
der
Verstärkungsplatte
14
und
der
Fußplatte
18
sind
Spannbolzen
19
zum
Verspannen
der
Füße
16
im
Grobgewinde
vorgesehen.
EuroPat v2
In
any
case,
a
relatively
coarse
thread
is
used,
which
should
be
made
essentially
by
a
non-cutting
method,
for
instance,
by
rolling
or
the
like,
as
regards
the
strength
of
the
drilling-rod,
by
basing
it
upon
a
tubular
body
member.
Es
handelt
sich
in
jedem
Fall
um
ein
verhältnismäßig
grobes
Gewinde,
welches
mit
Rücksicht
auf
die
Festigkeit
der
Bohrstange
grundsätzlich
spanlos,
beispielsweise
durch
Walzen,
Rollen
oder
dergleichen
hergestellt
werden
sollte.
EuroPat v2
The
threaded
ring
assemblies
72
of
the
bearing
rings
70a
to
f
are
designed
so
as
to
have
on
their
circumferential
outer
side
a
toothing
84
with
tooth
profiles
86
extending
substantially
parallel
to
the
longitudinal
axis
80.
The
threaded
rings
72
also
have
threaded
courses
88
machined
as
a
recess
in
the
toothing
84
to
match
the
thread
courses
58
of
the
coarse
thread
of
the
threaded
channel
56.
Die
Gewinderinge
72
der
Laufringe
70a
bis
f
sind
so
ausgebildet,
daß
sie
an
ihrer
Außenumfangsseite
mit
einer
Verzahnung
84
mit
im
wesentlichen
parallel
zur
Längsachse
80
verlaufenden
Zahnflanken
86
versehen
sind
und
außerdem
noch
in
die
Verzahnung
84
als
Vertiefung
eingearbeitete
Gewindezüge
88
passend
zu
den
Gewindezügen
58
des
Steilgewindes
des
Gewindekanals
56
tragen.
EuroPat v2
The
apparatus
comprises
an
electric
motor
1
driving
a
threaded
spindle
4
whose
coarse
thread
5
is
preferably
of
serrated
configuration.
Die
Anordnung
enthält
einen
Elektromotor
1,
der
unter
Zwischenschaltung
eines
Getriebes
3
eine
Gewindespindel
4
antreibt,
deren
Steilgewinde
5
vorzugsweise
sägezahnförmig
ausgebildet
ist.
EuroPat v2