Translation of "Coarse thread" in German

The internal thread of the guide sleeve 25 is accordingly designed to complement this coarse thread.
Das Innengewinde der Führungshülse 25 ist entsprechend komplementär zu diesem Steilgewinde ausgebildet.
EuroPat v2

The ground bolt 82 preferably has a coarse thread.
Der Massebolzen 82 weist vorzugsweise ein Grobgewinde auf.
EuroPat v2

For coarse thread fabrics, the working speed of the warp knitting machine is lower.
Bei groben Fadengelegen ist die Arbeitsgeschwindigkeit der Kettenwirkmaschine von Haus aus niedriger.
EuroPat v2

The coarse-pitch thread can also be implemented as a self-locking multiple thread.
Das Steilgewinde kann auch als mehrgängiges Gewinde mit Selbsthemmung ausgeführt sein.
EuroPat v2

I make a thread from coarse thread.
Ich mache einen Faden von grobem Faden.
ParaCrawl v7.1

The thread can also be configured as an asymmetrical thread, and also as a coarse thread.
Das Gewinde kann auch als asymmetrisches Gewinde ausgebildet sein, und auch als Grobgewinde.
EuroPat v2

This may be set by the selection of the type of thread, for example a coarse thread or a fine thread.
Diese kann durch die Wahl des Gewindetyps, wie beispielsweise Grob oder Feingewinde, festgelegt werden.
EuroPat v2

Mountain Bikes have thick tires with a coarse thread pattern for comfort and good grip on the road.
Mountainbikes haben dicke Reifen mit einem groben Profil für Komfort und eine gute Bodenhaftung.
ParaCrawl v7.1

It is advantageous in accordance with a further development of the invention that the nut with the coarse thread in which the control spindle turns is made adjustable in a crosswise direction so as to permit an exact adjustment of the welding head to the center.
Hierbei ist es nach einem weiteren Vorschlag gemäß der Erfindung zweckmäßig, die Anordnung so zu treffen, daß die Mutter mit dem steilgängigen Gewinde, in dem sich die Verstellspindel dreht, in Querrichtung einstellbar ist, um eine genaue Mittenjustierung des Schweißkopfes zu ermöglichen.
EuroPat v2

To be able to adjust the entire device with spindle 55 in its mid position, nut 58 with the coarse internal thread is displaceable in a sleeve 57 of case 7, and can be fixed in its position therein.
Um eine Justierung der ganzen Einrichtung in dieser Mittelstellung zu ermöglichen, ist die Mutter 58 mit dem steilgängigen Gewinde 57 in einer in dem Halterungsgehäuse 7 angebrachten Einstellhülse 77 querverschiebbar und feststellbar gehalten.
EuroPat v2

A smooth-running coarse thread can thus be used at this point, which is not very vulnerable to corrosion, and even without lubricant has virtually no tendency toward seizing or encrustation.
Man kann somit an dieser Stelle ein leichtgängiges Grobgewinde einsetzen, das wenig korrosionsempfindlich ist und auch ohne Schmierung kaum zum Fressen oder einer Verkrustung neigt.
EuroPat v2

The screw unit (the screw, sheath and nut) can be firmly held at this knob with a gripper installed in a screwdriver or wrench, while the coarse thread of the screw bolt is unscrewed from the fixed flange and optionally from the loose flange as well.
An diesen Knopf kann ein in einem Schraubwerkzeug installierter Greifer die Schraubeneinheit (Schraube, Hülse, Mutter) festhalten, während das Grobgewinde des Schraubenbolzens aus dem Festflansch und gegebenenfalls auch aus dem Loseflansch herausgedreht wird.
EuroPat v2

An identical coarse thread is also provided in a region 18 of the flange 3 remote from the flange 2, which prevents the loose flange 3 from falling away from the screw bolt 15.
Ein gleiches Grobgewinde ist auch in dem dem Flansch 2 abgekehrten Bereich 18 im Flansch 3 vorgesehen, so daß ein Abfallen des Loseflansches 3 von dem Schraubenbolzen 15 verhindert ist.
EuroPat v2

The thread 30 serves to clamp the pipe connection 1 after the coarse thread 14, 16 has been closed, so that an abutment for the clamping force has been created.
Es dient zum Spannen der Rohrverbindung 1, nachdem das Grobgewinde 14, 16 geschlossen ist, so daß ein Widerlager für die Spannkraft geschaffen wurde.
EuroPat v2

In accordance with another feature of the invention, each respective foot has a threaded shaft or shank and a widened base, as compared to the shaft, and is supported by its base on a bottom plate, and there are provided clamping devices disposed between the bottom plate and the reinforcement plate or the base plate, for clamping the feet in the coarse thread after adjustment of the horizontal position of the base plate.
Der jeweilige Fuß weist vorzugsweise einen Gewindeschaft und eine im Vergleich dazu verbreiterte Basis auf und stützt sich mit seiner Basis auf einer Fußplatte ab, wobei zwischen der Fußplatte und der Verstärkungsplatte oder der Grundplatte Spanneinrichtungen zum Verspannen der Füße im Grobgewinde nach dem Justieren der horizontalen Lage der Grundplatte angeordnet sind.
EuroPat v2

The feet 16 are screwed into the reinforcement plates 14 which have a coarse thread with a thread pitch of 6 mm.
Die Füße 16 sind in die Verstärkungsplatten 14 mit einem Grobgewinde eingeschraubt, dessen Gewindesteigung 6 mm beträgt.
EuroPat v2

Between the reinforcement plate 14 and the bottom plate 18, clamping devices or bolts 19 are provided for clamping the feet 16 in the coarse thread.
Zwischen der Verstärkungsplatte 14 und der Fußplatte 18 sind Spannbolzen 19 zum Verspannen der Füße 16 im Grobgewinde vorgesehen.
EuroPat v2

In any case, a relatively coarse thread is used, which should be made essentially by a non-cutting method, for instance, by rolling or the like, as regards the strength of the drilling-rod, by basing it upon a tubular body member.
Es handelt sich in jedem Fall um ein verhältnismäßig grobes Gewinde, welches mit Rücksicht auf die Festigkeit der Bohrstange grundsätzlich spanlos, beispielsweise durch Walzen, Rollen oder dergleichen hergestellt werden sollte.
EuroPat v2

The threaded ring assemblies 72 of the bearing rings 70a to f are designed so as to have on their circumferential outer side a toothing 84 with tooth profiles 86 extending substantially parallel to the longitudinal axis 80. The threaded rings 72 also have threaded courses 88 machined as a recess in the toothing 84 to match the thread courses 58 of the coarse thread of the threaded channel 56.
Die Gewinderinge 72 der Laufringe 70a bis f sind so ausgebildet, daß sie an ihrer Außenumfangsseite mit einer Verzahnung 84 mit im wesentlichen parallel zur Längsachse 80 verlaufenden Zahnflanken 86 versehen sind und außerdem noch in die Verzahnung 84 als Vertiefung eingearbeitete Gewindezüge 88 passend zu den Gewindezügen 58 des Steilgewindes des Gewindekanals 56 tragen.
EuroPat v2

The apparatus comprises an electric motor 1 driving a threaded spindle 4 whose coarse thread 5 is preferably of serrated configuration.
Die Anordnung enthält einen Elektromotor 1, der unter Zwischenschaltung eines Getriebes 3 eine Gewindespindel 4 antreibt, deren Steilgewinde 5 vorzugsweise sägezahnförmig ausgebildet ist.
EuroPat v2