Translation of "Cloud cover" in German

We must break through the cloud cover if we want to find Brinkmann.
Wir müssen unter die Wolken, um ihn wiederzufinden.
OpenSubtitles v2018

The vultures feed, they fly above the cloud cover.
Die Geier fliegen über der Wolkendecke, während sie fressen.
OpenSubtitles v2018

Cloud cover is too low this time of year.
Die Wolkendecke ist zu niedrig für diese Jahreszeit.
OpenSubtitles v2018

Only cloud cover is about 20,000 feet below us.
Die einzige Wolkendecke ist 20.000 Fuß unter uns.
OpenSubtitles v2018

Sir, feed from the keyhole can barely penetrate the cloud cover.
Sir, die Zufuhr aus dem Schlüsselloch durchbricht kaum die Wolke.
OpenSubtitles v2018

Send the ships below the cloud cover.
Schicken Sie die Piloten unter die Wolkendecke.
OpenSubtitles v2018

Forecasts include wind speed and direction, wind gusts, temperature, total cloud cover and precipitation.
Die Vorhersagen beinhalten Windstärke und -richtung, Windböen, gesamte Wolkendecke und Niederschlag.
ParaCrawl v7.1

This animation shows the cloud cover as observed by satellite.
Diese Animation zeigt die von einem Satelliten aufgenommene Bewölkung.
ParaCrawl v7.1

Light winds, cool brisk and moderate cloud cover turned on the Everglades bass.
Leichter Wind, kühl lebhaft und moderate Wolkendecke drehte den Everglades Bass.
ParaCrawl v7.1

The weather had a mild cloud cover.
Das Wetter hatte eine leichte Wolkendecke.
ParaCrawl v7.1

This will obviously vary enormously depending on latitude, cloud cover, and season.
Das wird natürlich enorm variieren, je nach Breitengrad, Bewölkung und Jahreszeit.
ParaCrawl v7.1

Tonight, it is not visible because of thick cloud cover.
Heute Abend ist er wegen der dicken Wolken nicht sichtbar.
ParaCrawl v7.1

Why did´nt the cloud cover open a minute earlier?
Warum riß die Wolkendecke nicht eine Minute eher auf?
ParaCrawl v7.1

He had a cloud of glory cover the tabernacle.
Er hatte die Wolke des Ruhmes über der Stiftshütte.
ParaCrawl v7.1