Translation of "Cloud cover" in German
We
must
break
through
the
cloud
cover
if
we
want
to
find
Brinkmann.
Wir
müssen
unter
die
Wolken,
um
ihn
wiederzufinden.
OpenSubtitles v2018
The
vultures
feed,
they
fly
above
the
cloud
cover.
Die
Geier
fliegen
über
der
Wolkendecke,
während
sie
fressen.
OpenSubtitles v2018
Cloud
cover
is
too
low
this
time
of
year.
Die
Wolkendecke
ist
zu
niedrig
für
diese
Jahreszeit.
OpenSubtitles v2018
Only
cloud
cover
is
about
20,000
feet
below
us.
Die
einzige
Wolkendecke
ist
20.000
Fuß
unter
uns.
OpenSubtitles v2018
Sir,
feed
from
the
keyhole
can
barely
penetrate
the
cloud
cover.
Sir,
die
Zufuhr
aus
dem
Schlüsselloch
durchbricht
kaum
die
Wolke.
OpenSubtitles v2018
Send
the
ships
below
the
cloud
cover.
Schicken
Sie
die
Piloten
unter
die
Wolkendecke.
OpenSubtitles v2018
Forecasts
include
wind
speed
and
direction,
wind
gusts,
temperature,
total
cloud
cover
and
precipitation.
Die
Vorhersagen
beinhalten
Windstärke
und
-richtung,
Windböen,
gesamte
Wolkendecke
und
Niederschlag.
ParaCrawl v7.1
This
animation
shows
the
cloud
cover
as
observed
by
satellite.
Diese
Animation
zeigt
die
von
einem
Satelliten
aufgenommene
Bewölkung.
ParaCrawl v7.1
Light
winds,
cool
brisk
and
moderate
cloud
cover
turned
on
the
Everglades
bass.
Leichter
Wind,
kühl
lebhaft
und
moderate
Wolkendecke
drehte
den
Everglades
Bass.
ParaCrawl v7.1
The
weather
had
a
mild
cloud
cover.
Das
Wetter
hatte
eine
leichte
Wolkendecke.
ParaCrawl v7.1
This
will
obviously
vary
enormously
depending
on
latitude,
cloud
cover,
and
season.
Das
wird
natürlich
enorm
variieren,
je
nach
Breitengrad,
Bewölkung
und
Jahreszeit.
ParaCrawl v7.1
Tonight,
it
is
not
visible
because
of
thick
cloud
cover.
Heute
Abend
ist
er
wegen
der
dicken
Wolken
nicht
sichtbar.
ParaCrawl v7.1
Why
did´nt
the
cloud
cover
open
a
minute
earlier?
Warum
riß
die
Wolkendecke
nicht
eine
Minute
eher
auf?
ParaCrawl v7.1
He
had
a
cloud
of
glory
cover
the
tabernacle.
Er
hatte
die
Wolke
des
Ruhmes
über
der
Stiftshütte.
ParaCrawl v7.1