Translation of "Closure time" in German

Amendment 47 deletes the entire section on real-time closure of fisheries.
Mit Änderungsantrag 47 entfällt der gesamte Abschnitt zur Echtzeit-Schließung von Fischereien.
Europarl v8

Such a real time closure shall be established for a fixed time not exceeding 10 days.
Eine solche Echtzeit-Schließung erfolgt für einen festen Zeitraum von maximal zehn Tagen.
TildeMODEL v2018

The closure time of the ignition transistor is varied in dependence upon this feature.
In Abhängigkeit von diesem Merkmal wird die Schließzeit des Zündtransistors variiert.
EuroPat v2

The closure time t 1 is outputted by the control unit.
Die Schließzeit t 1 wird von der Steuereinheit ausgegeben.
EuroPat v2

The actual switch-on period of the energy source is measured by monitoring the closure time interval of switch 5.
Die tatsächliche Einschaltdauer der Energiequelle wird anhand der Schließzeit des Schalters 5 gemessen.
EuroPat v2

This “closure time” correlates with the functional efficiency of the thrombocytes.
Diese sogenannte Verschlusszeit korreliert mit der Funktionsfähigkeit der Thrombozyten.
EuroPat v2

The test result provided is the closure time in seconds.
Als Testergebnis wird die Verschlusszeit in Sekunden ausgegeben.
EuroPat v2

Closure time is primarily affected by the type of measuring cell used.
In erster Linie wird die Verschlusszeit beeinflusst durch die Art der verwendeten Messzelle.
EuroPat v2

Otherwise, the closure time or the closure angle is increased in step 4.3.
Andernfalls wird die Schließzeit oder der Schließwinkel im Schritt 4.3 vergrößert.
EuroPat v2

The PFA-100 determined the time until complete membrane closure (closure time).
Der PFA-100 ermittelte die Zeit bis zum vollständigen Membranverschluss (Verschlusszeit).
EuroPat v2

This so-called closure time correlates with the functional efficiency of the platelets.
Diese sogenannte Verschlusszeit korreliert mit der Funktionsfähigkeit der Thrombozyten.
EuroPat v2

The new selection of the closure time is made available to the ignition transistor 2 via the signal line 11 .
Die neue Wahl der Schließzeit wird über die Signalleitung 11 dem Zündtransistor 2 zur Verfügung gestellt.
EuroPat v2

The closure time of a sample from a healthy donor with normal thrombocyte function depends on many factors.
Die Verschlusszeit einer Probe eines gesunden Spenders mit normaler Thrombozytenfunktion hängt von vielen Faktoren ab.
EuroPat v2

The result of the time measurement is what is called the closure time, which is given in seconds.
Das Ergebnis der Zeitmessung ist die sogenannten Verschlusszeit, die in Sekunden angegeben wird.
EuroPat v2

The normal range of closure time is determined by analysis or tests of normal blood.
Die Verschlusszeit für normales Blut wird durch Analyse bzw. Testen von normalem Blut ermittelt.
EuroPat v2

Orders for our Inari Menus we would request to have 30 minutes before the kitchen closure time.
Bestillungen für unsere Inari Menus möchten wir spätestens 30 Minuten vor der Schliesszeit der Küche bekommen.
CCAligned v1

After a short closure time, it reopened to the public on 1 February 2015.
Nach einer kurzen Schließzeit öffnete es am 1. Februar 2015 erneut für die Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1