Translation of "Closure time" in German
Amendment
47
deletes
the
entire
section
on
real-time
closure
of
fisheries.
Mit
Änderungsantrag
47
entfällt
der
gesamte
Abschnitt
zur
Echtzeit-Schließung
von
Fischereien.
Europarl v8
Such
a
real
time
closure
shall
be
established
for
a
fixed
time
not
exceeding
10
days.
Eine
solche
Echtzeit-Schließung
erfolgt
für
einen
festen
Zeitraum
von
maximal
zehn
Tagen.
TildeMODEL v2018
The
closure
time
of
the
ignition
transistor
is
varied
in
dependence
upon
this
feature.
In
Abhängigkeit
von
diesem
Merkmal
wird
die
Schließzeit
des
Zündtransistors
variiert.
EuroPat v2
The
closure
time
t
1
is
outputted
by
the
control
unit.
Die
Schließzeit
t
1
wird
von
der
Steuereinheit
ausgegeben.
EuroPat v2
The
actual
switch-on
period
of
the
energy
source
is
measured
by
monitoring
the
closure
time
interval
of
switch
5.
Die
tatsächliche
Einschaltdauer
der
Energiequelle
wird
anhand
der
Schließzeit
des
Schalters
5
gemessen.
EuroPat v2
This
“closure
time”
correlates
with
the
functional
efficiency
of
the
thrombocytes.
Diese
sogenannte
Verschlusszeit
korreliert
mit
der
Funktionsfähigkeit
der
Thrombozyten.
EuroPat v2
The
test
result
provided
is
the
closure
time
in
seconds.
Als
Testergebnis
wird
die
Verschlusszeit
in
Sekunden
ausgegeben.
EuroPat v2
Closure
time
is
primarily
affected
by
the
type
of
measuring
cell
used.
In
erster
Linie
wird
die
Verschlusszeit
beeinflusst
durch
die
Art
der
verwendeten
Messzelle.
EuroPat v2
Otherwise,
the
closure
time
or
the
closure
angle
is
increased
in
step
4.3.
Andernfalls
wird
die
Schließzeit
oder
der
Schließwinkel
im
Schritt
4.3
vergrößert.
EuroPat v2
The
PFA-100
determined
the
time
until
complete
membrane
closure
(closure
time).
Der
PFA-100
ermittelte
die
Zeit
bis
zum
vollständigen
Membranverschluss
(Verschlusszeit).
EuroPat v2
This
so-called
closure
time
correlates
with
the
functional
efficiency
of
the
platelets.
Diese
sogenannte
Verschlusszeit
korreliert
mit
der
Funktionsfähigkeit
der
Thrombozyten.
EuroPat v2
The
new
selection
of
the
closure
time
is
made
available
to
the
ignition
transistor
2
via
the
signal
line
11
.
Die
neue
Wahl
der
Schließzeit
wird
über
die
Signalleitung
11
dem
Zündtransistor
2
zur
Verfügung
gestellt.
EuroPat v2
The
closure
time
of
a
sample
from
a
healthy
donor
with
normal
thrombocyte
function
depends
on
many
factors.
Die
Verschlusszeit
einer
Probe
eines
gesunden
Spenders
mit
normaler
Thrombozytenfunktion
hängt
von
vielen
Faktoren
ab.
EuroPat v2
The
result
of
the
time
measurement
is
what
is
called
the
closure
time,
which
is
given
in
seconds.
Das
Ergebnis
der
Zeitmessung
ist
die
sogenannten
Verschlusszeit,
die
in
Sekunden
angegeben
wird.
EuroPat v2
The
normal
range
of
closure
time
is
determined
by
analysis
or
tests
of
normal
blood.
Die
Verschlusszeit
für
normales
Blut
wird
durch
Analyse
bzw.
Testen
von
normalem
Blut
ermittelt.
EuroPat v2
Orders
for
our
Inari
Menus
we
would
request
to
have
30
minutes
before
the
kitchen
closure
time.
Bestillungen
für
unsere
Inari
Menus
möchten
wir
spätestens
30
Minuten
vor
der
Schliesszeit
der
Küche
bekommen.
CCAligned v1
After
a
short
closure
time,
it
reopened
to
the
public
on
1
February
2015.
Nach
einer
kurzen
Schließzeit
öffnete
es
am
1.
Februar
2015
erneut
für
die
Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1