Translation of "Close out netting" in German

Finally , Article 5 of the proposed Directive deals with enforcement by sale or by close-out netting .
Schließlich betrifft Artikel 5 des Richtlinienvorschlags die Verwertung durch Verkauf oder Aufrechnung infolge Beendigung .
ECB v1

At the same time , in view of the systemic significance of the exercise of automatic close-out rights against systemically significant credit and financial institutions operating in international financial markets , there needs to be a wider discussion at EU level on the application of close-out netting provisions to financial institutions in the over-the-counter derivatives market , and not only in the context of financial collateral arrangements .
Gleichzeitig besteht angesichts der Systemrelevanz der Ausübung automatischer Beendigungsrechte gegen systemrelevante , auf den internationalen Finanzmärkten tätige Kredit - und Finanzinstitute ein breiterer Diskussionsbedarf auf EU-Ebene hinsichtlich der Anwendung der Vorschriften über die Aufrechnung infolge Beendigung auf Finanzinstitute auf dem Markt für OTC-Derivate und nicht nur im Zusammenhang mit Finanzsicherheiten .
ECB v1

The issue of the enforceability of close-out netting is therefore not restricted to individual financial collateral arrangements , but is relevant to all kinds of arrangements aimed at reducing credit risk and exposure .
Das Problem der Durchsetzbarkeit der Aufrechnung infolge Beendigung ist deshalb nicht auf einzelne Finanzsicherheiten beschränkt , sondern für alle Regelungen wichtig , die Kreditrisiken verringern sollen .
ECB v1

The objective is to increase legal certainty and safety of bi- and multilateral netting agreements, but also, as part of an EU framework for crisis management in the financial sector (see COM (2010) 579), to empower national authorities to impose a temporary stay on the rights to close-out netting.
Das Ziel ist es, die Rechtssicherheit und Sicherheit bi- und multilateraler Nettingvereinbarungen zu erhöhen, aber auch als Teil eines EU-Rahmens für Krisenmanagement im Finanzsektor (siehe KOM(2010) 579) einzelstaatliche Behörden zu ermächtigen, die Rechte auf Liquidationsnetting vorübergehend auszusetzen.
TildeMODEL v2018

Article 5(2) in the initial Proposal allowing close-out netting has been moved to Article 7(2) in the Common Position.
Artikel 5 Absatz 2 des ursprünglichen Vorschlags, der eine Aufrechnung im Beendigungsfall ermöglichte, wurde im Gemeinsamen Standpunkt in Artikel 7 Absatz 2 verschoben.
TildeMODEL v2018

The new Article 7(2), which specifically exempts close-out netting from certain formal requirements, is moved from Article 5(2) in the initial Proposal.
Artikel 7 Absatz 2, der die Aufrechnung infolge Beendigung ausdrücklich von bestimmten Formerfordernissen ausnimmt, wurde aus Artikel 5 Absatz 2 des ursprünglichen Vorschlags übernommen.
TildeMODEL v2018

Given the importance of close-out netting for title transfer and repo arrangements, the new paragraph 2 in Article 6 in the Common Position confirms that such arrangements can be terminated through close-out netting, if agreed between the parties to the arrangement.
Da die Aufrechnung im Beendigungsfall für die Vollrechtsübertragung und Wertpapierpensionsgeschäfte von großer Bedeutung ist, wurde im Gemeinsamen Standpunkt ein neuer Absatz in Artikel 6 eingefügt (Absatz 2), wonach Geschäfte dieser Art in die Aufrechnung im Beendigungsfall einbezogen werden können, sofern die Parteien dies vereinbart haben.
TildeMODEL v2018

Paragraphs 1 and 2 of Article 8 in the original Proposal, on the general protection of close-out netting, have been combined into paragraph 1 in Article 7.
Die Absätze 1 und 2 des ursprünglichen Artikels 8 (allgemeiner Schutz der Aufrechnung im Beendigungsfall) wurden im Gemeinsamen Standpunkt in Artikel 7 Absatz 1 zusammengefasst.
TildeMODEL v2018

The terms “financial collateral”, “book entry securities collateral”, “relevant intermediary”, “securities collateral account” and “close-out netting provision” are important for the provisions defining the scope of the Directive (Article 2), dealing with the “right of use” (Article 6), and replicating and extending the principle laid down by Article 9(2) of the Settlement Finality Directive (Article 10).
Die Begriffe "Finanzsicherheit", "im Effektengiro übertragbare Wertpapiere", "maßgeblicher Intermediär", Depotkonto für Wertpapiersicherheit" und "Aufrechnung infolge Beendigung ("Close out Netting")" sind wichtig für die Bestimmung des Anwendungsbereichs der Richtlinie in Artikel 2, wo das "Verfügungsrecht" (Artikel 6) festgelegt wird und der in Artikel 9 Absatz 2 der Richtlinie über die Wirksamkeit von Abrechnungen enthaltene Grundsatz übernommen und ausgeweitet wird (Artikel 10).
TildeMODEL v2018

A close-out netting provision shall be effective in accordance with its terms notwithstanding any purported assignment, judicial or other attachment or other disposition of or in respect of such rights.
Eine Bestimmung über die Aufrechnung infolge Beendigung greift ungeachtet angeblicher Zessionen, gerichtlicher oder sonstiger Pfändungen und anderweitiger Verfügungen über oder im Hinblick auf jene Rechte.
TildeMODEL v2018

The definition of the “close-out netting provision” means that this Directive do not protect a “walkaway” clause under which a defaulting party forfeits any amount due or credit arising in its favour as a result of the close-out process.
Die Definition der Aufrechnung infolge Beendigung bedeutet, dass diese Richtlinie eine "Ausstiegsklausel" nicht schützt, der zufolge eine ausfallende Partei etwaige fällige Beträge oder sich aus dem Prozess der Aufrechnung infolge Beendigung zu ihren Gunsten ergebende Beträge verwirkt.
TildeMODEL v2018

If, on the occurrence of an enforcement event, intraday credit provided to any AL group member has not been fully reimbursed, an AL NCB shall, on receiving instructions from the managing NCB, enforce the rights it may have in relation to its respective AL group members, including rights deriving from the relevant pledge, set-off, close-out netting or any other relevant provision in the arrangements implementing Annex II, in order to obtain full and timely discharge of the claims that such AL NCB may have against its respective AL group members under the AL agreement.
Wenn bei Eintritt eines Verwertungsfalls einem AL-Gruppenmitglied gewährter Innertageskredit nicht vollständig zurückgezahlt wurde, übt eine AL-NZB — nachdem sie entsprechende Anweisungen von der Leit-NZB erhalten hat — ihre Rechte aus der AL-Vereinbarung gegenüber ihren jeweiligen AL-Gruppenmitgliedern aus, einschließlich der jeweiligen Ansprüche aus dem Pfand, der Aufrechnung, dem Close-out Netting oder einer sonstigen einschlägigen Bestimmung der Regelungen zur Umsetzung von Anhang II, um die Forderungen, die diese AL-NZB aufgrund der AL-Vereinbarung gegen ihre jeweiligen AL-Gruppenmitglieder hat, rechtzeitig und vollständig zu erfüllen.
DGT v2019

Under close-out netting the reciprocal obligations of the parties are accelerated or terminated and replaced by an obligation by one party to pay to the other a single net amount representing the difference between the estimated current values of the two parties' obligations.
Im Rahmen der Aufrechnung im Beendigungsfall werden die gegenseitigen Verpflichtungen der Parteien beschleunigt oder beendet und durch eine Verpflichtung einer Partei ersetzt, der anderen einen einzigen Nettobetrag zu zahlen, der der Differenz zwischen dem geschätzten Zeitwert der Verpflichtungen beider Parteien entspricht.
TildeMODEL v2018

The form of netting which is particularly linked to collateral arrangements, is “close-out” netting, which forms a key part of the enforcement mechanism for repo and other title transfer collateral arrangements.
Die Form des Nettings, die besonders mit Sicherheiten verbunden ist, ist die Aufrechnung im Beendigungsfall ("Close out Netting"), die ein entscheidender Bestandteil des Durchsetzungsmechanismus für Repos und andere Sicherheiten in Form der Vollrechtsübertragung ist.
TildeMODEL v2018

One such additional measure should provide for the harmonisation of rules governing netting agreements, i.e. clearing of net amounts between parties, including clearing agreements under which the parties' respective obligations become immediately due (close-out netting).
Eine zusätzliche Maßnahme sollte die Harmonisierung der Bestimmungen bezüglich der Nettingvereinbarungen vorsehen, d.h. das Netto-Clearing einschließlich von Clearing-Vereinbarungen, bei denen die jeweiligen Verbindlichkeiten unmittelbar einlösbar werden ("Close-out-Netting").
TildeMODEL v2018

Anyway, legal systems which have taken account of the amalgamation of foreign exchange transactions - irrespective of whether they belong to the common law countries (USA, ...) or the civil law countries (Belgium, France) - recognize the validity of the close-out netting payment.
Im übrigen ist in den Rechtsordnungen, die das Netting von Devisengeschäften kennen - ob es sich um Länder des Common Law (USA usw.) oder des Zivilrechts (Belgien, Frankreich) handelt - die Rechtsgültigkeit des Nettings durch Aufrechnungsvereinbarung mit (close-out) oder ohne vorgezogene Fälligkeit berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

The report also addresses the three opt-out provisions contained in the Directive and the need to improve the provisions on close-out netting and conflicts of law.
Weitere Themen des Berichts sind die drei in der Richtlinie enhaltenen Opt-out-Bestimmungen sowie die Notwendigkeit, die Vorschriften über die Aufrechnung im Beendigungsfall sowie die Kollisionsbestimmungen zu verbessern.
TildeMODEL v2018

It recognises close-out netting even when its enforcement is triggered by the commencement or the continuation of winding-up procedures or reorganisation measures.
Sie erkennt Liquidationsnetting (close-out netting) an, selbst wenn seine Durchsetzung durch die Einleitung oder Fortsetzung eines Liquidationsverfahrens oder durch Umstrukturierungs- bzw. Sanierungsmaßnahmen ausgelöst wird.
TildeMODEL v2018

If an enforcement event occurs while an obligation as described in paragraph 1 remains outstanding, the obligation may be the subject of a close-out netting provision.
Tritt ein Verwertungs- oder Beendigungsfall ein, solange eine in Absatz 1 beschriebene Verpflichtung noch offen ist, so kann sie in die Aufrechnung für einen solchen Fall einbezogen werden.
TildeMODEL v2018