Translation of "Class of persons" in German
Later,
the
class
of
persons
to
the
Waffen-SS
and
Order
Police
was
expanded
.
Später
wurde
der
Kreis
der
Berechtigten
auf
die
Waffen-SS
und
Ordnungspolizei
erweitert.
ParaCrawl v7.1
Disparaging
or
promoting
any
person
or
class
of
persons.
Herabsetzende
oder
zu
fördern
jede
Person
oder
Gruppe
von
Personen.
ParaCrawl v7.1
Later,
the
class
of
persons
has
been
extended
to
the
Waffen-SS
and
Order
Police
.
Später
wurde
der
Kreis
der
Berechtigten
auf
die
Waffen-SS
und
Ordnungspolizei
erweitert.
ParaCrawl v7.1
This
requirement
should
not
include
the
identification
of
the
individuals
within
that
class
of
persons.
Dieses
Erfordernis
sollte
nicht
die
Feststellung
der
Identität
der
Einzelpersonen
innerhalb
dieser
Personengruppe
beinhalten.
DGT v2019
In
opt-out
class
actions,
lawyers
act
on
behalf
of
an
unidentified
class
of
persons
and
mainly
pursue
their
own
interests.
Bei
Gruppenklagen
mit
Ausstiegsmöglichkeit
handeln
Rechtsanwälte
für
eine
nicht
identifizierte
Personengruppe
und
verfolgen
hauptsächlich
eigene
Interessen.
Europarl v8
As
concerns
data
broken
down
by
size
class,
the
number
of
persons
employed
is
not
available
for
France
and
Spain.
Die
Verteilung
der
Beschäftigung
wurde
daher
auf
der
Basis
der
Anzahl
der
Arbeitnehmer
durchgeführt.
EUbookshop v2
Anyone
acting
as
a
member
of,
or
in
the
interest
of
a
group
or
class
of
persons;
Jeder
wirkt
als
Mitglied,
oder
im
Interesse
einer
Gruppe
oder
Klasse
von
Personen;
ParaCrawl v7.1
Where
the
individual
beneficiaries
of
a
legal
entity
or
arrangement
such
as
a
foundation
or
trust
are
yet
to
be
determined,
and
it
is
therefore
impossible
to
identify
an
individual
as
the
beneficial
owner,
it
would
suffice
to
identify
the
class
of
persons
intended
to
be
the
beneficiaries
of
the
foundation
or
trust.
Wenn
die
Einzelpersonen,
die
Begünstigte
einer
Rechtsperson
oder
einer
Rechtsvereinbarung
wie
beispielsweise
einer
Stiftung
oder
eines
Trusts
sind,
noch
bestimmt
werden
müssen
und
es
daher
nicht
möglich
ist,
eine
Einzelperson
als
den
wirtschaftlichen
Eigentümer
zu
ermitteln,
würde
es
ausreichen,
die
Personengruppe
festzustellen,
die
als
Begünstigte
der
Stiftung
oder
des
Trusts
vorgesehen
ist.
DGT v2019
At
the
heart
of
this
policy
challenge
is
the
emergence
of
a
permanent
class
of
displaced
persons
who
remain
in
situ
for
many
years
after
their
original
displacement.
Im
Zentrum
dieser
politischen
Herausforderung
steht
das
Entstehen
einer
ständigen
Klasse
von
Vertriebenen,
die
viele
Jahre
nach
ihrer
ursprünglichen
Vertreibung
an
Ort
und
Stelle
bleiben.
TildeMODEL v2018
Is
the
fact
that
the
relevant
class
of
persons
associates
the
shape
of
a
product
with
a
specific
manufacturer,
believing
that
all
products
with
that
shape
come
from
that
manufacturer,
sufficient
to
give
that
sign
distinctive
character
which
would
enable
it
to
be
registered
as
a
trade
mark?
Reicht
die
Tatsache,
dass
die
angesprochenen
Verkehrskreise
die
Form
der
Ware
mit
einem
bestimmten
Hersteller
verbinden
und
annehmen,
dass
alle
Waren
mit
dieser
Form
von
diesem
stammen,
aus,
um
dieses
Zeichen
unterscheidungskräftig
zu
machen,
so
dass
es
als
Marke
eingetragen
werden
kann?
TildeMODEL v2018
The
Court
observes
that
if
at
least
a
significant
proportion
of
consumers
or
of
the
relevant
class
of
persons
identify
goods
as
originating
from
a
particular
undertaking
because
of
the
trade
mark,
it
must
hold
that
the
requirement
for
registering
the
mark
is
satisfied.
Der
Gerichtshof
erinnert
daran,
dass
das
nationale
Gericht,
wenn
es
zu
der
Auffassung
gelangt,
dass
zumindest
ein
erheblicher
Teil
der
angesprochenen
Verbraucher
oder
Verkehrskreise
die
Ware
aufgrund
der
Marke
als
von
einem
bestimmten
Unternehmen
stammend
erkennt,
daraus
den
Schluss
ziehen
muss,
dass
die
Marke
Unterscheidungskraft
erworben
hat
und
dass
die
Voraussetzung
für
ihre
Eintragung
somit
erfüllt
ist.
TildeMODEL v2018
Secondly,
in
order
for
a
sign
which
is
composed
exclusively
of
numerals
to
be
refused
registration
on
the
ground
that
it
designates
a
quantity,
it
must
be
reasonable
to
believe
that,
in
the
mind
of
the
relevant
class
of
persons,
the
quantity
indicated
by
those
numerals
characterises
the
goods
or
services
in
respect
of
which
registration
is
sought.
Damit
sodann
die
Eintragung
eines
ausschließlich
aus
Ziffern
bestehenden
Zeichens
mit
der
Begründung,
es
bezeichne
eine
Menge,
zurückgewiesen
werden
kann,
muss
vernünftigerweise
davon
auszugehen
sein,
dass
die
durch
diese
Ziffern
angegebene
Menge
in
den
Augen
der
beteiligten
Verkehrskreise
die
Waren
oder
Dienstleistungen
charakterisiert,
für
die
die
Eintragung
beantragt
wird.
TildeMODEL v2018
The
Courts
finds
that
pharmacists
are
part
of
the
wider
class
of
persons
authorised
or
entitled
to
supply
medicinal
products
to
the
public
and
are
required,
if
they
are
authorised
under
domestic
law
to
distribute
them
on
a
wholesale
basis,
first
to
obtain
the
authorisation
required
by
the
directive.
Der
Gerichtshof
stellt
fest,
dass
die
Apotheker
zu
der
weiter
gefassten
Kategorie
der
zur
Abgabe
von
Arzneimitteln
an
die
Öffentlichkeit
ermächtigten
oder
befugten
Personen
gehören
und,
wenn
sie
nach
dem
nationalen
Recht
Arzneimittel
über
den
Großhandel
vertreiben
dürfen,
zuvor
diese
in
der
Richtlinie
vorgesehene
Genehmigung
einholen
müssen.
TildeMODEL v2018
Any
person,
who
by
virtue
of
his
profession
or
duties
has
the
duty
or
the
means
of
'informing
the
public,
is
under
a
special
obligation
to
ensure
that
it
is
kept
properly
informed,
and
(hat
no
particular
class
of
persons
attains
a
privileged
position.
Es
obliegt
ganz
besonders
denjenigen,
die
auf
Grund
ihres
Berufes
oder
ihrer
Tätig
keit
das
Publikum
unterrichten
müssen
oder
können,
dafür
zu
sorgen,
daß
dies
tatsächlich
geschieht
und
daß
keine
Personengruppe
bevorzugt
wird.
EUbookshop v2
It
was
clear
from
that
that,
under
the
system
of
the
regulation
in
question,
the
restriction
to
the
milling
industry
of
the
class
of
persons
entitled
to
receive
the
carry-over
payment,
combined
with
the
lighter
burden
of
proving
the
quality
requirement
for
rye
and
the
resulting
supervision
requirements,
was
linked
with
the
physical
presence
of
the
quantities
of
rye
concerned
on
the
premises
of
the
applicant
undertaking
and
with
their
being
milled
by
that
undertaking,
to
enable
the
competent
authorities
to
check
whether
the
quantity
of
flour
obtained
from
the
milling
corresponded
with
the
quantities
of
rye
in
stock
at
the
end
of
the
marketing
year
and
to
avoid
any
confusion
between
the
rye
in
question
and
rye
from
the
new
crop.
Daraus
folgt,
dass
die
Beschränkung
des
Kreises
der
Vergütungsberechtigten
auf
Mühlenbetriebe
in
Verbindung
mit
der
Beweiserleichterung
hinsichtlich
der
erforderlichen
Roggenqualität
und
den
damit
zusammenhängenden
Kontrollerfordernissen
nach
dem
System
der
Verordnung
Nr.
1821/81
voraussetzt,
dass
die
betreffenden
Roggenmengen
in
den
Räumlichkeiten
des
antragstellenden
Unternehmens
physisch
präsent
sind
und
von
diesem
Unternehmen
vermählen
werden,
damit
die
zuständigen
Behörden
kontrollieren
können,
ob
das
durch
die
Vermahlung
gewonnene
Mehl
den
am
Ende
des
Wirtschaftsjahres
vorhandenen
Roggenmengen
entspricht,
und
damit
eine
mögliche
Vermischung
des
betreffenden
Roggens
mit
Roggen
aus
der
neuen
Ernte
aus
geschlossen
wird.
EUbookshop v2