Translation of "Class of persons" in German

Later, the class of persons to the Waffen-SS and Order Police was expanded .
Später wurde der Kreis der Berechtigten auf die Waffen-SS und Ordnungspolizei erweitert.
ParaCrawl v7.1

Disparaging or promoting any person or class of persons.
Herabsetzende oder zu fördern jede Person oder Gruppe von Personen.
ParaCrawl v7.1

Later, the class of persons has been extended to the Waffen-SS and Order Police .
Später wurde der Kreis der Berechtigten auf die Waffen-SS und Ordnungspolizei erweitert.
ParaCrawl v7.1

This requirement should not include the identification of the individuals within that class of persons.
Dieses Erfordernis sollte nicht die Feststellung der Identität der Einzelpersonen innerhalb dieser Personengruppe beinhalten.
DGT v2019

In opt-out class actions, lawyers act on behalf of an unidentified class of persons and mainly pursue their own interests.
Bei Gruppenklagen mit Ausstiegsmöglichkeit handeln Rechtsanwälte für eine nicht identifizierte Personengruppe und verfolgen hauptsächlich eigene Interessen.
Europarl v8

As concerns data broken down by size class, the number of persons employed is not avail­able for France and Spain.
Die Verteilung der Beschäftigung wurde daher auf der Basis der Anzahl der Arbeitnehmer durchgeführt.
EUbookshop v2

Anyone acting as a member of, or in the interest of a group or class of persons;
Jeder wirkt als Mitglied, oder im Interesse einer Gruppe oder Klasse von Personen;
ParaCrawl v7.1

Where the individual beneficiaries of a legal entity or arrangement such as a foundation or trust are yet to be determined, and it is therefore impossible to identify an individual as the beneficial owner, it would suffice to identify the class of persons intended to be the beneficiaries of the foundation or trust.
Wenn die Einzelpersonen, die Begünstigte einer Rechtsperson oder einer Rechtsvereinbarung wie beispielsweise einer Stiftung oder eines Trusts sind, noch bestimmt werden müssen und es daher nicht möglich ist, eine Einzelperson als den wirtschaftlichen Eigentümer zu ermitteln, würde es ausreichen, die Personengruppe festzustellen, die als Begünstigte der Stiftung oder des Trusts vorgesehen ist.
DGT v2019

At the heart of this policy challenge is the emergence of a permanent class of displaced persons who remain in situ for many years after their original displacement.
Im Zentrum dieser politischen Herausforderung steht das Entstehen einer ständigen Klasse von Vertriebenen, die viele Jahre nach ihrer ursprünglichen Vertreibung an Ort und Stelle bleiben.
TildeMODEL v2018

Is the fact that the relevant class of persons associates the shape of a product with a specific manufacturer, believing that all products with that shape come from that manufacturer, sufficient to give that sign distinctive character which would enable it to be registered as a trade mark?
Reicht die Tatsache, dass die angesprochenen Verkehrskreise die Form der Ware mit einem bestimmten Hersteller verbinden und annehmen, dass alle Waren mit dieser Form von diesem stammen, aus, um dieses Zeichen unterscheidungskräftig zu machen, so dass es als Marke eingetragen werden kann?
TildeMODEL v2018

The Court observes that if at least a significant proportion of consumers or of the relevant class of persons identify goods as originating from a particular undertaking because of the trade mark, it must hold that the requirement for registering the mark is satisfied.
Der Gerichtshof erinnert daran, dass das nationale Gericht, wenn es zu der Auffassung gelangt, dass zumindest ein erheblicher Teil der angesprochenen Verbraucher oder Verkehrskreise die Ware aufgrund der Marke als von einem bestimmten Unternehmen stammend erkennt, daraus den Schluss ziehen muss, dass die Marke Unterscheidungskraft erworben hat und dass die Voraussetzung für ihre Eintragung somit erfüllt ist.
TildeMODEL v2018

Secondly, in order for a sign which is composed exclusively of numerals to be refused registration on the ground that it designates a quantity, it must be reasonable to believe that, in the mind of the relevant class of persons, the quantity indicated by those numerals characterises the goods or services in respect of which registration is sought.
Damit sodann die Eintragung eines ausschließlich aus Ziffern bestehenden Zeichens mit der Begründung, es bezeichne eine Menge, zurückgewiesen werden kann, muss vernünftigerweise davon auszugehen sein, dass die durch diese Ziffern angegebene Menge in den Augen der beteiligten Verkehrskreise die Waren oder Dienstleistungen charakterisiert, für die die Eintragung beantragt wird.
TildeMODEL v2018

The Courts finds that pharmacists are part of the wider class of persons authorised or entitled to supply medicinal products to the public and are required, if they are authorised under domestic law to distribute them on a wholesale basis, first to obtain the authorisation required by the directive.
Der Gerichtshof stellt fest, dass die Apotheker zu der weiter gefassten Kategorie der zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit ermächtigten oder befugten Personen gehören und, wenn sie nach dem nationalen Recht Arzneimittel über den Großhandel vertreiben dürfen, zuvor diese in der Richtlinie vorgesehene Genehmigung einholen müssen.
TildeMODEL v2018

Any person, who by virtue of his profession or duties has the duty or the means of 'informing the public, is under a special obligation to ensure that it is kept properly informed, and (hat no parti­cular class of persons attains a privileged position.
Es obliegt ganz besonders denjenigen, die auf Grund ihres Berufes oder ihrer Tätig keit das Publikum unterrichten müssen oder können, dafür zu sorgen, daß dies tatsächlich geschieht und daß keine Personengruppe bevorzugt wird.
EUbookshop v2

It was clear from that that, under the system of the regulation in question, the restriction to the milling industry of the class of persons entitled to receive the carry-over payment, combined with the lighter burden of proving the quality requirement for rye and the resulting supervision requirements, was linked with the physical presence of the quantities of rye concerned on the premises of the applicant undertaking and with their being milled by that undertaking, to enable the competent authorities to check whether the quantity of flour obtained from the milling corresponded with the quantities of rye in stock at the end of the marketing year and to avoid any confusion between the rye in question and rye from the new crop.
Daraus folgt, dass die Beschränkung des Kreises der Vergütungsberechtigten auf Mühlenbetriebe in Verbindung mit der Beweiserleichterung hinsichtlich der erforderlichen Roggenqualität und den damit zusammenhängenden Kontrollerfordernissen nach dem System der Verordnung Nr. 1821/81 voraussetzt, dass die betreffenden Roggenmengen in den Räumlichkeiten des antragstellenden Unternehmens physisch präsent sind und von diesem Unternehmen vermählen werden, damit die zuständigen Behörden kontrollieren können, ob das durch die Vermahlung gewonnene Mehl den am Ende des Wirtschaftsjahres vorhandenen Roggenmengen entspricht, und damit eine mögliche Vermischung des betreffenden Roggens mit Roggen aus der neuen Ernte aus geschlossen wird.
EUbookshop v2