Translation of "Class lines" in German
Any
meeting
of
representatives
or
any
gathering
of
the
armed
young
men
would
be
likely
to
split
along
class
lines.
Jede
Vertreterversammlung
und
jede
Versammlung
bewaffneter
junger
Männer
spaltete
sich
entlang
den
Klassenlinien.
ParaCrawl v7.1
For
all
the
talk
of
Jewish
unity,
Israel
is
bitterly
divided
along
class
lines.
Bei
allem
Gerede
über
die
jüdische
Einheit
ist
Israel
tief
gespalten.
ParaCrawl v7.1
We
have
world-class
production
lines
and
research
capabilities.
Wir
haben
erstklassige
Produktionslinien
und
Forschungskapazitäten.
ParaCrawl v7.1
It
is
true
that
the
Muslim
Brotherhood
is
divided
along
class
lines.
Es
stimmt
zwar,
dass
die
Muslimbruderschaft
entlang
von
Klassenlinien
gespalten
ist.
ParaCrawl v7.1
This
indicated
the
basis
at
that
historic
moment
for
a
battle
to
be
waged
along
class
lines.
In
diesem
historischen
Moment
gab
es
also
eine
Basis
für
einen
Kampf
entlang
von
Klassenlinien.
ParaCrawl v7.1
This
movement,
by
dividing
the
Israeli
people
along
class
lines,
goes
a
long
way
in
weakening
the
Zionist
ruling
class.
Diese
Bewegung
spaltet
das
israelische
Volk
an
Klassenlinien
und
schwächt
die
zionistische
herrschende
Klasse
damit
enorm.
ParaCrawl v7.1
Our
policy
was
dictated
by
the
need
to
unite
the
workers
on
class
lines.
Unsere
Politik
wurde
durch
die
Notwendigkeit
bestimmt,
die
ArbeiterInnen
als
Klasse
zu
vereinen.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
doubt
that
Egyptian
society
is
deeply
divided
along
sectarian,
ideological,
class,
and
regional
lines.
Es
kann
keinen
Zweifel
daran
geben,
dass
die
ägyptische
Gesellschaft
entlang
von
religiösen,
ideologischen,
sozialen
und
regionalen
Grenzen
tief
gespalten
ist.
News-Commentary v14
To
the
committed
observer,
it
does
not
appear
that
democratic
countries’
electorates
are
so
evenly
divided
along
class
or
similar
lines
as
to
cause
political
stalemate.
Dem
interessierten
Beobachter
erscheinen
die
Wählerschaften
demokratischer
Länder
nicht
so
gleichmäßig
nach
Klasse
oder
entlang
ähnlicher
Linien
geteilt,
als
dass
dies
politische
Pattsituationen
hervorrufen
würde.
News-Commentary v14
With
discrimination
soon
cutting
across
class
lines,
increasing
numbers
of
Indian
Muslims
began
to
look
for
links
with
Muslim
communities
elsewhere
in
the
world.
Die
Diskriminierung
erreichte
schnell
alle
sozialen
Klassen
und
immer
mehr
indische
Moslems
schauten
sich
nach
Verbindungen
mit
anderen
moslemischen
Gemeinschaften
in
der
ganzen
Welt
um.
News-Commentary v14
Signal
lines
from
interface
units
IFDE
and
IFKE
belong
to
the
"red"
signal
class,
while
signal
lines
from
the
interface
units
IFDU,
IFCU
and
the
mains
belong
to
the
"black"
signal
class.
Signalleitungen
von
IFDE
und
IFKE
gehören
der
Signalklasse
"rot"
an,
Signalleitungen
IFDU,
IFCU
und
Netz
der
Signalklasse
"schwarz".
EuroPat v2
It
has
inspired
many
different
strategies
for
studying
language
and
gender,
across
national
borders
as
well
as
across
class
and
race
lines.
Ihre
Arbeit
hat
viele
verschiedene
Ansätze
angeregt,
wie
Sprache
und
Gender
untersucht
werden
können,
auch
über
nationale,
Klassen-
und
ethnische
Grenzen
hinweg.
WikiMatrix v1
The
capitalist
policies
carried
out
by
the
ANC
and
the
militant
response
from
the
workers
resulted
in
the
former
mass
liberation
movement
beginning
to
fragment
and
split
along
class
lines.
Die
vom
ANC
betriebene
kapitalistische
Politik
und
die
militante
Reaktion
der
ArbeiterInnen
führte
dazu,
dass
die
frühere
Massenbefreiungsbewegung
anfing
entlang
der
Klassenlinien
zu
zerbrechen
und
sich
zu
spalten.
ParaCrawl v7.1
If
the
masses’
frustration
does
not
find
expression
along
class
lines
it
will
fuel
and
embitter
every
other
kind
of
division.”
Wenn
die
Enttäuschung
der
Massen
keinen
Ausdruck
entlang
von
Klassenlinien
findet,
dann
wird
sie
jede
andere
Art
von
Spaltung
anheizen
und
verhärten.“
ParaCrawl v7.1
The
world-class
advanced
production
lines
and
research
capabilities
accomplished
our
confidence
to
strive
for
the
global
business
and
provide
you
the
excellent
product.
Die
erstklassigen
Produktionslinien
und
Forschungskapazitäten
der
Weltklasse
haben
unser
Vertrauen
in
das
globale
Geschäft
gestärkt
und
Ihnen
ein
ausgezeichnetes
Produkt
geliefert.
CCAligned v1
There
was
a
serious
danger
that
an
open
split
in
the
Party
leadership
might
develop
into
a
split
along
class
lines,
which
would
weaken
the
dictatorship
of
the
proletariat
and
lead
to
a
capitalist
counterrevolution.
Es
bestand
die
große
Gefahr,
dass
es
in
der
Parteiführung
zu
einem
offenen
Riss
entlang
der
Klassenlinien
gekommen
wäre,
welche
die
Diktatur
des
Proletariats
geschwächt
und
zu
einer
kapitalistischen
Konterrevolution
geführt
hätte.
ParaCrawl v7.1
Such
a
reference
to
America
as
a
country
sharply
divided
along
class
lines
would
have
been
inconceivable
at
a
major
art
exhibition
in
the
US
not
so
terribly
long
ago.
Jedoch
wäre
es
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
undenkbar
gewesen,
dass
sich
ein
renommiertes
Kunstmuseum
in
den
USA
erlaubte,
auf
diese
Art
über
Amerika
als
ein
nach
Klassenlinien
gespaltenes
Land
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
But
I
have
been
so
moved
just
by
witnessing
people
focusing
on
their
similarities
instead
of
their
differences,
reaching
out
across
party/race/lifestyle/class/etc
lines
to
have
real
conversations.
Ich
wurde
jedoch
derartig
bewegt
schon
davon
zu
bezeugen
wie
Leute
sich
auf
ihre
Gemeinsamkeiten
fokussieren
anstatt
auf
ihre
Unterschiede,
übergreifend
über
die
Linien
von
Partei/Rasse/Lebensstil/Klasse
usw.
um
echte
Gespräche
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Related
to
this
is
the
fact
that
the
Israeli
Jews
are
sharply
divided
not
only
by
class
lines
–
as
it
is
the
case
in
all
nations
living
in
capitalism
–
but
also
along
ethnic
and
religious
lines.
Damit
verbunden
ist
die
Tatsache,
daß
die
israelischen
Jüdinnen
und
Juden
nicht
nur
per
Klassenlinien
scharf
voneinander
getrennt
werden
–
wie
es
bei
allen
Nationen
im
Kapitalismus
ist
–
sondern
auch
entlang
ethnischer
und
religiöser
Linien.
ParaCrawl v7.1