Translation of "Clarification plant" in German
After
neutralization,
the
head
product
was
conducted
to
a
biological
clarification
plant.
Nach
einer
Neutralisation
wurde
das
Kopfprodukt
in
eine
biologische
Kläranlage
geleitet.
EuroPat v2
In
these
months,
the
operational
parameters
in
the
clarification
plant
change
drastically.
Im
Klärwerk
veränderten
sich
in
diesen
Monaten
die
Betriebsparameter
drastisch.
EuroPat v2
The
permeate
from
the
nanofiltration
is
removed
to
a
biological
clarification
plant.
Das
Permeat
der
Nanofiltration
wird
in
eine
biologische
Kläranlage
abgeleitet.
EuroPat v2
Then,
the
clarification
plant
can
consist
of
at
least
one
settling
tank.
Die
Kläranlage
besteht
dann
aus
zumindest
einem
Klärturm.
EuroPat v2
Also
there,
they
found
more
problems
next
to
the
clarification
plant.
Auch
da
fanden
sich
mehr
Probleme
in
der
Nähe
der
Kläranlage.
ParaCrawl v7.1
The
system’s
mouth
is
located
beneath
the
Dortmund-Deusen
clarification
plant.
Das
Mundloch
des
Kanals
liegt
unmittelbar
unterhalb
der
Kläranlage
Dortmund-Deusen.
ParaCrawl v7.1
From
Table
1,
it
can
be
seen
that
a
plurality
of
bacterial
strains
are
encountered
in
the
clarification
plant.
Aus
der
Tabelle
1
ist
ersichtlich,
daß
im
Klärwerk
eine
Vielzahl
von
Bakterienstämmen
angetroffen
werden.
EuroPat v2
Previously,
there
was
a
great
hydraulic
loading
of
the
clarification
plant
and
a
corresponding
decrease
of
the
biochemical
oxygen
requirement
concentration.
Vorangegangen
war
eine
starke
hydraulische
Belastung
des
Klärwerks
und
ein
entsprechendes
Absinken
der
BSB-Konzentration.
EuroPat v2
After
the
production
of
antibodies
against
these
bacteria,
these
microorganisms
can
be
observed
in
a
clarification
plant.
Nach
Herstellung
von
Antikörpern
gegen
diese
Bakterien
lassen
sich
diese
Mikroorganismen
im
Klärwerk
beobachten.
EuroPat v2
It
proved
to
be
advantageous
to
form
the
downstream
clarification
plant
as
a
settling
tank.
Als
vorteilhaft
hatte
sich
herausgestellt,
die
nachgeschaltete
Kläranlage
in
Form
von
Klärtürmen
auszubilden.
EuroPat v2
Excessive
condensate
flows
to
the
sewage
clarification
plant.
Überschüssiges
Kondensat
fließt
zur
Kläranlage.
ParaCrawl v7.1
The
bulk
material
can
therefore
easily
be
removed
from
the
sewage
water
in
the
clarification
plant.
Eine
Entnahme
der
Sperrstoffe
im
Abwasser
in
der
Kläranlage,
kann
somit
problemlos
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
condensation
heat
is
transferred
to
the
hot-water
system
of
the
clarification
plant
in
the
circuit
of
the
first
condenser.
Im
Kreislauf
des
ersten
Kondensators
wird
die
Kondensationswärme
auf
das
Heizwassersystem
der
Kläranlage
übertragen.
ParaCrawl v7.1
Sludge
from
a
clarification
plant
with
95%
water
content
is
directed
by
pump
16
via
heat
exchangers
14
and
17
to
a
preliminary
concentrator
and/or
sieve
separator
1,
settles
on
the
bottom
of
the
preliminary
concentrator
and
through
sludge
disintegrator
20,
pump
21
and
exchanger
18,
reaches
heating
chamber
11'
of
the
thin
layer
evaporator
2,
from
whose
bottom
it
is
drawn
off,
and
reaches
furnace
3
through
heat
exchanger
7
via
pump
9.
In
the
furnace,
it
is
oxidized,
i.e.
either
burned,
carbonized
at
low
temperature
(degassed)
or
gasified.
Schlamm
aus
einer
Kläranlage
mit
95
%
Wassergehalt
wird
mittels
einer
Pumpe
16
über
Wärmetauscher
14
und
17
in
einen
Voreindicker
und/oder
einen
Siebabscheider
1
gefördert,
setzt
sich
am
Boden
des
Voreindickers
ab
und
gelangt
über
einen
Schlammzerkleinerer
20,
eine
Pumpe
21
und
einen
Wärmetauscher
18
in
den
Verdampferraum
11'
eines
Dünnschichtverdampfers
2,
von
dessen
Boden
er
abgezogen
und
über
eine
Pumpe
9
durch
einen
Wärmetauscher
7
in
einen
Ofen
3
gelangt,
wo
er
oxidiert
wird,
d.h.
entweder
verbrannt.
verschwelt
(entgast)
oder
vergast
wird.
EuroPat v2
All
salts
of
untreated
sludge
from
the
clarification
plant
are
still
contained
in
the
ashes
which,
therefore,
are
particularly
suited
to
agricultural
fertilizer
use.
Alle
Salze
des
unbehandelten
Schlammes
aus
der
Kläranlage
sind
noch
in
der
Asche
enthalten,
die
sich
gut
als
landwirtschaftlicher
Dünger
verwerten
läßt.
EuroPat v2
Thus,
care
must
be
taken
that
the
substances
used
are
not
toxic
or,
before
introduction
into
the
clarification
plant,
are
so
broken
down
that
they
can
cause
no
harm.
Es
muß
also
Sorge
getragen
werden,
daß
die
verwendeten
Substanzen
nicht
toxisch
sind
oder
vor
Einleitung
in
die
Kläranlage
so
abgebaut
werden,
daß
sie
keinen
Schaden
verursachen.
EuroPat v2
Waste
waters
which
contain
micro-organisms,
plasmids
and
the
like
DNA-containing
material
can,
therefore,
before
the
introduction
into
the
actual
clarification
plant,
be
subjected
to
the
pre-treatment
according
to
the
invention
which
ensures
that
no
DNA
in
a
form
capable
of
replication
can
any
longer
be
present.
Abwässer,
die
Mikroorganismen,
Plasmide
und
dergleichen
DNA-haltiges
Material
enthalten,
können
daher
vor
der
Einführung
in
die
eigentliche
Kläranlage
der
erfindungsgemäßen
Vorbehandlung
unterzogen
werden,
die
sicherstellt,
daß
keine
DNA
in
replikationsfähiger
Form
mehr
vorhanden
sein
kann.
EuroPat v2
For
the
analysis
of
the
bacterial
biocoenosis
of
a
clarification
plant
with
the
object
of
being
able
to
describe
its
dynamic
growth
behaviour,
there
was
first
carried
out
an
isolation
and
characterisation
of
the
participating
micro-organisms
with
the
conventional
microbiological
methods,
namely,
for
each
bacteria
which
break
down
the
organic
dirt
load
of
the
waste
water.
Für
eine
Analyse
der
Bakterienbiozönose
eines
Klärwerks
mit
dem
Ziel,
ihr
dynamisches
Wachstumsverhalten
beschreiben
zu
können,
wurde
zunächst
eine
Isolation
und
Charakterisierung
der
beteiligten
Mikroorganismen
mit
herkömmlichen
mikrobiologischen
Methoden
vorgenommen,
und
zwar
für
jene
Bakterien,
die
die
organische
Schmutzfracht
des
Abwassers
abbauen.
EuroPat v2
The
following
Table
1
shows
the
bacterial
strains
which
were
isolated
and
identified
in
pure
form
from
the
biocoenosis
of
an
investigated
clarification
plant
in
the
period
from
October
1986
to
July
1987.
Die
nachfolgende
Tabelle
1
zeigt
Bakterienstämme,
die
in
reiner
Form
aus
der
Biozönose
des
untersuchten
Klärwerks
in
der
Zeit
vom
Oktober
1986
bis
Juli
1987
isoliert
und
identifiziert
wurden.
EuroPat v2