Translation of "Claim expenses" in German

You can submit your claim for expenses or compensation online.
Sie können Ihren Antrag auf Kostenerstattung und Ausgleichsleistung online stellen.
ParaCrawl v7.1

No transfer fees will be refunded nor will any claim for additional expenses incurred be allowed.
Es werden keine Transfergebühren erstattet noch werden Forderungen über zusätzliche Kosten berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

The customer is not permitted to make a claim for expenses incurred in vain.
Die Geltendmachung vergeblicher Aufwendungen durch den Besteller ist unzulässig.
ParaCrawl v7.1

Do you claim additional expenses?
Möchten Sie zusätzliche Kosten geltend machen?
ParaCrawl v7.1

Can I claim for expenses if I've lost my receipts?
Kann ich Kosten beantragen, wenn ich meine Belege verloren habe?
ParaCrawl v7.1

For the purposes of facilitating calculation of the value of a claim, all interest, expenses and disbursements should be disregarded.
Zur Vereinfachung der Berechnung des Streitwertes sollten dabei Zinsen, Ausgaben und Auslagen unberücksichtigt bleiben.
DGT v2019

In these cases, no transfer fees will be refunded nor will any claim for additional expenses incurred be allowed.
In diesen Fällen wird die Transfergebühr nicht erstattet, noch werden Forderungen über zusätzliche Kosten berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

Ensure you retain receipts to claim back travel expenses.
Achten Sie darauf, Rechnungen und Quittungen aufzubewahren, um eine Rückerstattung der Reisekosten zu beantragen.
ParaCrawl v7.1

To claim expenses under the provisions of this Section, staff members must submit to the Head of Administration and Personnel, for prior approval, at least two estimates of removal expenses, from different companies, together with an inventory of their household effects [3].
Die Bediensteten müssen, um in den Genuss der Bestimmungen dieses Abschnitts zu gelangen, dem Leiter der Dienststelle Verwaltung und Personal mindestens zwei Voranschläge von verschiedenen Firmen in Bezug auf die zu erwartenden Transportkosten sowie eine Aufstellung ihrer persönlichen beweglichen Habe zur vorherigen Genehmigung vorlegen [3].
DGT v2019

The claim in regard to technical assistance was accepted after verification in accordance with Article 2(10)(h) of the basic Regulation. The claim regarding marketing expenses was accepted after verification in accordance with Article 2(10)(k) of the basic Regulation.
Nach entsprechender Prüfung wurde der Forderung bezüglich der Unterschiede beim technischen Kundendienst gemäß Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe h) der Grundverordnung und der Forderung bezüglich der Unterschiede bei den Marketing-Ausgaben gemäß Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe k) der Grundverordnung stattgegeben.
DGT v2019

Furthermore, this Parliament ought to take a firmer stand on the revision of the expenses claim system, which Mr Tomlinson left unsettled.
Auch hier im Parlament sollte mutiger für die Reform des Systems der Kostenerstattung Position bezogen werden, dazu ist Herr Tomlinson nicht bereit.
Europarl v8

To claim expenses under the provisions of this Section, staff members must submit to the Head of Administration and Personnel, for prior approval, at least two estimates of removal expenses, from different companies, together with an inventory of their household effects [2].
Die Bediensteten müssen, um in den Genuss der Bestimmungen dieses Abschnitts zu gelangen, dem Leiter der Dienststelle Verwaltung und Personal mindestens zwei Voranschläge von verschiedenen Firmen in Bezug auf die zu erwartenden Transportkosten sowie eine Aufstellung ihrer persönlichen beweglichen Habe zur vorherigen Genehmigung vorlegen [2].
DGT v2019

We should also mention the introduction of the opportunity of full participation for international European interest organisations, the reduction in the number of model contracts, and a new procedure for the entry into force of contracts, the simplification of the funding systems, the grant to the budget and the grant for integration for integrated projects and networks of excellence respectively, the use of audit certificates by participants in order to claim expenses, thereby giving greater financial security in conditions which involve fewer procedures, and, finally, the simplification of the rules regarding intellectual property, with the single defining principle of an overall framework and of general principles to be observed, while the detailed provisions may vary depending on the type of action.
Erwähnenswert sind weiterhin die Möglichkeit der gleichberechtigten Teilnahme von internationalen Organisationen von europäischem Interesse, die Verringerung der Anzahl der Musterverträge, ein neues Verfahren für das In-Kraft-Treten der Verträge, die Vereinfachung der Finanzierungssysteme, die Zuschüsse zum Budget und die Zuschüsse zur Integration bei integrierten Projekten bzw. bei Exzellenznetzen, die Einführung von Bestätigungen durch Wirtschaftsprüfer für die Ausgaben der Teilnehmer zwecks Erhöhung der finanziellen Sicherheit ohne höheren Aufwand und schließlich die Vereinfachung der Regeln im Bereich des geistigen Eigentums durch den Grundsatz der einheitlichen Festlegung eines Gesamtrahmens und allgemeiner Prinzipien, wobei die Detailfestlegungen nach Art der Maßnahmen variieren können.
Europarl v8

Parliamentarians were allowed to claim expenses for the upkeep of properties connected with their official duties.
Den Abgeordneten wurde gestattet, Spesen für den Unterhalt von Immobilien geltend zu machen, die mit ihren offiziellen Pflichten in Verbindung standen.
News-Commentary v14

To claim expenses under the provisions of this Section, contract staff members must submit at least two estimates for prior approval by the Head of Administration.
Die Vertragsbediensteten müssen, um in den Genuss der Bestimmungen dieses Abschnitts zu gelangen, mindestens zwei Voranschläge zur vorherigen Genehmigung durch den Leiter der Verwaltung vorlegen.
DGT v2019

This Regulation shall apply in civil and commercial matters, whatever the nature of the court or tribunal, where the total value of a monetary or non-monetary claim excluding interests, expenses and outlays does not exceed EUR 2000 at the time the procedure is commenced.
Diese Verordnung gilt für Zivil- und Handelssachen, ohne das es auf die Art der Gerichtsbarkeit ankommt, wenn der Gesamtwert einer auf Zahlung oder einer nicht auf Zahlung gerichteten Forderung ohne Zinsen, Ausgaben und Auslagen zum Zeitpunkt der Einleitung des Verfahrens 2 000 EUR nicht überschreitet.
TildeMODEL v2018

As to the complainants’ claim that expenses caused by additional personnel were considered to be a cost that artificially reduced the margin of Tieliikelaitos in the negotiated contracts, the Finnish authorities note that excess personnel were not included in the calculation of the margin level of negotiated contracts.
Hinsichtlich der Behauptung der Beschwerdeführer, dass die Ausgaben für zusätzliches Personal als Kosten betrachtet wurden, die die Gewinnspanne für Tieliikelaitos bei den ausgehandelten Verträgen künstlich absenkte, stellen die finnischen Behörden fest, dass das überschüssige Personal bei der Berechnung der Gewinnspanne für ausgehandelte Verträge nicht berücksichtigt wurde.
DGT v2019

These measures responded to the social partners' claim that such expenses should be a responsibility of the state.
Mit diesen Maßnahmen wurde auf die Forderungen der Sozialpartner eingegangen, wonach diese Aufwendungen in den Aufgabenbereich des Staates fallen.
TildeMODEL v2018

These measures responded to the social partners’ claim that such expenses should be a responsibility of the State.
Mit diesen Maßnahmen wurde auf die Forderungen der Sozialpartner eingegangen, wonach diese Aufwendungen in den Aufgabenbereich des Staates fallen.
EUbookshop v2

Can I claim any extra expenses (hotel, new ticket, food, taxi, etc.) that resulted from a flight disruption?
Kann ich zusätzliche Ausgaben (Hotel, neues Ticket, Essen, Taxi usw.) einfordern, die sich aus der Flugbeeinträchtigung ergeben haben?
CCAligned v1