Translation of "Civil process" in German

Also Matthias got his verdict of his civil process not long ago.
Auch Matthias hat vor kurzem das Urteil seines zivilrechtlichen Prozesses erhalten.
ParaCrawl v7.1

In those Member States where both civil and military authorities are responsible for or involved in airspace management, the tasks set out in paragraph 1 shall be performed through a joint civil-military process.
In Mitgliedstaaten, wo sowohl Zivil- als auch Militärbehörden für das Luftraummanagement zuständig und/oder daran beteiligt sind, werden die in Absatz 1 genannten Aufgaben im Rahmen eines gemeinsamen zivil-militärischen Verfahrens durchgeführt.
DGT v2019

I am convinced that the Agreement will help strengthen the process of political, economic and institutional stabilisation in Albania and will help strengthen civil society, the process of democratisation and public administration reforms.
Ich bin davon überzeugt, dass das Abkommen dazu beitragen wird, den Prozess der politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Stabilisierung sowie die Zivilgesellschaft, den Demokratisierungsprozess und die Reformen der öffentlichen Verwaltung in Albanien zu stärken.
Europarl v8

Outside the official ASEM process, civil society groups have also organised a series of events and networks drawing inspiration from the spirit of the new partnership established by our Heads of Government.
Außerhalb des offiziellen ASEM-Prozesses haben Vereinigungen der Zivilgesellschaft eine Reihe von Veranstaltungen und Netze organisiert, wobei sie von der auf Regierungschefsebene eingerichteten neuartigen Partnerschaft angeregt wurden.
TildeMODEL v2018

Also, with a view to increasing the role of the Albanian people in the democratic process, civil dialogue should be stepped up.
Gleichzeitig gilt es, die Rolle des zivilen Dialogs im Rahmen der Stärkung der demokratischen Teil­habe der albanischen Bevölkerung neu anzukurbeln.
TildeMODEL v2018

Meetings open to all organisations with an interest in the process are held regularly as part of the Civil Society Dialogue process to accompany all assessments.
Gesprächsrunden, die sich an alle an diesem Prozess interessierte Organisationen richten, finden im Rahmen des zivilgesellschaftlichen Dialogs statt, der zu den Begleitmaßnahmen der Nachhaltigkeitsprüfungen gehört.
TildeMODEL v2018

Since the start of the Tunisian revolution the European Commission has already released further assistance for Tunisia to support the electoral process, civil society organisations, the reinforcement of fundamental freedoms and local development.
Seit Beginn der tunesischen Revolution hat die Europäische Kommission bereits zusätzliche Mittel zugunsten von Tunesien bereitgestellt, vor allem zur Unterstützung der Durchführung von Wahlen, der zivilgesellschaftlichen Organisationen, der Stärkung der Grundfreiheiten und der lokalen Entwicklung.
TildeMODEL v2018

Even though this represents a further blow to an allegedly "multi-stakeholder process", civil society was neither surprised, nor particularly annoyed by this announcement.
Wenngleich dies einer weiteren Unterhöhlung des angeblichen "Multi-Stakeholder" Prozesses gleichkommt, zeigte sich die Zivilgesellschaft weder überrascht, noch besonders erbost.
ParaCrawl v7.1

As Dr. Christa Wichterich clearly showed in her analysis of the consultation process civil society participation was limited - although according to the EU this was not the case since the EU sees the economy as part of civil society.
Wie Dr. Christa Wichterich in ihrem Beitrag, in dem sie diesen Konsultationsprozess analysierte, deutlich machte, waren diese eher begrenzt - allerdings nicht im Verständnis der EU, da diese auch die Wirtschaft zur Zivilgesellschaft zählt.
ParaCrawl v7.1

In a transparent process, civil society organisations were provided with the opportunity to present their positions with regard to the State Report.
Es wurde ein transparenter Prozess mit der Zivilgesellschaft durchgeführt und ihr die Möglichkeit zur Positionierung zum Staatenbericht gegeben.
ParaCrawl v7.1

It was seen as highly important by the initiators of the Civil G8 2006 process that the developed recommendations and positions be brought before the official G8 structures solely on behalf of the organisations involved in the project, and no more.
Für die Initiatoren des Prozesses "Civil G8 - 2006" war es prinzipiell wichtig, dass die Empfehlungen und Stellungnahmen der Organisationen, die in das Projekt einbezogen waren, den offiziellen Strukturen der G8 nur bekannt gemacht wurden, mehr nicht.
ParaCrawl v7.1

The Zapatistas continue to create autonomy by acting through and strengthening the civil resistance process, a process that has been maturing for many years.
Nach wie vor geht es um die Konstruktion einer Autonomie durch Schaffung von Tatsachen, wobei ein Prozess zivilen Widerstands weiter gestärkt werden soll, der nun schon seit einigen Jahren gereift ist.
ParaCrawl v7.1

"The European Commission has launched a civil society consultation process on ISDS in TTIP to which over 100,000 stakeholders have replied.
Die Europäische Kommission hat eine öffentliche Konsultation der Zivilgesellschaft über ISDS im TTIP durchgeführt, auf die mehr als 100.000 Antworten eingegangen sind.
ParaCrawl v7.1

The stakeholders in the innovation system – researchers, advisors, farmers, civil society – process the lessons learnt.
Die Akteure im Innovationssystem, Forscher, Berater, Landwirte, Zivilgesellschaft, bereiten die Lernerfahrungen auf.
ParaCrawl v7.1