Translation of "Civil process" in German
Also
Matthias
got
his
verdict
of
his
civil
process
not
long
ago.
Auch
Matthias
hat
vor
kurzem
das
Urteil
seines
zivilrechtlichen
Prozesses
erhalten.
ParaCrawl v7.1
In
those
Member
States
where
both
civil
and
military
authorities
are
responsible
for
or
involved
in
airspace
management,
the
tasks
set
out
in
paragraph
1
shall
be
performed
through
a
joint
civil-military
process.
In
Mitgliedstaaten,
wo
sowohl
Zivil-
als
auch
Militärbehörden
für
das
Luftraummanagement
zuständig
und/oder
daran
beteiligt
sind,
werden
die
in
Absatz
1
genannten
Aufgaben
im
Rahmen
eines
gemeinsamen
zivil-militärischen
Verfahrens
durchgeführt.
DGT v2019
I
am
convinced
that
the
Agreement
will
help
strengthen
the
process
of
political,
economic
and
institutional
stabilisation
in
Albania
and
will
help
strengthen
civil
society,
the
process
of
democratisation
and
public
administration
reforms.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
das
Abkommen
dazu
beitragen
wird,
den
Prozess
der
politischen,
wirtschaftlichen
und
institutionellen
Stabilisierung
sowie
die
Zivilgesellschaft,
den
Demokratisierungsprozess
und
die
Reformen
der
öffentlichen
Verwaltung
in
Albanien
zu
stärken.
Europarl v8
Outside
the
official
ASEM
process,
civil
society
groups
have
also
organised
a
series
of
events
and
networks
drawing
inspiration
from
the
spirit
of
the
new
partnership
established
by
our
Heads
of
Government.
Außerhalb
des
offiziellen
ASEM-Prozesses
haben
Vereinigungen
der
Zivilgesellschaft
eine
Reihe
von
Veranstaltungen
und
Netze
organisiert,
wobei
sie
von
der
auf
Regierungschefsebene
eingerichteten
neuartigen
Partnerschaft
angeregt
wurden.
TildeMODEL v2018
Also,
with
a
view
to
increasing
the
role
of
the
Albanian
people
in
the
democratic
process,
civil
dialogue
should
be
stepped
up.
Gleichzeitig
gilt
es,
die
Rolle
des
zivilen
Dialogs
im
Rahmen
der
Stärkung
der
demokratischen
Teilhabe
der
albanischen
Bevölkerung
neu
anzukurbeln.
TildeMODEL v2018
Meetings
open
to
all
organisations
with
an
interest
in
the
process
are
held
regularly
as
part
of
the
Civil
Society
Dialogue
process
to
accompany
all
assessments.
Gesprächsrunden,
die
sich
an
alle
an
diesem
Prozess
interessierte
Organisationen
richten,
finden
im
Rahmen
des
zivilgesellschaftlichen
Dialogs
statt,
der
zu
den
Begleitmaßnahmen
der
Nachhaltigkeitsprüfungen
gehört.
TildeMODEL v2018
Since
the
start
of
the
Tunisian
revolution
the
European
Commission
has
already
released
further
assistance
for
Tunisia
to
support
the
electoral
process,
civil
society
organisations,
the
reinforcement
of
fundamental
freedoms
and
local
development.
Seit
Beginn
der
tunesischen
Revolution
hat
die
Europäische
Kommission
bereits
zusätzliche
Mittel
zugunsten
von
Tunesien
bereitgestellt,
vor
allem
zur
Unterstützung
der
Durchführung
von
Wahlen,
der
zivilgesellschaftlichen
Organisationen,
der
Stärkung
der
Grundfreiheiten
und
der
lokalen
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
Even
though
this
represents
a
further
blow
to
an
allegedly
"multi-stakeholder
process",
civil
society
was
neither
surprised,
nor
particularly
annoyed
by
this
announcement.
Wenngleich
dies
einer
weiteren
Unterhöhlung
des
angeblichen
"Multi-Stakeholder"
Prozesses
gleichkommt,
zeigte
sich
die
Zivilgesellschaft
weder
überrascht,
noch
besonders
erbost.
ParaCrawl v7.1
As
Dr.
Christa
Wichterich
clearly
showed
in
her
analysis
of
the
consultation
process
civil
society
participation
was
limited
-
although
according
to
the
EU
this
was
not
the
case
since
the
EU
sees
the
economy
as
part
of
civil
society.
Wie
Dr.
Christa
Wichterich
in
ihrem
Beitrag,
in
dem
sie
diesen
Konsultationsprozess
analysierte,
deutlich
machte,
waren
diese
eher
begrenzt
-
allerdings
nicht
im
Verständnis
der
EU,
da
diese
auch
die
Wirtschaft
zur
Zivilgesellschaft
zählt.
ParaCrawl v7.1
In
a
transparent
process,
civil
society
organisations
were
provided
with
the
opportunity
to
present
their
positions
with
regard
to
the
State
Report.
Es
wurde
ein
transparenter
Prozess
mit
der
Zivilgesellschaft
durchgeführt
und
ihr
die
Möglichkeit
zur
Positionierung
zum
Staatenbericht
gegeben.
ParaCrawl v7.1
It
was
seen
as
highly
important
by
the
initiators
of
the
Civil
G8
2006
process
that
the
developed
recommendations
and
positions
be
brought
before
the
official
G8
structures
solely
on
behalf
of
the
organisations
involved
in
the
project,
and
no
more.
Für
die
Initiatoren
des
Prozesses
"Civil
G8
-
2006"
war
es
prinzipiell
wichtig,
dass
die
Empfehlungen
und
Stellungnahmen
der
Organisationen,
die
in
das
Projekt
einbezogen
waren,
den
offiziellen
Strukturen
der
G8
nur
bekannt
gemacht
wurden,
mehr
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
Zapatistas
continue
to
create
autonomy
by
acting
through
and
strengthening
the
civil
resistance
process,
a
process
that
has
been
maturing
for
many
years.
Nach
wie
vor
geht
es
um
die
Konstruktion
einer
Autonomie
durch
Schaffung
von
Tatsachen,
wobei
ein
Prozess
zivilen
Widerstands
weiter
gestärkt
werden
soll,
der
nun
schon
seit
einigen
Jahren
gereift
ist.
ParaCrawl v7.1
"The
European
Commission
has
launched
a
civil
society
consultation
process
on
ISDS
in
TTIP
to
which
over
100,000
stakeholders
have
replied.
Die
Europäische
Kommission
hat
eine
öffentliche
Konsultation
der
Zivilgesellschaft
über
ISDS
im
TTIP
durchgeführt,
auf
die
mehr
als
100.000
Antworten
eingegangen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
stakeholders
in
the
innovation
system
–
researchers,
advisors,
farmers,
civil
society
–
process
the
lessons
learnt.
Die
Akteure
im
Innovationssystem,
Forscher,
Berater,
Landwirte,
Zivilgesellschaft,
bereiten
die
Lernerfahrungen
auf.
ParaCrawl v7.1