Translation of "Civil market" in German

The Prince was produced in six versions for the civil market.
Die Prince wurde auch in sechs Varianten für den zivilen Markt produziert.
WikiMatrix v1

We do believe HY products can be a star in civil market.
Wir glauben, dass HY-Produkte ein Star auf dem zivilen Markt sein können.
CCAligned v1

No airframes were sold on the civil market.
Auf dem zivilen Markt wurden keine Flugzeugzellen verkauft.
ParaCrawl v7.1

It was intended both for the military and civil market, but the aircraft was only built in relatively small numbers.
Bis 1988 wurde eine relativ kleine Stückzahl für den militärischen und den zivilen Markt gebaut.
Wikipedia v1.0

The success of Airbus in the large civil aircraft market is maybe the best example of this.
Der Erfolg von Airbus auf dem Markt für zivile Großflugzeuge ist vielleicht das beste Beispiel dafür.
TildeMODEL v2018

They have swept us out of the civil market for cars, for ships, for electronic goods.
Sie haben uns aus den zivilen Märkten für Kraftfahrzeuge, Schiffe und Elektronikerzeugnisse gefegt.
EUbookshop v2

The most important feature of a meso-economic framework is to study the actual web of contracts, formal or informal, in family, corporate, market, civil, and social institutions.
Das wichtigste Merkmal eines mesoökonomischen Rahmenkonzepts ist die Untersuchung des Netzes von Verträgen, formell oder informell, das in Institutionen wie Familie, Unternehmen, Markt, Zivilgesellschaft und sozialen Regelsystemen vorliegt.
News-Commentary v14

In the civil aeroengine market the level of cooperation between US and European companies is greater than within Europe.
Auf dem Markt für zivile Flugzeugtriebwerke ist der Grad der Zusammenarbeit zwischen US-amerikanischen und europäischen Firmen größer als innerhalb Europas.
TildeMODEL v2018

In the present situation, Community instruments could therefore also support a thorough-going diversification of the sector, identifying new objectives and products for the civil market which can make use of this technological and organizational capital and safeguard employment levels.
Daher können die Gemeinschaftsinstrumente unter den gegebenen Bedingungen auch zur Diversifizierung des Sektors eingesetzt werden, und zwar für die Ermittlung neuer Ziele und Produkte für den zivilen Markt, mit denen dieses technologische und organisatori­sche Potential genutzt und das Beschäftigungsniveau gehalten werden kann.
TildeMODEL v2018

However, unlike the civil side, the market for defence goods is strictly partitioned since State bodies are the only buyers.
Der Markt für Verteidigungsgüter ist im Gegensatz zum zivilen Markt streng aufgeteilt, da der Staat der einzige Abnehmer ist.
TildeMODEL v2018

The positive Airbus experience in the civil aircraft market should serve as the benchmark for other parts of the business.
Die positive Erfahrung von Airbus auf dem Zivilluftfahrtmarkt sollte als "Benchmark" für andere Teile des Sektors dienen.
TildeMODEL v2018

For the EU civil aeronautical manufacturing industry the role and capacity of the European Aviation Safety Agency (EASA) is of strategic importance to maintaining competitiveness within the global civil aviation market.
Für die Zivilluftfahrtindustrie in der EU sind die Rolle und die Kapazität der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) von strategischer Bedeutung, um ihre Wettbewerbsfähigkeit auf dem globalen Markt für Zivilluftfahrt aufrechtzuerhalten.
TildeMODEL v2018

Taking into account the publicity given to the decision to open proceedings, the very limited market share of Volvo Aero in the large civil aircraft engine market, and the likely lack of European partners for the same components, the Commission infers from this absence of comments that no competitor had concerns that this aid may distort dynamic incentives, create market power or maintain inefficient market structures.
Da keine Stellungnahmen eingingen, die Einleitungsentscheidung weit bekannt gemacht wurde, der Anteil von Volvo Aero am Markt für Triebwerke für große Zivilflugzeuge sehr gering ist und europäische Partnerunternehmen, die die gleichen Bauteile fertigen könnten, zu fehlen scheinen, kommt die Kommission zu dem Schluss, dass kein Wettbewerber die Befürchtung hat, die Beihilfe könne dynamische Initiativen beeinträchtigen, zum Entstehen großer Marktmacht führen oder zum Verbleib ineffizienter Strukturen auf dem Markt beitragen.
DGT v2019

Even if, as Italy has shown, there are substantial differences in the aircraft designed for military development compared with the version for the civil market, it is highly likely that the technological spillover from the work carried out on the military aircraft were of benefit to the civil version.
Auch wenn sich das für militärische Zwecke entwickelte Luftfahrzeug — wie von Italien nachgewiesen — wesentlich von dem zivilen Modell unterscheidet, ist es dennoch wahrscheinlich, dass es zu einem Spillover der Technologien des militärischen Luftfahrzeugs zugunsten des zivilen Projekts gekommen ist.
DGT v2019

The European Union believes that the priority for Ukraine today should be to consolidate the political and economic reform process, in order to build a stable and prosperous society based on shared values of democracy, a strong civil society and market economy principles.
Nach Ansicht der Europäischen Union sollte die Priorität für die Ukraine heute darin bestehen, den politischen und wirtschaftlichen Reformprozess zu festigen, um eine stabile und von Wohlstand geprägte Gesellschaft auf der Grundlage gemeinsamer demokratischer Werte, einer starken Zivilgesellschaft und marktwirtschaftlicher Prinzipien aufzubauen.
TildeMODEL v2018

These mergers, as well as bringing about a necessary simplification of managerial options and providing financial solidity, enable companies to ride out the cyclical fluctuations typical of the civil aircraft market and to maximize synergies between the various subsectors.
Diese Unternehmenskonzentrationen ermöglichen nicht nur die erforderliche Vereinfachung der Managemententscheidungen und das Erreichen finanzieller Solidität, sondern auch die Beherrschung der Konjunkturschwankungen auf dem Zivilluftfahrtmarkt und die größtmögliche Nutzung der Synergien zwischen den beteiligten Unternehmen.
TildeMODEL v2018

For the EU civil aeronautical manufacturing industry the role of the EASA is of strategic importance to maintaining competitiveness within the global civil aviation market.
Für die Zivilluftfahrtindustrie in der EU ist die Rolle der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) von strategischer Bedeutung, um ihre Wettbewerbsfähigkeit auf dem globalen Markt für Zivilluftfahrt aufrechtzuerhalten.
TildeMODEL v2018

For the EU civil aeronautical manufacturing industry the role of the European Aviation Safety Agency (EASA) is of strategic importance to maintaining competitiveness within the global civil aviation market.
Für die Zivilluftfahrtindustrie in der EU ist die Rolle der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) von strategischer Bedeutung, um ihre Wettbewerbsfähigkeit auf dem globalen Markt für Zivilluftfahrt aufrechtzuerhalten.
TildeMODEL v2018

Promoting an approach based on prevention and law enforcement, the renewed ISS should also encourage greater synergies between Home Affairs and other policy areas related to internal security, such as transport, the internal market, the customs union, research and development, the digital market, civil protection and external relations.
Im Rahmen ihrer Aufgabe, einen Präventions- und Strafverfolgungsansatz zu fördern, sollte die aktualisierte ISS auch größere Synergien zwischen der Innenpolitik und anderen Politikbereichen mit Bezug zur inneren Sicherheit, wie etwa Verkehr, Binnenmarkt, Zollunion, Forschung und Entwicklung, digitaler Markt, Katastrophenschutz und Außenbeziehungen fördern.
TildeMODEL v2018

But beyond the present situation, the Commission took account of the past achievements of Air France, the prospect of a major expansion of the Community civil aviation market, the group's particular strengths and the undertakings made in the contrat de plan.
Doch neben der derzeitigen Lage beruecksichtigte die Kommission auch die bisherigen Ergebnisse von Air France, die beachtlichen Entwicklungsaussichten der Zivilluftfahrt in der Gemeinschaft, die Staerken des Unternehmens sowie die im Planvertrag von Air France eingegangenen Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018