Translation of "Civically" in German

As civically engaged neighbors they drive the economy and enliven the culture.
Als bürgerlich engagiert Nachbarn sie treiben die Wirtschaft und die Kultur zu beleben.
ParaCrawl v7.1

More than 250 civically engaged MitOst members from all over Europe arrived in Ruse for the festival.
Mehr als 250 bürgerlich engagierte MitOst-Mitglieder kamen aus ganz Europa für das Festival nach Ruse.
ParaCrawl v7.1

They are also more likely to have health insurance and to become civically engaged in their communities.
Sie sind auch eher eine Krankenversicherung haben und sich bürgerlich in ihren Gemeinden engagiert.
ParaCrawl v7.1

More than 250 civically engaged MitOst members from all over Europe will arrive in Ruse for the festival.
Mehr als 250 bürgerlich engagierte MitOst-Mitglieder werden aus ganz Europa für das Festival nach Ruse kommen.
ParaCrawl v7.1

Ultimately, a civically active part of society will be able to have a direct impact on decisions taken at EU level.
Schließlich wird ein bürgerlich aktiver Teil der Gesellschaft dazu in der Lage sein, direkten Einfluss auf Beschlüsse zu nehmen, die auf EU-Ebene gefasst werden.
Europarl v8

On the occasion of two major public celebrations in 1892 (500th anniversary of Greater Basel’s acquisition of Lesser Basel) and 1901 (Basel’s 400th anniversary as part of the Swiss Confederation), Basel presented the civically minded portion of the population (and hence the base of support for the museums) with a series of identity-shaping historical and patriotic gestures that borrowed from the store of images from the past available in the museums.
Als Basel 1892 (500 Jahre Erwerb Kleinbasels durch Grossbasel) und 1901 (400 Jahre Zugehörigkeit Basels zur Eidgenossenschaft) mit zwei grossen öffentlichen Feiern den bürgerlich gesinnten Teil der Bevölkerung (und damit die tragende Schicht der Museen) mit lange fortdauernden historisch-patriotischen, für ihren Teil identitätsstiftenden Gesten prägte, bediente man sich von der in den Museen zur Verfügung stehenden Bilderwelt der Vergangenheit.
Wikipedia v1.0

On the occasion of two major public celebrations in 1892 (500th anniversary of Greater Basel's acquisition of Lesser Basel) and 1901 (Basel's 400th anniversary as part of the Swiss Confederation), Basel presented the civically minded portion of the population (and hence the base of support for the museums) with a series of identity-shaping historical and patriotic gestures that borrowed from the store of images from the past available in the museums. ]
Als Basel 1892 (500 Jahre Erwerb Kleinbasels durch Grossbasel) und 1901 (400 Jahre Zugehörigkeit Basels zur Eidgenossenschaft) mit zwei grossen öffentlichen Feiern den bürgerlich gesinnten Teil der Bevölkerung (und damit die tragende Schicht der Museen) mit lange fortdauernden historisch-patriotischen, für ihren Teil identitätsstiftenden Gesten prägte, bediente man sich von der in den Museen zur Verfügung stehenden Bilderwelt der Vergangenheit.
WikiMatrix v1

If, with the establishment of any right of representation of a god, one adds even a few evidently wise and civically useful decrees, all is won for a millennium with the inherently always naively good and gentle human race!
Man gebe mit der Errichtung irgendeiner Gottesstellvertreterschaft nur auch einige ersichtlich weise und bürgerlich nützliche Anordnungen hinzu, und man hat es mit dem von Natur aus stets kindlich guten und sanften Menschengeschlechte auf ein Jahrtausend gewonnen!
ParaCrawl v7.1