Translation of "Cited date" in German

From the date cited by Germany (29 August 2001) until the opening of the formal investigation procedure (20 October 2005) the Commission addressed at least three requests for information to Germany and held a meeting with representatives from Germany.
Ab dem von Deutschland vorgebrachten Zeitpunkt (29. August 2001) bis zur Eröffnung des Hauptprüfungsverfahrens (20. Oktober 2005) hat die Kommission mindestens drei Auskunftsersuchen an Deutschland gerichtet, sowie eine Sitzung mit Vertretern Deutschlands abgehalten.
DGT v2019

The examiner should ensure that he uses the right publication date, i.e. that the cited publication date refers to the intended content.
Der Prüfer hat sicherzustellen, dass er das richtige Veröffentlichungsdatum verwendet, d. h. dass sich das angeführte Veröffentlichungsdatum auf den gewünschten Inhalt bezieht.
ParaCrawl v7.1

Page 1923 suggests that it might have been in the reign of Stephen, but others, e.g. Walmsley 1998, pp. 1, cite the dates of the first entries on English Treasury documents, the Pipe Rolls, to put forward a date of 1158 for the first foundations being laid.
Page meint, es könnte noch in der Regierungszeit von Stephan gewesen sein, aber andere, z. B. Walmsley, zitieren die Daten der ersten Eintragungen auf den Dokumenten der englischen Schatzkammer, den Pipe Rolls, und setzen den Baubeginn der Fundamente auf das Jahr 1158 an.
WikiMatrix v1

Thus the applicant cannot cite the date of receipt of an Office notification about a missed time limit as the time of removal of the cause of non-compliance if it is clear for other reasons that he or his representative was aware of the omission beforehand (J 17/89 of 9 January 1990, Reasons 4 and 5; T 900/90 of 9 January 1990, Reasons 2.2).
So kann sich der Anmelder auch auf den Zeitpunkt einer Mitteilung des Amtes über eine Fristversäumnis als den Zeitpunkt für den Wegfall des Hindernisses dann nicht berufen, wenn aus anderen Gründen feststeht, daß er bzw. sein Vertreter bereits zu einem früheren Zeitpunkt Kenntnis von der Fristversäumnis hatte (J 17/89 vom 9. Januar 1990, Entscheidungsgründe 4 und 5, T 900/90 vom 9. Januar 1990, Entscheidungsgründe 2.2).
ParaCrawl v7.1

All the dates cited here, coincide with the dates of the Prophet Daniel and the book of the Apocalypse!These dates will not change!
Alle Termine hier zitierten, zusammenfallen mit den Daten des Propheten Daniel und das Buch der Apokalypse!Diese Daten ändern sich nicht!
ParaCrawl v7.1