Translation of "Cited date" in German
From
the
date
cited
by
Germany
(29
August
2001)
until
the
opening
of
the
formal
investigation
procedure
(20
October
2005)
the
Commission
addressed
at
least
three
requests
for
information
to
Germany
and
held
a
meeting
with
representatives
from
Germany.
Ab
dem
von
Deutschland
vorgebrachten
Zeitpunkt
(29.
August
2001)
bis
zur
Eröffnung
des
Hauptprüfungsverfahrens
(20.
Oktober
2005)
hat
die
Kommission
mindestens
drei
Auskunftsersuchen
an
Deutschland
gerichtet,
sowie
eine
Sitzung
mit
Vertretern
Deutschlands
abgehalten.
DGT v2019
The
examiner
should
ensure
that
he
uses
the
right
publication
date,
i.e.
that
the
cited
publication
date
refers
to
the
intended
content.
Der
Prüfer
hat
sicherzustellen,
dass
er
das
richtige
Veröffentlichungsdatum
verwendet,
d.
h.
dass
sich
das
angeführte
Veröffentlichungsdatum
auf
den
gewünschten
Inhalt
bezieht.
ParaCrawl v7.1
Page
1923
suggests
that
it
might
have
been
in
the
reign
of
Stephen,
but
others,
e.g.
Walmsley
1998,
pp.
1,
cite
the
dates
of
the
first
entries
on
English
Treasury
documents,
the
Pipe
Rolls,
to
put
forward
a
date
of
1158
for
the
first
foundations
being
laid.
Page
meint,
es
könnte
noch
in
der
Regierungszeit
von
Stephan
gewesen
sein,
aber
andere,
z.
B.
Walmsley,
zitieren
die
Daten
der
ersten
Eintragungen
auf
den
Dokumenten
der
englischen
Schatzkammer,
den
Pipe
Rolls,
und
setzen
den
Baubeginn
der
Fundamente
auf
das
Jahr
1158
an.
WikiMatrix v1
Thus
the
applicant
cannot
cite
the
date
of
receipt
of
an
Office
notification
about
a
missed
time
limit
as
the
time
of
removal
of
the
cause
of
non-compliance
if
it
is
clear
for
other
reasons
that
he
or
his
representative
was
aware
of
the
omission
beforehand
(J
17/89
of
9
January
1990,
Reasons
4
and
5;
T
900/90
of
9
January
1990,
Reasons
2.2).
So
kann
sich
der
Anmelder
auch
auf
den
Zeitpunkt
einer
Mitteilung
des
Amtes
über
eine
Fristversäumnis
als
den
Zeitpunkt
für
den
Wegfall
des
Hindernisses
dann
nicht
berufen,
wenn
aus
anderen
Gründen
feststeht,
daß
er
bzw.
sein
Vertreter
bereits
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
Kenntnis
von
der
Fristversäumnis
hatte
(J
17/89
vom
9.
Januar
1990,
Entscheidungsgründe
4
und
5,
T
900/90
vom
9.
Januar
1990,
Entscheidungsgründe
2.2).
ParaCrawl v7.1
All
the
dates
cited
here,
coincide
with
the
dates
of
the
Prophet
Daniel
and
the
book
of
the
Apocalypse!These
dates
will
not
change!
Alle
Termine
hier
zitierten,
zusammenfallen
mit
den
Daten
des
Propheten
Daniel
und
das
Buch
der
Apokalypse!Diese
Daten
ändern
sich
nicht!
ParaCrawl v7.1