Translation of "Circulation valve" in German

For this purpose the electromagnet of the circulation valve 5 merely needs to be switched so that it is deenergised.
Dazu braucht lediglich der Elektromagnet des Umlaufventiles 5 stromlos geschaltet zu werden.
EuroPat v2

A circulation valve 130 allows circulation without pressure, in order to ensure that the pump is started.
Ein Umlaufventil 130 ermöglicht einen drucklosen Umlauf, um den Anlauf der Pumpe sicher zu stellen.
EuroPat v2

During operation in unpressurized circulation, the relief valve is opened, and likewise the main valve can be opened.
Beim Betrieb im drucklosen Umlauf ist das Entlastungsventil geöffnet und ebenso kann das Hauptventil geöffnet sein.
EuroPat v2

In parallel to the discharge valve 28 a circulation valve 40 is connected downstream of the discharge side of the heat exchanger 6 .
Parallel zum Abflussventil 28 ist ein Zirkulationsventil 40 stromab an die Abflussseite des Wärmetauschers 6 angeschlossen.
EuroPat v2

Toward the end of the disinfection mode, the disinfection pump 46 is switched off and the circulation valve 40 is closed.
Gegen Ende des Desinfektionsmodus wird die Desinfektionspumpe 46 abgeschaltet und das Zirkulationsventil 40 geschlossen.
EuroPat v2

Particularly advantageous is a possibility of using a magnetic valve according to the invention as a return valve without modifying the construction thereof, so that, for the same flow circulation, the magnetic valve according to the invention either releases or blocks the flow of the medium to be switched in one flow direction, according to the control, and automatically closes in the other flow direction.
Besonders vorteilhaft ist die Möglichkeit, ein solches Magnetventil ohne bauliche Umgestaltung sofort als Rückschlagventil einsetzen zu können, so daß für den gleichen Strömungskreislauf das erfindungsgemäße Magnetventil in der einen Strömungsrichtung den Fluß des zu schaltenden Mediums je nach Ansteuerung entweder freigibt oder sperrt und in der anderen Strömungsrichtung selbsttätig schließt.
EuroPat v2

For a reversal of the circulation, the throttle valve 3 and a check valve 12 preceding the throttle valve are by-passed by a return line 13, which incorporates a throttle valve 15 and a check valve 14 permitting a reverse flow.
Zur Durchführung der Kreislaufrichtungsumkehr gibt es auch eine das Drosselventil 3 und ein diesem vorgeschlatetes Rückschlagventil 12 umgehende Rückleitung 13, in der für die entgegengesetzte Durchflußrichtung ebenfalls ein Rückschlagventil 14 und ein Drosselventil 15 sitzen.
EuroPat v2

Cold water is supplied in a controlled manner to the circulation via a valve, a regulator being applied which is controlled by a probe measuring the temperature of the mass.
Über ein Ventil wird kaltes Kühlwasser dem Kreislauf geregelt zugeführt, wobei ein Regler Verwendung findet, der von einem Fühler gesteuert wird, der die Temperatur der Masse erfaßt.
EuroPat v2

In order to prevent that in this permanently driven pump 5 hydraulic medium is unnecessarily pumped in circulation, a valve 62 is provided which is switched, when the hydraulic medium is no longer needed for switching of the shift drums 1, 1 ?.
Damit bei dieser ständig angetriebenen Pumpe 5 nicht unnötig Hydraulikmedium im Kreislauf gepumpt wird, ist ein Ventil 62 vorgesehen, das dann, wenn das Hydraulikmedium nicht mehr zum Schalten der Schaltwalzen 1,1' benötigt wird, umgeschaltet wird.
EuroPat v2

When a second cleaning arrangement is disposed downstream, the necessary supplementary air can be supplied to the first air-gas circulation via valve 50 and line 49 from the second circulation 47, 48, which in turn is supplied with supplementary air via valve 52 at 51.
Bei Nachschalten einer zweiten Reinigungsanordnung kann dem ersten Luftgaskreislauf die erforderlich Ergänzungsluft über Ventil 50 und Leitung 49 aus dem zweiten Kreislauf 47, 48 zugeführt werden, dem selber Ergänzungsluft über Ventil 52 bei 51 zugeleitet wird.
EuroPat v2

A line 4 is connected to the outlet of the filter device 3 and can be connected via a circulation valve 5 either--as shown in FIG.
An den Ausgang der Filtervorrichtung 3 schließt sich eine Leitung 4 an, welche über ein Umlaufventil 5 entweder - wie in Fig.
EuroPat v2

The circulation line 6 is connected at the suction side of the membrane pump 2 to the inlet line 1 so that the water which emerges at the outlet of the filter device 3 is directed again through the filter device 3 in the circulation position of the circulation valve 5 when the membrane pump 2 is running.
Die Umlaufleitung 6 ist saugseitig der Membranpumpe 2 an die Eingangsleitung 1 angeschlossen, so daß das am Ausgang der Filtervorrichtung 3 austretende Wasser in Umlaufstellung des Umlaufventiles 5 bei laufender Membranpumpe 2 erneut durch die Filtervorrichtung 3 geleitet wird.
EuroPat v2

The control of the circulation valve 5 takes place in dependence on the residual contamination of the water which flows out of the filter device 3 into the line 4 in the manner which will be illustrated further below.
Die Steuerung des Umlaufventiles 5 erfolgt in weiter unten dargestellter Weise in Abhängigkeit von der Restverschmutzung des aus der Filtervorrichtung 3 in die Leitung 4 einströmenden Wassers.
EuroPat v2

In accordance with the preferred embodiment of the present invention, it is possible, without any problems, to keep the application valve closed for a certain period of time, with the hot-melt glue circulation valve, which opens at the same time that the application valve closes, preventing a pressure increase in the hot-melt glue system.
Bei der bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist es problemlos möglich, das Auftragsventil eine gewisse Zeit geschlossen zu halten, wobei das zeitgleich mit dem Schließen des Auftragsventils sich öffnende Heißkleber-Umlaufventil eine Druckerhöhung im Heißklebersystem verhindert.
EuroPat v2

If the next area to be coated or the next pre-cut cardboard piece now reaches the position of the application valve, the latter can be opened again, with the hot-melt glue circulation valve closing at the same time.
Erreicht nun der nächste zu beschichtende Bereich bzw. der nächste Kartonzuschnitt die Position des Auftragsventils kann dieses wieder geöffnet werden, wobei gleichzeitig das Heißkleber-Umlaufventil schließt.
EuroPat v2

Accordingly the circulation valve 5 can again be changed over into its throughflow position, for example by energising the electromagnet of this valve.
Dementsprechend kann nunmehr das Umlaufventil 5 wiederum in seine Durchlaßstellung umgeschaltet werden, indem beispielsweise der Elektromagnet dieses Ventiles bestromt wird.
EuroPat v2