Translation of "Cinematic techniques" in German

In doing so, she draws from the repertoire of dramatic, photographic and cinematic techniques.
Dabei schöpft sie aus dem Repertoire theatraler, fotografischer und filmischer Techniken.
ParaCrawl v7.1

New cinematic techniques are also used for seamless transitions between cutscenes and gameplay.
Für einen nahtlosen Übergang von Filmsequenzen und Gameplay wurden ebenfalls neue Techniken eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

Using different cinematic techniques and materials, they refer to economic, political and cultural power relations.
Mit unterschiedlichen filmischen Mitteln und Materialien verweisen sie dabei auf ökonomische, politische und kulturelle Machtverhältnisse.
ParaCrawl v7.1

Filmmaking takes place in many places around the world in a range of economic, social, and political contexts, and using a variety of technologies and cinematic techniques.
Filmproduktionen entstehen überall auf der Welt in wirtschaftlichem, sozialem, politischem und künstlerischem Kontext und benutzen dabei eine Vielzahl an Techniken.
Wikipedia v1.0

In Charles Sturridge's 2002 film adaptation of Ohio Impromptu for the Beckett on Film project, modern cinematic techniques allowed Reader and Listener to both be played by the same actor (Jeremy Irons), literally fulfilling Beckett's instruction that the two characters should be "as alike in appearance as possible" and following the interpretation that they are really elements in the one personality.
Im Beckett-on-Film-Projekt ermöglichten moderne kinematographische Techniken, dass Leser und Hörer vom gleichen Schauspieler verkörpert werden konnten, entsprechend Becketts Regieanweisung, beide Figuren sollten einander „im Aussehen einander so ähnlich wie möglich“ sein.
WikiMatrix v1

These films feel free to introduce changes, using the texts of yesterday and yesteryear to reflect on the issues of today and tomorrow, devising cinematic techniques of great ingenuity that engage with the literary qualities of the original texts while finding images to express the difference between film and literature.
Sie nehmen frei Verschiebungen vor, um mittels Texten von gestern und vorgestern über Probleme von heute und morgen nachdenken zu können, und erfinden mit großem Einfallsreichtum filmische Verfahren, um sich zur Literarizität ihrer Vorlagen ins Verhältnis und die Differenzen zwischen Film und Literatur ins Bild zu setzen.
ParaCrawl v7.1

The focus is on films that show an intensive interplay between dance and cinematic techniques with the result being a new genre of art.
Dabei stehen Filme im Vordergrund, die ein intensives Zusammenspiel zwischen Tanz und filmischen Techniken aufweisen und so ein neues künstlerisches Format schaffen.
ParaCrawl v7.1

Some of the cinematic techniques from this time are still present in the current work: the fast cut, the many-layered views, and an understanding of space that doesn't treat the location of a respective project as a white cube, but considers it to be an intersection between an imaginary and a constructed architecture.
Einige filmische Techniken aus dieser Zeit sind noch im aktuellen Werk präsent: der rasche Schnitt, die vielschichtigen Ansichten und ein räumliches Verständnis, das den Ort des jeweiligen Projekts nicht als white cube nutzt, sondern zur Schnittstelle zwischen imaginärer und gebauter Architektur erklärt.
ParaCrawl v7.1

With the aid of cinematic techniques such as flashbacks and leaps in time the diverse temporal planes are established on which the skillful construction of his novels is based.
Mithilfe von filmischen Mitteln wie Rückblenden und Zeitsprüngen werden unterschiedliche temporale Ebenen etabliert, auf denen die virtuose Konstruktion seiner Romane beruht.
ParaCrawl v7.1

Future Cinema FUTURE CINEMA is the first major international exhibition of current art practice in the domain of video, film, computer and web based installations that embody and anticipate new cinematic techniques and modes of expression.
Future Cinema FUTURE CINEMA ist eine erste umfassende internationale Ausstellung zur aktuellen Kunstpraxis auf dem Gebiet video-, film-, computer- und netz-basierter Installationen, die sich neuer kinematographischer Verfahren und Ausdrucksformen bedienen sowie künftige Entwicklungen vorwegnehmen.
ParaCrawl v7.1

He has been described by Grace Glueck in the New York Times as "a wiz at set-up photography, directing and staging his narrative stills with cinematic techniques", and David Vellesco in Artforum described his work as "offer[ing] luscious and compelling snapshots of a uniquely American psychology".
Von Grace Glueck wurde er in der New York Times als "ein Genie der inszenierten Fotografie" beschrieben, "der bei seinen narrativen Aufnahmen mit filmischen Techniken Regie fuehrt", und David Vellesco beschrieb seine Arbeit als "ueppige und fesselnde Schnappschuesse einer typisch amerikanischen Psychologie".
ParaCrawl v7.1

There is more than just a formal parallel between these procedures in cinema and literature: Le grand voyage is a novel which was only possible after cinema, since it incorporates into the literary medium cinematic sensibility and techniques of montage, of flash-backs, of imagining the future, of visual hallucinations, etc.
Diese filmischen und literarischen Verfahren weisen mehr als nur eine formale Gemeinsamkeit auf: Die große Reise ist ein Roman, der erst nach dem Kino möglich war, da er filmische Sinneserfahrungen und Techniken der Montage, Rückblende, Vorschau in die Zukunft, visueller Halluzinationen etc. in das Medium der Literatur integriert.
ParaCrawl v7.1

The film director Alexander J. Seiler believes that Frisch had for the most part an "unfortunate relationship" with film, even though his literary style is often reminiscent of cinematic technique.
Zum Film hatte Max Frisch laut Alexander J. Seiler eine weitgehend „glücklose Beziehung“, obwohl sein Stil oftmals an filmische Mittel erinnerte.
WikiMatrix v1

But it is also very interested in its subjects – the sparrows – and brings this motif together with the political topic employing very nice cinematic technique.
Er ist aber wirklich an seinem Sujet – dem Spatzen - interessiert und bringt dieses Motiv auf sehr schöne filmische Weise mit dem politischen Thema zusammen.
ParaCrawl v7.1

Flashback, the cinematic technique of montage formulates a point of view in the here and now, and at the same time asks questions about the artistic sustainability.
Die filmische Montagetechnik der Rückblende, der Flashback, formuliert einen Standpunkt im Hier und Jetzt und fragt gleichzeitig nach künstlerischer Nachhaltigkeit.
ParaCrawl v7.1