Translation of "Christmas morning" in German
Who
wouldn't
love
to
find
one
of
these
under
the
tree
on
Christmas
morning?
Wer
fände
so
einen
am
Weihnachtsmorgen
nicht
gerne
unter
dem
Baum?
Tatoeba v2021-03-10
I
feel
like
a
child
on
Christmas
morning.
Ich
fühle
mich
wie
ein
Kind
am
Weihnachtsmorgen.
OpenSubtitles v2018
No.
Hank
and
Christine
will
be
like
kids
on
Christmas
morning.
Hank
und
Christine
werden
wie
Kinder
am
Weihnachtsmorgen
sein.
OpenSubtitles v2018
Every
birthday
party,
every
Christmas
morning...
I
will
be
there.
Zu
jedem
Geburtstag
und
Weihnachten
werde
ich
da
sein.
OpenSubtitles v2018
I-I
couldn't
have
imagined
a
better
Christmas
morning.
Ich
könnte
mir
keinen
besseren
Weihnachtsmorgen
vorstellen.
OpenSubtitles v2018
I
pull
this
trigger,
it'
be
like
Christmas
morning
for
you.
Wenn
ich
abdrücke,
wird
es
für
dich
wie
ein
Weihnachtsmorgen
sein.
OpenSubtitles v2018
Everything
and
everyone
was
back
to
normal
just
in
time
for
Christmas
morning.
Alles
und
jeder
ist
wieder
normal,
genau
rechtzeitig
für
den
Weihnachtsmorgen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sensing
we're
going
to
see
a
lot
of
birthday
cakes
and
puppies
on
Christmas
morning.
Ich
fühle,
wir
werden
eine
Menge
Geburtstagstorten
und
Welpen
am
Weihnachtsmorgen
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
let
Tim
and
his
brothers
tag
team
me
on
Christmas
morning.
Am
Weihnachtsmorgen
ließ
ich
mich
von
Tim
und
seinen
Brüdern
vögeln.
OpenSubtitles v2018
It's
like
christmas
friggin'
morning,dude.
Es
ist
wie
der
verdammte
Weihnachtsmorgen,
Kumpel.
OpenSubtitles v2018
It
has
to
look
perfect
on
Christmas
morning.
Er
muss
am
Weihnachtsmorgen
perfekt
aussehen.
OpenSubtitles v2018
Well,
as
it
does
every
year,
Christmas
morning
finally
came.
Wie
jedes
Jahr
kam
endlich
der
Weihnachtsmorgen.
OpenSubtitles v2018
Doesn't
it
look
like
Christmas
morning
in
here,
Commander?
Sieht
es
nicht
aus
wie
an
Weihnachten?
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
looked
like
Christmas
morning.
Ich
dachte,
du
siehst
aus
wie
der
Weihnachtsmorgen.
OpenSubtitles v2018