Translation of "Christmas morning" in German

Who wouldn't love to find one of these under the tree on Christmas morning?
Wer fände so einen am Weihnachtsmorgen nicht gerne unter dem Baum?
Tatoeba v2021-03-10

I feel like a child on Christmas morning.
Ich fühle mich wie ein Kind am Weihnachtsmorgen.
OpenSubtitles v2018

No. Hank and Christine will be like kids on Christmas morning.
Hank und Christine werden wie Kinder am Weihnachtsmorgen sein.
OpenSubtitles v2018

Every birthday party, every Christmas morning... I will be there.
Zu jedem Geburtstag und Weihnachten werde ich da sein.
OpenSubtitles v2018

I-I couldn't have imagined a better Christmas morning.
Ich könnte mir keinen besseren Weihnachtsmorgen vorstellen.
OpenSubtitles v2018

I pull this trigger, it' be like Christmas morning for you.
Wenn ich abdrücke, wird es für dich wie ein Weihnachtsmorgen sein.
OpenSubtitles v2018

Everything and everyone was back to normal just in time for Christmas morning.
Alles und jeder ist wieder normal, genau rechtzeitig für den Weihnachtsmorgen.
OpenSubtitles v2018

I'm sensing we're going to see a lot of birthday cakes and puppies on Christmas morning.
Ich fühle, wir werden eine Menge Geburtstagstorten und Welpen am Weihnachtsmorgen sehen.
OpenSubtitles v2018

I let Tim and his brothers tag team me on Christmas morning.
Am Weihnachtsmorgen ließ ich mich von Tim und seinen Brüdern vögeln.
OpenSubtitles v2018

It's like christmas friggin' morning,dude.
Es ist wie der verdammte Weihnachtsmorgen, Kumpel.
OpenSubtitles v2018

It has to look perfect on Christmas morning.
Er muss am Weihnachtsmorgen perfekt aussehen.
OpenSubtitles v2018

Well, as it does every year, Christmas morning finally came.
Wie jedes Jahr kam endlich der Weihnachtsmorgen.
OpenSubtitles v2018

Doesn't it look like Christmas morning in here, Commander?
Sieht es nicht aus wie an Weihnachten?
OpenSubtitles v2018

I thought you looked like Christmas morning.
Ich dachte, du siehst aus wie der Weihnachtsmorgen.
OpenSubtitles v2018