Translation of "Chopping down" in German
But
they
insisted
on
chopping
down
one
of
his
fingers
Aber
sie
haben
darauf
bestanden,
ihm
einen
Finger
abzuhacken.
OpenSubtitles v2018
If
they're
good,
then
why
are
we
chopping
them
down?
Wenn
sie
gut
sind,
warum
fällen
wir
sie
dann?
OpenSubtitles v2018
You've
been
chopping
them
down
for
furniture
for
centuries.
Ihr
habt
sie
seit
Jahrhunderten
für
Möbel
abgeholzt.
OpenSubtitles v2018
I'm
Honest
Abe.
I'm
chopping
down
cherry
trees.
Ich
bin
ehrlich,
ich
fälle
Kirschbäume.
OpenSubtitles v2018
He
and
grandpa
were
chopping
down
a
tree.
Er
und
sein
Großvater
wollten
einen
Baum
fällen.
OpenSubtitles v2018
The
song
is
simple,
a
rhythmic
chopping
up
and
down.
Der
Gesang
ist
einfach,
ein
rhythmisch
eintöniges
Auf
und
Ab.
ParaCrawl v7.1
Well,
and
this
just
came
to
me,
we
could
always
start
chopping
down
the
trees.
Ich
hatte
eben
die
Idee,
dass
wir
damit
anfangen
könnten,
die
Bäume
zu
fällen.
OpenSubtitles v2018
Chopping
down
plants
entangled
in
a
ScrOG
is
a
really
bad
idea.
Cannabispflanzen
abzuhacken,
die
in
ein
ScrOG
verwickelt
sind,
ist
eine
wirklich
schlechte
Idee.
ParaCrawl v7.1
It
is
quite
obvious
that
this
cannot
be
tackled
without
dealing
with
the
whole
question
of
global
poverty,
because
individuals
are
not
going
to
stop
chopping
down
wood
for
the
greater
good
of
society
if
it
means
they
themselves
are
going
to
starve.
Es
ist
offensichtlich,
dass
dagegen
nichts
unternommen
werden
kann,
ohne
die
allgemeine
Frage
der
weltweiten
Armut
in
Angriff
zu
nehmen,
da
Einzelne
wohl
nicht
für
das
Wohl
der
Allgemeinheit
darauf
verzichten
werden,
Bäume
zu
fällen,
wenn
sie
selbst
dadurch
zugrunde
gehen.
Europarl v8
Nor
is
there
anything
to
prevent
the
grower
from
chopping
down
the
least
productive
trees,
or,
once
he
has
chopped
down
these
trees,
from
using
the
income
he
then
gets
from
the
EU
to
manage
the
other
trees
more
intensively.
Es
gibt
auch
kein
Hindernis
dafür,
daß
er
die
unproduktivsten
Bäume
fällt,
oder
daß
er,
nachdem
er
diese
Bäume
gefällt
hat,
die
Mittel,
die
er
dann
von
der
Union
bekommt,
zur
intensiveren
Pflege
der
anderen
Bäume
einsetzt.
Europarl v8
The
public
is
indignant,
but
instead
of
then
lowering
the
subsidies,
we
introduce
a
new
subsidy,
this
time
for
chopping
down
trees.
Die
Öffentlichkeit
war
empört,
aber
anstatt
den
Zuschuß
zu
senken,
führen
wir
einen
neuen
Zuschuß
ein,
diesmal
für
das
Fällen
der
Bäume.
Europarl v8
Look
at
the
impacts
of
this
on
the
environment,
where
Europe
regards
itself
as
a
leader
in
terms
of
climate
change,
land
tenure
problems
in
these
countries,
the
chopping
down
of
forests,
the
impact
on
indigenous
populations
and
forced
labour,
and
specifically
on
beef.
Sehen
Sie
sich
die
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
an,
wo
Europa
sich
selbst
als
führend
in
Bezug
auf
Klimawandel,
Landbesitzprobleme
in
diesen
Ländern,
das
Abholzen
von
Wäldern,
die
Auswirkungen
auf
die
einheimische
Bevölkerungen
und
Zwangsarbeit,
und
insbesondere
auf
Rinder,
ansieht.
Europarl v8
And
you...
the
notes
are
C,
D,
E,
G
and
A.
You
pick
one
or
I
am
chopping
down
that
tree!
Und
du,...
die
Noten
sind
C,
D,
E,
G
und
A.
Such
dir
was
aus
oder
ich
fälle
den
Baum!
OpenSubtitles v2018