Translation of "Chop up" in German
What
happens
to
matter
if
you
chop
it
up
very
fine?
Was
passiert
mit
Materie,
wenn
man
sie
sehr
fein
zerstückelt?
TED2020 v1
Chop
them
up,
old
men,
chop
them
up
like
bait.
Zerkleinern
ihn,
alten
Mann,
zerkleinern
wie
Köder.
OpenSubtitles v2018
You
know,
if
I
decided
to
chop
you
up
with
this,
outcome's
gonna
be
a
little
different.
Wenn
ich
dich
damit
zerhacken
würde,
sähe
das
Ergebnis
etwas
anders
aus.
OpenSubtitles v2018
Unless
he
wants
to
chop
you
guys
up
with
an
axe.
Es
sei
denn,
er
will
euch
in
Stücke
hacken.
OpenSubtitles v2018
Same
size
that
was
used
to
chop
up
the
body.
Die
gleiche
Größe,
die
benutzt
wurde,
um
die
Leiche
zu
zerhacken.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
hunt
you
down
and
chop
you
up
and
serve
you
like
a
Mongolian
beef.
Ich
werde
dich
jagen,
in
Scheiben
schneiden
und
als
mongolisches
Fleisch
servieren.
OpenSubtitles v2018
We
should
chop
them
up
and
feed
them
to
the
wolves.
Wir
könnten
sie
zerhacken
und
den
Wölfen
verfüttern.
OpenSubtitles v2018
Let's
go,
Doc,
chop
him
up.
Na
los,
Doc,
schneiden
Sie
ihn
auf.
OpenSubtitles v2018
They
chop
up
his
body
and
eat
his
flesh.
Sie
hacken
seinen
Körper
in
Stücke
und
essen
sein
Fleisch.
OpenSubtitles v2018
We
just
wanna
find
the
dead
ones
so
we
can
break
the
branches
and
chop
'em
up
easier.
Die
abgestorbenen
Äste
können
wir
brechen
und
einfach
zerhacken.
OpenSubtitles v2018
Is
Carl
really
out
of
town,
or
did
you
just
chop
him
up
into
little
pieces
and
stuff
him
in
your
sock
drawer?
Ist
Carl
wirklich
verreist
oder
hast
du
ihn
zerstückelt
in
die
Sockenschublade
gestopft?
OpenSubtitles v2018