Translation of "Choice" in German

We all have a choice today.
Wir haben heute alle eine Wahl.
Europarl v8

For me, the choice is clear.
Für mich ist die Entscheidung eindeutig.
Europarl v8

That is your choice, not mine.
Das ist Ihre Wahl, nicht meine.
Europarl v8

We therefore have no other choice in the matter.
Daher haben wir keine andere Wahl in dieser Angelegenheit.
Europarl v8

That will result in better care, more freedom of choice and shorter waiting times.
Das wird zu einer besseren Versorgung, mehr Wahlfreiheit und kürzeren Wartezeiten führen.
Europarl v8

The choice of instruments must remain in the hands of the Member States.
Die Wahl der Instrumente muss in den Händen der Mitgliedstaaten verbleiben.
Europarl v8

The choice of Europol is wrong.
Die Wahl von Europol ist falsch.
Europarl v8

It is restrictive, but we have no choice.
Es ist einschränkend, aber wir haben keine andere Wahl.
Europarl v8

Serbia made the right choice by signing the Stabilisation and Association Agreement.
Serbien hat mit der Unterzeichnung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens die richtige Wahl getroffen.
Europarl v8

Whoever comes to Malta will have no choice but to remain.
Wer nach Malta kommt, hat keine andere Wahl, als zu bleiben.
Europarl v8

This is our conscious choice in order to protect our consumers.
Dies ist unsere bewusste Entscheidung, um unsere Verbraucher zu schützen.
Europarl v8

Furthermore, I disagree with the choice of the simplified Treaty revision procedure.
Außerdem bin ich gegen die Wahl des vereinfachten Verfahrens zur Änderung des Vertrags.
Europarl v8

Moreover, I do not agree with the choice of the simplified Treaty revision procedure.
Des Weiteren stimme ich nicht der Wahl des vereinfachten Verfahrens zur Vertragsänderung zu.
Europarl v8

For me, the choice is simple.
Für mich ist die Entscheidung einfach.
Europarl v8

What was rightly mentioned is that this is a moment of choice.
Richtigerweise wurde erwähnt, dass dies ein Zeitpunkt der Entscheidung ist.
Europarl v8

The freedom of choice of parents in relation to bringing up their children is to be undermined.
Die Wahlfreiheit von Eltern in Sachen Kindererziehung soll unterminiert werden.
Europarl v8

I would have thought this is a very poor choice.
Ich halte dies für eine sehr schlechte Wahl.
Europarl v8

The conservative party has made its choice.
Die Konservative Partei hat ihre Wahl getroffen.
Europarl v8

We are faced with a simple choice.
Die Wahl, vor der wir stehen, ist einfach.
Europarl v8

Otherwise individuals would be penalized for their behaviour and their freedom of choice would be limited.
Anderenfalls würden bestimmte Verhaltensweisen bestraft und die freie Wahl der Individuen eingeschränkt.
Europarl v8

He does have a certain freedom of choice, but ultimately we shall make the appropriate decision.
Er hat eine gewisse Wahlfreiheit, aber letztlich werden wir das entsprechend beurteilen.
Europarl v8