Translation of "Chickened out" in German
The
Council
funked
it,
and
again,
we
all
chickened
out.
Der
Rat
hat
gekniffen,
wir
alle
haben
wieder
gekniffen.
Europarl v8
We
were
supposed
to
do
the
dance
with
no
pants,
but...
chickened
out.
Wir
wollten
es
eigentlich
machen,
kriegten
aber
Schiss.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
I
almost
chickened
out,
but
the
last
time
that
happened,
I
kind
of
got
shot.
Ich
hab
fast
gekniffen,
aber
beim
letzten
Mal
wurde
ich
angeschossen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
about
having
anxiety,
but
then
I
chickened
out.
Ich
dachte
ich
hätte
auch
Angst,
aber
dann
habe
ich
gekniffen.
OpenSubtitles v2018
I
guess
I
chickened
out.
Ich
schätze,
ich
habe
gekniffen.
OpenSubtitles v2018
I
remember
you
chickened
out.
Ich
weiß
noch,
wie
du
dich
drücken
wolltest.
OpenSubtitles v2018
But
I
chickened
out...
Aber
ich
habe
mich
nicht
getraut.
OpenSubtitles v2018
He
chickened
out,
he's
scared.
Er
kneift,
er
hat
Schiss.
OpenSubtitles v2018
So,
what,
you're
telling
me
you
just
chickened
out?
Ach
was,
heißt
das
etwa,
du
hast
kalte
Füße
gekriegt?
OpenSubtitles v2018
You
would've
used
it,
until
you
chickened
out.
Du
hättest
es
benutzen
sollen,
aber
du
hattest
Angst.
OpenSubtitles v2018
We
chickened
out,
okay?
Wir
haben
kalte
Beine
bekommen,
ok?
OpenSubtitles v2018
It's
not
my
fault
the
boy
chickened
out.
Ich
bin
nicht
schuld,
dass
der
Junge
gekniffen
hat.
OpenSubtitles v2018
We
had
them
kneecapped
and
you
chickened
out.
Wir
hatten
sie
am
Sack
und
du
hast
den
Schwanz
eingezogen.
OpenSubtitles v2018
So
you
chickened
out
like
a
little
bitch.
Du
hast
gekniffen
wie
ein
Weichei.
OpenSubtitles v2018
So,
these
guys
think
I
chickened
out.
Also
die
Beiden
denken
ich
hätte
mich
davor
gedrückt.
OpenSubtitles v2018
Tokita
words
Here
are
two
recent
chickened
out.
Tokita
Worte
Hier
sind
zwei
bisherigen
gekniffen.
CCAligned v1
Floor
Jansen
had
chickened
out
the
last
minute.
Floor
Jansen
hat
dann
leider
doch
in
letzter
Minute
gekniffen.
ParaCrawl v7.1