Translation of "Chickened out" in German

The Council funked it, and again, we all chickened out.
Der Rat hat gekniffen, wir alle haben wieder gekniffen.
Europarl v8

We were supposed to do the dance with no pants, but... chickened out.
Wir wollten es eigentlich machen, kriegten aber Schiss.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, I almost chickened out, but the last time that happened, I kind of got shot.
Ich hab fast gekniffen, aber beim letzten Mal wurde ich angeschossen.
OpenSubtitles v2018

I thought about having anxiety, but then I chickened out.
Ich dachte ich hätte auch Angst, aber dann habe ich gekniffen.
OpenSubtitles v2018

I guess I chickened out.
Ich schätze, ich habe gekniffen.
OpenSubtitles v2018

I remember you chickened out.
Ich weiß noch, wie du dich drücken wolltest.
OpenSubtitles v2018

But I chickened out...
Aber ich habe mich nicht getraut.
OpenSubtitles v2018

He chickened out, he's scared.
Er kneift, er hat Schiss.
OpenSubtitles v2018

So, what, you're telling me you just chickened out?
Ach was, heißt das etwa, du hast kalte Füße gekriegt?
OpenSubtitles v2018

You would've used it, until you chickened out.
Du hättest es benutzen sollen, aber du hattest Angst.
OpenSubtitles v2018

We chickened out, okay?
Wir haben kalte Beine bekommen, ok?
OpenSubtitles v2018

It's not my fault the boy chickened out.
Ich bin nicht schuld, dass der Junge gekniffen hat.
OpenSubtitles v2018

We had them kneecapped and you chickened out.
Wir hatten sie am Sack und du hast den Schwanz eingezogen.
OpenSubtitles v2018

So you chickened out like a little bitch.
Du hast gekniffen wie ein Weichei.
OpenSubtitles v2018

So, these guys think I chickened out.
Also die Beiden denken ich hätte mich davor gedrückt.
OpenSubtitles v2018

Tokita words Here are two recent chickened out.
Tokita Worte Hier sind zwei bisherigen gekniffen.
CCAligned v1

Floor Jansen had chickened out the last minute.
Floor Jansen hat dann leider doch in letzter Minute gekniffen.
ParaCrawl v7.1