Translation of "Chick pea" in German

Burmese word “Kalar pae” means chick pea or split pea.
Das burmesische Wort “Kalar pae” bedeutet Kichererbse oder Spalterbse.
GlobalVoices v2018q4

The fruit is the size of a chick pea with a hard shell.
Die Frucht ist von der Größe einer Kichererbse mit einer harten Schale.
ParaCrawl v7.1

In Israel to you for certain will suggest to taste hummus — snack from chick-pea.
In Israel Ihnen werden sicher anbieten, chumus — den Imbiss aus nuta zu probieren.
ParaCrawl v7.1

One more dish, popular in Israel, falafel, too is made of chick-pea.
Noch ein populär in Israel wird die Platte, falafel, aus nuta auch.
ParaCrawl v7.1

We left packed with wine, jams, chick pea flour (to make the farinata) and fond memories of new friends.
Wir verließen vollgepackt mit Wein, Marmelade, Kichererbsenmehl (die Farinata machen) und gute Erinnerungen an neuen Freunden.
ParaCrawl v7.1

Do not miss out indeed the famous cecina, a pie made with chick pea flour by the goodness only.
Versäume nicht, die berühmte Cecina zu probieren, einen herzhaften Kuchen aus Kichererbsenmehl von einzigartiger Köstlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Possible flour bases within the framework of the invention are therefore the fruits of the leguminous varieties, such as: Pisum (garden pea), Cajamus (cajan pea), Cicer (chick pea);
Als Mehlquelle im Rahmen der Erfindung kommen daher die Früchte der Leguminosen-Arten wie: Pisum (Erbsen), Cajamus (Straucherbse), Cicer (Kichererbse);
EuroPat v2

The Cisrà originated with the Confraternita dei Battuti (the Brotherhood of the Flagellants), who, from the early hours of the morning, used to hand out bowls of this hot chick-pea and tripe soup to the many pilgrims who came from the hills and the neighbouring villages to attend the fair and the religious celebrations.
Diese verteilten einen Teller mit heißer und dampfender Suppe aus Kichererbsen und Kutteln an die vielen Gläubigen, die sich schon am frühen Morgen zu Fuß und über viele Kilometer von den Hügeln und den umliegenden Dörfern der Langen aufgemacht hatten, um am Gottesdienst und am Fest der Heiligen teilnehmen zu können.
ParaCrawl v7.1

The best known rusks come from Crete and are made with barley and wheat flours, but there are many regional varieties, too, made with rye, chick pea flour, or plain wheat flour and seasoned with herbs and spices.
Der bekannteste Zwieback kommt von Kreta und wird aus Gersten- und Weizenmehl gemacht, es gibt aber auch zahlreiche regionale Varianten aus Roggen-, Kichererbsen- oder reinem Weizenmehl und mit Gewürzen und Kräutern gewürzt.
ParaCrawl v7.1

On 14 September, the day of the Exaltation of the Holy Cross in Agairia, at the church of Agios Georgios, the Association serves chick pea soup and wine to parishioners after the service, and the church offers rusks and grapes.
Am 14. September, dem Tag der Heiligkreuzerhöhung in Agairia, in der Kirche Agios Georgios, bietet der Verein den Gläubigen nach dem Gottesdienst Kichererbsensuppe und Wein an, und die Kirche bietet Zwieback und Trauben an.
ParaCrawl v7.1

Greek olive oil, Greek olives cured and flavored in much the same way over eons, Greek honey, wild foods –specially game birds and hares (or rabbits today)– herbs, shoots, buds, countless wild greens, ancient legumes, such as the fava bean, split pea, chick pea and lentil, fish and seafood, snails, nuts, sesame seeds, whole grains, and a few simple goat’s and sheep’s milk cheeses are the timeless ingredients of the Greek table.
Griechisches Olivenöl, griechische Oliven, seit Jahrhunderten auf fast unveränderte Art haltbar gemacht und gewürzt, griechischer Honig, wilde Nahrungsmittel – insbesondere Federwild und Hasen (oder heutzutage Kaninchen) – Kräuter, Keimlinge, Knospen, zahllose Wildgemüse, antike Hülsenfrüchte wie Saubohnen, Erbsen, Kichererbsen und Linsen, Fisch und Meeresfrüchte, Schnecken, Nüsse, Sesamsamen, Vollkorn und einige einfache Käse aus Ziegen- und Schafsmilch sind die zeitlosen Zutaten einer griechischen Mahlzeit.
ParaCrawl v7.1

A series of events have been implemented under the watchful eye of the Association, including the Candlelight March of 25 March, Chick Pea Soup and the Representations on Good Friday, the custom of Ai Yiannis Klidonas and the festival of Agios Panteleimonas.
Eine Reihe von Veranstaltungen wurde unter dem wachsamen Auge des Vereins umgesetzt, unter anderem der Lichtermarsch am 25. März, Kichererbsensuppe und Aufführungen am Karfreitag, der Brauch Ai Yiannis Klidonas und das Fest von Agios Panteleimonas.
ParaCrawl v7.1

Narrow streets, colorful buildings, bars and restaurants, handicraft shops and boutiques are something you have to see when visiting this beautiful town. It's a perfect place to try the most popular local dish, socca (delicious pancake made of chick pea flour, water and olive oil), in a romantic, antique atmosphere, especially after the sunset.
Enge Gassen, bunte Gebäude, viele Bars und Restaurants, Souvenirgeschäfte und Boutiquen... das alles müssen Sie einfach sehen, wenn Sie diese wundrschöne Stadt besuchen. Dies ist auch der richtige Ort, um das beliebteste lokale Gericht, die Socca, zu probieren. Die Socca ist ein unglaublich leckerer Pfannkuchen, der aus Kichererbsenmehl, Wasser und Olivenöl gemacht wird.
ParaCrawl v7.1

Meat balls are added into meat and chick peas and boiled for five minutes.
Die Frikadellen werden dem zubereiteten Fleisch und Kichererbsen zugegeben und fünf Minuten gekocht.
ParaCrawl v7.1

Soak the chick peas in cold water for at least 4 hours.
Kichererbsen für mindestens 4 Stunden in kaltem Wasser einweichen.
ParaCrawl v7.1

Clean the chick peas of any dirt.
Die Kichererbsen putzen und eventuelle fremde Körnchen entfernen.
ParaCrawl v7.1

Add the vegetables and the chick peas and warm everything up in the microwave.
Gemüse und Kichererbsen unterheben und in der Mikrowelle alles zusammen erwärmen.
ParaCrawl v7.1

Soak the chick peas for a night in some water.
Die Kichererbsen in etwas Wasser eine Nacht einweichen.
ParaCrawl v7.1

It is also used for cleaning beans, chick peas, broad beans, etc...
Wird benutzt auch für das Säubern von Bohnen, Kichererbsen, Ackerbohnen etc…
ParaCrawl v7.1

The existing regime, applying to lentils, chick peas and vetches, remains unchanged for 2004/05.
Die bestehende Regelung für Linsen, Kichererbsen und Wicken bleibt bis 2004/05 unverändert.
EUbookshop v2

Utilization of setaside land as extensive pasture and for the production of lentils, chick peas and vetch is extended.
Die Nutzung dieser Flächen als Extensivweiden sowie zur Linsen­, Kichererbsen­ und Wickenerzeugung wird verlängert.
EUbookshop v2

Soak the chick peas in plenty of warm water with a teaspoon of bicarbonate of soda: leave them for 24 hours.
Die Kichererbsen in reichlich lauwarmem Wasser mit einem Teelöffel Natron 24 Stunden lang einweichen.
ParaCrawl v7.1

Do not become monkeys chasing after those shells. Monkeys eat chick peas.
Werdet keine Affen, die „Muscheln“ hinterher jagen. Affen essen Kichererbsen.
ParaCrawl v7.1

Among vegetarian dishes Potaje de Berros, a hot-pot of chick-peas, is perhaps the best known.
Unter den vegetarischen Rezepten sticht die Potaje de Berros hervor, ein Eintopf aus Kichererbsen.
ParaCrawl v7.1

Blanch sprouted lentils, chick peas, yellow soybeans and beans for 2 minutes before use.
Linsen, Kichererbsen, gelbe Sojabohnen und Bohnensprossen vor dem Verzehr 2 Minuten blanchieren.
ParaCrawl v7.1

The effect of such arrangements would be to enhance the use of certain set-aside land by the planting of crops such as broad beans, kidney beans, lentils, chick peas, lupin, vetch, alfalfa, fenugreek, sweet clover, clover, white clover, field beans, peas and others.
Diese Regelung würde dazu führen, dass einige stillgelegte Flächen durch den Anbau beispielsweise von Puffbohnen, Ackerbohnen, Linsen, Kichererbsen, Lupinen, Futterwicken, Sichelklee, Bockshornklee, Steinklee, Hornklee, Weißklee o. Ä. aufgewertet würden.
Europarl v8

The relative proportion of areas for which aid has been requested since application of the measure started is given in Annex II of the report, which shows that on average lentils and chick peas accounted for some 40% of the area aided and vetches for 60%.
Anhang II des Berichts läßt sich entnehmen, welcher Anteil der Anbauflächen, für die seit Beginn der Maßnahme Beihilfen beantragt wurden, auf die einzelnen Pflanzen entfällt: im Schnitt werden rund 40% der bezuschußten Anbauflächen mit Linsen und Kichererbsen bestellt und 60% mit Wicken.
TildeMODEL v2018

The relative proportion of areas for which aid has been requested since application of the measure started is given in Annex II, which shows that on average lentils and chick peas accounted for some 40% of the area aided and vetches for 60%.
Anhang II läßt sich entnehmen, welcher Anteil der Anbauflächen, für die seit Beginn der Maßnahme Beihilfen beantragt wurden, auf die einzelnen Pflanzen entfällt: im Schnitt werden rund 40% der bezuschußten Anbauflächen mit Linsen und Kichererbsen bestellt und 60% mit Wicken.
TildeMODEL v2018

This is of no great interest to traditional producers of lentils, chick peas and vetches because it could result in a degree of displacement of those crops without really simplifying the system.
Für die traditionellen Erzeuger von Linsen, Kichererbsen oder Wicken bietet dies kaum Vorteile, da es beim Anbau lediglich zu bestimmten Standortverlagerungen kommen könnte, ohne daß die Regelung wirklich vereinfacht wird.
TildeMODEL v2018

The maximum guaranteed areas are fixed at 160 000 hectares for lentils and chick peas and 240 000 hectares for vetches.
Die garantierte Höchstfläche wird für Linsen und Kichererbsen auf 160 000 Hektar und für Wicken auf 240 000 Hektar festgesetzt.
TildeMODEL v2018

To achieve that, the Commission proposes to take account of the different uses of the products: human food for lentils and chick peas and animal feed for vetches.
Die Kommission schlägt vor, hierbei den unterschiedlichen Bestimmungszwecken der Erzeugnisse Rechnung zu tragen: menschlicher Verzehr im Falle von Linsen und Kichererbsen, Erzeugung der Wicken dagegen zu Futterzwecken.
TildeMODEL v2018

On average lentils and chick peas accounted for some 40% of the area aided and vetches for 60%.
Im Schnitt werden rund 40% der bezuschußten Anbauflächen mit Linsen und Kichererbsen bestellt und 60% mit Wicken.
TildeMODEL v2018