Translation of "Chemical mixture" in German
The
chemical
mixture
then
drops
through
the
opening
31
into
the
interior
of
the
cylinder
drum.
Das
Chemikaliengemisch
fällt
dann
durch
die
Öffnung
31
in
das
Trommelinnere.
EuroPat v2
Chemical
preparation
a
mixture
or
solution
of
at
least
two
originally
isolated
chemical
substances.
Chemische
Präparate
sind
Mischungen
oder
Lösungen
von
mindestens
zwei
ursprünglich
isolierten
chemischen
Stoffen.
ParaCrawl v7.1
The
starting
materials
or
reactant(s)
contain
at
least
one
chemical
substance,
a
mixture
of
substances,
in
particular
a
pharmaceutical
or
active
ingredient.
Der
Ausgangstoff
enthält
mindestens
eine
chemische
Substanz,
ein
Substanzgemisch,
insbesondere
einen
Arznei-
oder
Wirkstoff.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
use
a
chemical
or
physical
mixture
of
silicon
dioxide
and
aluminium
oxide
as
support
material.
Es
kann
auch
eine
chemische
oder
physikalische
Mischung
aus
Siliciumdioxid
und
Aluminiumoxid
als
Trägermaterial
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
Place
the
wood
in
a
mesh
bag
and
submerge
it
into
the
water
and
chemical
mixture.
Lege
das
Holz
in
einen
Netzbeutel
und
tauche
ihn
in
das
Gemisch
aus
Wasser
und
Chemikalien.
ParaCrawl v7.1
Use
for
this
purpose
the
chemical
mixture
or
in
the
usual
household
cleaners
can
not.
Verwenden
Sie
zu
diesem
Zweck
das
Chemikaliengemisch
oder
in
den
üblichen
Haushaltsreiniger
kann
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
detergent
coverage
is
dependent
on
the
concentration
of
chemical
or
detergent
mixture
used
and
is
applied
via
the
front
mounted
spray
bar.
Die
Reichweite
ist
abhängig
von
der
Konzentration
der
Chemikalien
oder
der
Reinigungsmittelmischung,
die
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
texts
to
which
Mr
Booth
refers
state
that
you
must
not
manipulate
a
chemical
mixture
solely
for
the
purposes
of
classification
in
order
to
come
in
under
a
certain
threshold,
that
you
must
not
be
allowed
to
do
lots
of
animal
tests
just
to
avoid
labelling.
In
den
Texten,
auf
die
sich
Herr
Booth
bezieht,
steht,
dass
ein
chemisches
Gemisch
nicht
zum
Zweck
der
Einstufung
manipuliert
werden
darf,
um
einen
bestimmten
Grenzwert
zu
unterschreiten,
und
das
nicht
zahlreiche
Tierversuche
durchgeführt
werden
dürfen,
um
eine
Kennzeichnung
zu
vermeiden.
Europarl v8
CAS
numbers
are
shown
to
assist
in
identifying
whether
a
particular
chemical
or
mixture
is
controlled,
irrespective
of
nomenclature.
Die
CAS-Nummern
sind
angegeben,
damit
unabhängig
von
der
Nomenklatur
festgestellt
werden
kann,
ob
eine
bestimmte
Chemikalie
oder
Mischung
erfasst
ist.
DGT v2019
CAS
numbers
are
provided
to
assist
in
identifying
a
particular
chemical
or
mixture,
irrespective
of
nomenclature.
Die
CAS-Nummern
sind
angegeben,
damit
unabhängig
von
der
Nomenklatur
festgestellt
werden
kann,
ob
eine
bestimmte
Chemikalie
oder
Mischung
erfasst
ist.
DGT v2019
There
is
clearly
nothing
tangible,
useful
or
usable
in
any
way
that
is
not
a
"chemical"
or
a
mixture
of
chemicals.
Es
gibt
einfach
keinen
berührbaren,
benutzbaren
oder
verwendbaren
Stoff,
der
nicht
gleichzeitig
eine
"Chemikalie"
oder
ein
Chemikaliengemisch
wäre.
TildeMODEL v2018
When
we
have
good
reason
to
believe
that
a
chemical
mixture
is
of
potential
concern
for
human
health
or
the
environment
a
more
detailed
assessment
should
be
carried
out
and
we
should
take
appropriate
action."
Wenn
wir
triftige
Gründe
für
die
Annahme
haben,
dass
eine
bestimmte
Mischung
chemischer
Stoffe
eine
potenzielle
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
darstellt,
sollten
eine
detailliertere
Bewertung
vorgenommen
und
geeignete
Maßnahmen
ergriffen
werden.“
TildeMODEL v2018
When
the
test
chemical
is
a
mixture,
the
analytical
concentration
should
be
reported
for
the
total
mixture,
and
not
just
for
the
active
ingredient
or
the
indicator
substance
(analyte).
Wenn
die
Prüfsubstanz
eine
Mischung
ist,
sollte
die
Analysekonzentration
für
die
gesamte
Mischung
und
nicht
nur
für
den
Wirkstoff
oder
die
Indikatorsubstanz
(Analyt)
dokumentiert
werden.
DGT v2019
When
the
test
chemical
is
a
mixture,
the
analytical
concentration
should
be
reported
for
the
total
mixture
and
not
just
for
the
active
ingredient
or
the
component
(analyte).
Wenn
die
Prüfsubstanz
eine
Mischung
ist,
sollte
die
Analysekonzentration
für
die
gesamte
Mischung
und
nicht
nur
für
den
Wirkstoff
oder
den
Bestandteil
(Analyt)
dokumentiert
werden.
DGT v2019
When
the
test
chemical
is
a
mixture,
the
analytical
concentration
should
be
reported
for
the
mixture
and
not
just
for
the
active
substance
or
the
component
(analyte).
Wenn
die
Prüfsubstanz
eine
Mischung
ist,
sollte
die
Analysekonzentration
für
die
Mischung
und
nicht
nur
für
den
Wirkstoff
oder
den
Bestandteil
(Analyt)
dokumentiert
werden.
DGT v2019
In
the
chemical
recovery,
a
mixture
with
sodium
ions
leads
to
a
reduction
in
melting
point
in
the
combustion
furnace
so
that
the
chemical
recovery
from
the
fly
ash
and/or
the
degree
of
efficiency
of
the
plant
is
disturbed.
Bei
der
Chemikalienrückgewinnung
führt
eine
Mischung
mit
Natriumionen
zu
einer
Schmelzpunktserniedrigung
im
Verbrennungsofen,
so
daß
die
Chemikalienrückgewinnung
aus
der
Flugasche
und/oder
der
Wirkungsgrad
der
Anlage
gestört
werden.
EuroPat v2
The
weight
of
the
two
motors
with
the
gearing
approximately
corresponds
to
the
weight
of
the
dosing
device
with
the
supply
of
chemical
mixture
for
the
processing
of
the
fluid.
Das
Gewicht
der
beiden
Motoren
mit
Getriebe
entspricht
etwa
dem
Gewicht
der
Dosiervorrichtung
mit
dem
Vorrat
an
Chemikaliengemisch
zur
Flüssigkeitsbehandlung.
EuroPat v2