Translation of "Chemical mixture" in German

The chemical mixture then drops through the opening 31 into the interior of the cylinder drum.
Das Chemikaliengemisch fällt dann durch die Öffnung 31 in das Trommelinnere.
EuroPat v2

Chemical preparation a mixture or solution of at least two originally isolated chemical substances.
Chemische Präparate sind Mischungen oder Lösungen von mindestens zwei ursprünglich isolierten chemischen Stoffen.
ParaCrawl v7.1

The starting materials or reactant(s) contain at least one chemical substance, a mixture of substances, in particular a pharmaceutical or active ingredient.
Der Ausgangstoff enthält mindestens eine chemische Substanz, ein Substanzgemisch, insbesondere einen Arznei- oder Wirkstoff.
EuroPat v2

It is also possible to use a chemical or physical mixture of silicon dioxide and aluminium oxide as support material.
Es kann auch eine chemische oder physikalische Mischung aus Siliciumdioxid und Aluminiumoxid als Trägermaterial eingesetzt werden.
EuroPat v2

Place the wood in a mesh bag and submerge it into the water and chemical mixture.
Lege das Holz in einen Netzbeutel und tauche ihn in das Gemisch aus Wasser und Chemikalien.
ParaCrawl v7.1

Use for this purpose the chemical mixture or in the usual household cleaners can not.
Verwenden Sie zu diesem Zweck das Chemikaliengemisch oder in den üblichen Haushaltsreiniger kann nicht.
ParaCrawl v7.1

The detergent coverage is dependent on the concentration of chemical or detergent mixture used and is applied via the front mounted spray bar.
Die Reichweite ist abhängig von der Konzentration der Chemikalien oder der Reinigungsmittelmischung, die verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

The texts to which Mr Booth refers state that you must not manipulate a chemical mixture solely for the purposes of classification in order to come in under a certain threshold, that you must not be allowed to do lots of animal tests just to avoid labelling.
In den Texten, auf die sich Herr Booth bezieht, steht, dass ein chemisches Gemisch nicht zum Zweck der Einstufung manipuliert werden darf, um einen bestimmten Grenzwert zu unterschreiten, und das nicht zahlreiche Tierversuche durchgeführt werden dürfen, um eine Kennzeichnung zu vermeiden.
Europarl v8

CAS numbers are shown to assist in identifying whether a particular chemical or mixture is controlled, irrespective of nomenclature.
Die CAS-Nummern sind angegeben, damit unabhängig von der Nomenklatur festgestellt werden kann, ob eine bestimmte Chemikalie oder Mischung erfasst ist.
DGT v2019

CAS numbers are provided to assist in identifying a particular chemical or mixture, irrespective of nomenclature.
Die CAS-Nummern sind angegeben, damit unabhängig von der Nomenklatur festgestellt werden kann, ob eine bestimmte Chemikalie oder Mischung erfasst ist.
DGT v2019

There is clearly nothing tangible, useful or usable in any way that is not a "chemical" or a mixture of chemicals.
Es gibt ein­fach keinen berührbaren, benutzbaren oder verwendbaren Stoff, der nicht gleichzeitig eine "Chemikalie" oder ein Chemikaliengemisch wäre.
TildeMODEL v2018

When we have good reason to believe that a chemical mixture is of potential concern for human health or the environment a more detailed assessment should be carried out and we should take appropriate action."
Wenn wir triftige Gründe für die Annahme haben, dass eine bestimmte Mischung chemischer Stoffe eine potenzielle Gefahr für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt darstellt, sollten eine detailliertere Bewertung vorgenommen und geeignete Maßnahmen ergriffen werden.“
TildeMODEL v2018

When the test chemical is a mixture, the analytical concentration should be reported for the total mixture, and not just for the active ingredient or the indicator substance (analyte).
Wenn die Prüfsubstanz eine Mischung ist, sollte die Analysekonzentration für die gesamte Mischung und nicht nur für den Wirkstoff oder die Indikatorsubstanz (Analyt) dokumentiert werden.
DGT v2019

When the test chemical is a mixture, the analytical concentration should be reported for the total mixture and not just for the active ingredient or the component (analyte).
Wenn die Prüfsubstanz eine Mischung ist, sollte die Analysekonzentration für die gesamte Mischung und nicht nur für den Wirkstoff oder den Bestandteil (Analyt) dokumentiert werden.
DGT v2019

When the test chemical is a mixture, the analytical concentration should be reported for the mixture and not just for the active substance or the component (analyte).
Wenn die Prüfsubstanz eine Mischung ist, sollte die Analysekonzentration für die Mischung und nicht nur für den Wirkstoff oder den Bestandteil (Analyt) dokumentiert werden.
DGT v2019

In the chemical recovery, a mixture with sodium ions leads to a reduction in melting point in the combustion furnace so that the chemical recovery from the fly ash and/or the degree of efficiency of the plant is disturbed.
Bei der Chemikalienrückgewinnung führt eine Mischung mit Natriumionen zu einer Schmelzpunktserniedrigung im Verbrennungsofen, so daß die Chemikalienrückgewinnung aus der Flugasche und/oder der Wirkungsgrad der Anlage gestört werden.
EuroPat v2

The weight of the two motors with the gearing approximately corresponds to the weight of the dosing device with the supply of chemical mixture for the processing of the fluid.
Das Gewicht der beiden Motoren mit Getriebe entspricht etwa dem Gewicht der Dosiervorrichtung mit dem Vorrat an Chemikaliengemisch zur Flüssigkeitsbehandlung.
EuroPat v2