Translation of "Cheese shop" in German
There's
an
artisanal
cheese
shop
that
just
opened
up
next
door.
Nebenan
hat
gerade
ein
Geschäft
für
handwerklich
hergestellten
Käse
eröffnet.
OpenSubtitles v2018
They
turned
an
old
crack
house
in
my
neighborhood
into
a
cheese
shop.
Sie
haben
ein
altes
Crack-Haus
in
meiner
Nachbarschaft
in
einen
Käseladen
verwandelt.
OpenSubtitles v2018
I
heard
that
cheese
shop
has
really
good
crack.
Ich
habe
gehört,
der
Käseladen
hat
richtig
gutes
Crack.
OpenSubtitles v2018
I
made
a
few
bucks
from
the
cheese
shop.
Ich
habe
ein
paar
Kröten
im
Käseladen
verdient.
OpenSubtitles v2018
The
cheese
come
from
the
award-winning
cheese
specialist
shop
Ed
Boele
in
Fahrenheitstraat.
Und
die
Käse
kommen
aus
dem
preisgekrönten
Käseladen
Ed
Boele
in
der
Fahrenheitstraat.
ParaCrawl v7.1
You
will
find
a
tour
desk
and
the
own
cheese
shop
at
the
property.
In
der
Unterkunft
befinden
sich
ein
Tourenschalter
und
der
eigene
Käseladen
der
Unterkunft.
ParaCrawl v7.1
He
went
to
business
school
to
end
up
running
a
cheese
shop,
in
a
village.
Er
hat
Wirtschaft
studiert,
um
in
diesem
gottverlassenen
Nest
eine
Käserei
zu
leiten.
OpenSubtitles v2018
The
cheese
shop
is
open
every
day
(except
Xmas
Day)
between
10.30am
and
5pm.
Der
Käseladen
ist
täglich
geöffnet
(außer
Weihnachten
Tag)
10.30
bis
17.00
Uhr.
ParaCrawl v7.1
For
that
time
in
the
settlement
there
were
only
a
cheese
dairy,
hlebozapasny
shop
and
tavern.
Auf
jene
Zeit
in
der
Siedlung
waren
nur
syrowarnja,
chlebosapasnyj
das
Geschäft
und
das
Wirtshaus.
ParaCrawl v7.1
Not
far
away
there
is
a
cheese
shop
where
you
can
buy
very
tasty
cheese.
Nicht
weit
entfernt
gibt
es
einen
Käseladen,
bei
welchem
man
sehr
leckeren
Käse
kaufen
kann.
ParaCrawl v7.1
Visit
a
bakery,
produce
shop,
butcher,
cheese
shop
and
fish
monger.
Besuchen
Sie
eine
Bäckerei,
einen
Erzeugerladen,
einen
Metzger,
einen
Käseladen
und
einen
Fischhändler.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
all
MEPs
will
join
me
in
condemning
those
who
send
16-year
old
children,
strapped
with
explosives,
to
blow
themselves
up
together
with
innocent
shoppers
who
have
just
popped
out
to
buy
something
from
the
local
cheese
shop.
Ich
hoffe,
dass
sämtliche
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
sich
mir
anschließen
und
all
jene
verurteilen,
die
16-jährigen
Kindern
einen
Gürtel
mit
Sprengstoff
umlegen
und
sie
losschicken,
damit
sie
sich
selbst
und
unschuldige
Passanten
in
die
Luft
sprengen,
die
gerade
mal
etwas
Käse
einkaufen
wollten.
Europarl v8
I'm
trying
to
see
why
Vincent
Cruzatier
quit
school
to
run
a
cheese
shop.
Ich
will
verstehen,
warum
Vincent
Cruzatier
sein
Studium
geschmissen
hat,
um
die
Käserei
zu
leiten.
OpenSubtitles v2018