Translation of "Cheese shop" in German

There's an artisanal cheese shop that just opened up next door.
Nebenan hat gerade ein Geschäft für handwerklich hergestellten Käse eröffnet.
OpenSubtitles v2018

They turned an old crack house in my neighborhood into a cheese shop.
Sie haben ein altes Crack-Haus in meiner Nachbarschaft in einen Käseladen verwandelt.
OpenSubtitles v2018

I heard that cheese shop has really good crack.
Ich habe gehört, der Käseladen hat richtig gutes Crack.
OpenSubtitles v2018

I made a few bucks from the cheese shop.
Ich habe ein paar Kröten im Käseladen verdient.
OpenSubtitles v2018

The cheese come from the award-winning cheese specialist shop Ed Boele in Fahrenheitstraat.
Und die Käse kommen aus dem preisgekrönten Käseladen Ed Boele in der Fahrenheitstraat.
ParaCrawl v7.1

You will find a tour desk and the own cheese shop at the property.
In der Unterkunft befinden sich ein Tourenschalter und der eigene Käseladen der Unterkunft.
ParaCrawl v7.1

He went to business school to end up running a cheese shop, in a village.
Er hat Wirtschaft studiert, um in diesem gottverlassenen Nest eine Käserei zu leiten.
OpenSubtitles v2018

The cheese shop is open every day (except Xmas Day) between 10.30am and 5pm.
Der Käseladen ist täglich geöffnet (außer Weihnachten Tag) 10.30 bis 17.00 Uhr.
ParaCrawl v7.1

For that time in the settlement there were only a cheese dairy, hlebozapasny shop and tavern.
Auf jene Zeit in der Siedlung waren nur syrowarnja, chlebosapasnyj das Geschäft und das Wirtshaus.
ParaCrawl v7.1

Not far away there is a cheese shop where you can buy very tasty cheese.
Nicht weit entfernt gibt es einen Käseladen, bei welchem man sehr leckeren Käse kaufen kann.
ParaCrawl v7.1

Visit a bakery, produce shop, butcher, cheese shop and fish monger.
Besuchen Sie eine Bäckerei, einen Erzeugerladen, einen Metzger, einen Käseladen und einen Fischhändler.
ParaCrawl v7.1

I hope that all MEPs will join me in condemning those who send 16-year old children, strapped with explosives, to blow themselves up together with innocent shoppers who have just popped out to buy something from the local cheese shop.
Ich hoffe, dass sämtliche Mitglieder des Europäischen Parlaments sich mir anschließen und all jene verurteilen, die 16-jährigen Kindern einen Gürtel mit Sprengstoff umlegen und sie losschicken, damit sie sich selbst und unschuldige Passanten in die Luft sprengen, die gerade mal etwas Käse einkaufen wollten.
Europarl v8

I'm trying to see why Vincent Cruzatier quit school to run a cheese shop.
Ich will verstehen, warum Vincent Cruzatier sein Studium geschmissen hat, um die Käserei zu leiten.
OpenSubtitles v2018