Translation of "Cheese" in German
We
also
have
a
considerable
number
of
exemptions,
so
that
it
rather
resembles
a
Swiss
cheese.
Wir
haben
auch
eine
ganze
Menge
Ausnahmen,
fast
wie
ein
Schweizer
Käse.
Europarl v8
It
is
still
cheese,
and
this
is
still
seaweed.
Es
ist
trotzdem
ein
Käse,
und
es
ist
trotzdem
eine
Alge.
Europarl v8
In
the
case
of
cheese,
however,
the
price
policy
has
led
to
constant
price
falls
via
the
refund
adjustments.
Beim
Käse
jedoch
hat
die
Preispolitik
über
die
Erstattungsanpassungen
zu
stetigen
Preisrückgängen
geführt.
Europarl v8
The
powers
of
the
European
Court
of
Justice
have
as
many
holes
in
them
as
a
Swiss
cheese.
Die
Kompetenzen
des
Europäischen
Gerichtshofs
sind
löchrig
wie
Schweizer
Käse.
Europarl v8
The
common
position
of
the
Council
reminds
me
a
little
of
a
Swiss
cheese
that
is
full
of
holes.
Der
Gemeinsame
Standpunkt
des
Rates
erinnert
etwas
an
einen
Schweizer
Käse
voller
Löcher.
Europarl v8
Cheese
and
olive
oil
are
prime
examples
of
this.
Beste
Beispiele
dafür
sind
Käse
und
Olivenöl.
Europarl v8
They've
got
loads
of
cheese,
they've
got
loads
of
colored
balls,
they've
got
loads
of
tunnels.
Sie
bekommen
jede
Menge
Käse,
bunte
Bälle
und
Tunnel.
TED2020 v1
Hast
thou
not
poured
me
out
as
milk,
and
curdled
me
like
cheese?
Hast
du
mich
nicht
wie
Milch
hingegossen
und
wie
Käse
lassen
gerinnen?
bible-uedin v1
Cheese,
however,
could
provide
all
of
milk’s
advantages
with
much
less
lactose.
Käse
dagegen
konnte
alle
Vorteile
der
Milch
viel
laktoseärmer
bieten.
TED2020 v1