Translation of "Charitable giving" in German

Horatio was just saying he's totally against charitable giving.
Horatio sagte gerade, er sei gegen wohltätige Spenden.
OpenSubtitles v2018

Castrol Industrial has a long tradition of charitable giving, volunteering and community service.
Castrol Industrie kann auf eine lange Tradition von gemeinnützigen Spenden zurückblicken.
ParaCrawl v7.1

This is the case in particular for charitable giving and donations, rewards-based and pre-sales models of crowdfunding.
Dies ist insbesondere bei auf gemeinnützigen Spenden, Belohnungen und Vorverkauf basierenden Crowdfunding-Modellen der Fall.
TildeMODEL v2018

Upon customer request we can arrange charitable donations and giving away equipment for those that want to be socially responsible.
Auf Kundenwunsch können wir wohltätige Spenden organisieren für diejenigen, die unsere Gesellschaft sozial unterstützen möchten.
CCAligned v1

Your rewards from charitable giving need not be limited to a good feeling and a tax deduction.
Ihre Prämien aus wohltätige Zwecke müssen kein gutes Gefühl und ein Steuerabzug beschränkt sein.
ParaCrawl v7.1

The Garboesque Mr Abrahams, who compares his donations to his charitable giving, says he wished no public recognition for his benevolence.
Der garboeske Abrahams, der seine Spenden mit seinen gemeinnützigen Gaben vergleicht, sagt er wünsche keine öffentliche Anerkennung für sein Wohlwollen.
WMT-News v2019

But if we could move charitable giving from two percent of GDP up just one step to three percent of GDP, by investing in that growth, that would be an extra 150 billion dollars a year in contributions, and if that money could go disproportionately to health and human services charities, because those were the ones we encouraged to invest in their growth, that would represent a tripling of contributions to that sector.
Wenn wir die gemeinnützigen Spenden von 2 % durch Investition in das Wachstum, eine Stufe höher, auf 3 % des BIP, bringen könnten, dann wären das 150 Milliarden Dollar mehr Einnahmen, und würde dieses Geld direkt in Gesundheitsleistungen und soziale Dienste fließen, weil wir diese bei den Investitionen in den Vordergrund gestellt haben, würde das eine Verdreifachung der Spenden auf diesem Sektor bedeuten.
TED2013 v1.1

But if we could move charitable giving from two percent of GDP, up just one step to three percent of GDP, by investing in that growth, that would be an extra 150 billion dollars a year in contributions, and if that money could go disproportionately to health and human services charities, because those were the ones we encouraged to invest in their growth, that would represent a tripling of contributions to that sector.
Wenn wir die gemeinnützigen Spenden von 2 % durch Investition in das Wachstum, eine Stufe höher, auf 3 % des BIP, bringen könnten, dann wären das 150 Milliarden Dollar mehr Einnahmen, und würde dieses Geld direkt in Gesundheitsleistungen und soziale Dienste fließen, weil wir diese bei den Investitionen in den Vordergrund gestellt haben, würde das eine Verdreifachung der Spenden auf diesem Sektor bedeuten.
TED2020 v1

In a system that allows tax deductions for charitable giving, beneficial initiatives get more money than they would get if the same amounts were spent by the state.
In einem System, das Steuerabsetzungen für charitative Spenden erlaubt, erhalten Benefizveranstaltungen mehr Geld, als wenn sie staatlich gefördert werden würden.
News-Commentary v14

His plan would pay for lower income-tax rates by eliminating tax deductions like those for charitable giving and mortgages, while maintaining tax preferences for saving and investment.
Sein Plan sieht vor, niedrigere Einkommensteuersätze zu finanzieren, indem Steuervergünstigungen wie etwa für Spenden für wohltätige Zwecke und Hypotheken abgeschafft werden, während Steuervergünstigungen für Zins- und Kapitaleinkünfte erhalten bleiben.
News-Commentary v14