Translation of "Charged to you" in German
I
am
charged
to
convey
you
to
the
Tower
of
London.
Ich
bin
beauftragt,
Sie
dem
Tower
von
London
zu
übergeben.
OpenSubtitles v2018
Credit
and
debit
card
fees
are
not
charged
to
you.
Kredit-
und
Debitkartengebühren
werden
Ihnen
nicht
verrechnet.
CCAligned v1
We
will
not
refund
any
shipping
or
handling
charges
that
may
have
been
charged
to
you.
Wir
werden
keine
Versand-oder
Bearbeitungsgebühren,
die
Ihnen
erhoben
worden
erstatten
kann.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
in
this
case,
no
shipping
costs
charged
to
you.
Selbstverständlich
werden
in
diesem
Fall
keine
Versandkosten
an
Sie
verrechnet.
ParaCrawl v7.1
After
the
event,
the
vouchers
actually
used
will
be
charged
to
you
at
the
reduced
admission
price.
Nach
der
Veranstaltung
werden
Ihnen
die
tatsächlich
eingelösten
Gutscheine
zum
ermäßigten
Eintrittspreis
berechnet.
ParaCrawl v7.1
These
fees
will
be
charged
to
you
directly
by
the
doctor
and
the
anaesthetist.
Arzthonorare
werden
Ihnen
direkt
durch
den
Arzt
und
Anästhesisten
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Debits
to
my
account
arising
from
such
charges
have
to
be
charged
to
you.
Belastungen
meines
Kontos
durchsolche
Gebühren
muss
ich
ihnen
in
Rechnung
stellen.
ParaCrawl v7.1
There
might
be
additional
fees
charged
to
you
by
your
registrar
or
bank.
Weitere
Gebühren
können
durch
Ihren
Registrar
oder
Ihre
Bank
entstehen.
ParaCrawl v7.1
But
customized
sample,
it
will
be
charged
and
sent
to
you
with
7
days.
Aber
kundengebundene
Probe,
wird
sie
Ihnen
mit
7
Tagen
aufgeladen
und
geschickt.
CCAligned v1
Any
necessary
cleaning
or
repair
costs
shall
be
charged
to
you
at
reasonable
and
customary
costs.
Etwa
erforderliche
Reinigungs-
oder
Reparaturaufwendungen
werden
Ihnen
zu
angemessenen
und
üblichen
Kosten
berechnet.
CCAligned v1
No
other
fees
will
be
charged
to
you.
Keine
weiteren
Kosten
werden
Ihnen
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
resulting
costs
will
be
charged
to
you.
Die
daraus
entstehenden
Kosten
werden
Ihnen
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Anything
beyond
this
will
be
charged
to
you
at
our
standard
charge
out
rate
for
technicians.
Alles
darüber
hinaus
wird
Ihnen
zu
unserem
Standardgebührensatz
für
Techniker
berechnet.
ParaCrawl v7.1
In
no
case,
fees
will
be
charged
to
you
for
this
reimbursement.
In
keinem
Fall
werden
Ihnen
für
diese
Rückzahlung
Entgelte
berechnet.
ParaCrawl v7.1
No
fees
will
be
charged
to
you
for
this
refund.
Für
die
Rückzahlung
werden
Ihnen
keine
Spesen
verrechnet.
ParaCrawl v7.1
We
will
refund
you
all
extra
fees
charged
to
you
by
the
shipping
company.
Wir
werden
Ihnen
alle
Extragebühren,
die
durch
den
Lieferdienst
entstehen,
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
Any
postal
charges
that
are
incurred
by
payment
at
the
post
office
counter
will
be
charged
on
to
you.
Etwaige
Postgebühren,
die
bei
Einzahlung
am
Postschalter
entstehen,
werden
Ihnen
weiterbelastet.
ParaCrawl v7.1
We've
been
charged
to
bring
you
back
to
the
land
of
ice
chips
and
cherry
phosphates.
Unser
Auftrag
ist
es,
Sie
ins
Land
der
Eisstücke
und
Kirschlimonaden
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018