Translation of "Charged to you" in German

I am charged to convey you to the Tower of London.
Ich bin beauftragt, Sie dem Tower von London zu übergeben.
OpenSubtitles v2018

Credit and debit card fees are not charged to you.
Kredit- und Debitkartengebühren werden Ihnen nicht verrechnet.
CCAligned v1

We will not refund any shipping or handling charges that may have been charged to you.
Wir werden keine Versand-oder Bearbeitungsgebühren, die Ihnen erhoben worden erstatten kann.
ParaCrawl v7.1

Of course, in this case, no shipping costs charged to you.
Selbstverständlich werden in diesem Fall keine Versandkosten an Sie verrechnet.
ParaCrawl v7.1

After the event, the vouchers actually used will be charged to you at the reduced admission price.
Nach der Veranstaltung werden Ihnen die tatsächlich eingelösten Gutscheine zum ermäßigten Eintrittspreis berechnet.
ParaCrawl v7.1

These fees will be charged to you directly by the doctor and the anaesthetist.
Arzthonorare werden Ihnen direkt durch den Arzt und Anästhesisten in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Debits to my account arising from such charges have to be charged to you.
Belastungen meines Kontos durchsolche Gebühren muss ich ihnen in Rechnung stellen.
ParaCrawl v7.1

There might be additional fees charged to you by your registrar or bank.
Weitere Gebühren können durch Ihren Registrar oder Ihre Bank entstehen.
ParaCrawl v7.1

But customized sample, it will be charged and sent to you with 7 days.
Aber kundengebundene Probe, wird sie Ihnen mit 7 Tagen aufgeladen und geschickt.
CCAligned v1

Any necessary cleaning or repair costs shall be charged to you at reasonable and customary costs.
Etwa erforderliche Reinigungs- oder Reparaturaufwendungen werden Ihnen zu angemessenen und üblichen Kosten berechnet.
CCAligned v1

No other fees will be charged to you.
Keine weiteren Kosten werden Ihnen in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

The resulting costs will be charged to you.
Die daraus entstehenden Kosten werden Ihnen in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Anything beyond this will be charged to you at our standard charge out rate for technicians.
Alles darüber hinaus wird Ihnen zu unserem Standardgebührensatz für Techniker berechnet.
ParaCrawl v7.1

In no case, fees will be charged to you for this reimbursement.
In keinem Fall werden Ihnen für diese Rückzahlung Entgelte berechnet.
ParaCrawl v7.1

No fees will be charged to you for this refund.
Für die Rückzahlung werden Ihnen keine Spesen verrechnet.
ParaCrawl v7.1

We will refund you all extra fees charged to you by the shipping company.
Wir werden Ihnen alle Extragebühren, die durch den Lieferdienst entstehen, ersetzen.
ParaCrawl v7.1

Any postal charges that are incurred by payment at the post office counter will be charged on to you.
Etwaige Postgebühren, die bei Einzahlung am Postschalter entstehen, werden Ihnen weiterbelastet.
ParaCrawl v7.1

We've been charged to bring you back to the land of ice chips and cherry phosphates.
Unser Auftrag ist es, Sie ins Land der Eisstücke und Kirschlimonaden zu bringen.
OpenSubtitles v2018