Translation of "Change attitude" in German

There will have to be a change of attitude when the Funds are reformed.
Bei der Reform der Fonds müßte sich dies ändern.
Europarl v8

The European Parliament calls on Belgrade to change its attitude.
Das Europäische Parlament ruft Belgrad auf, seine Haltung zu korrigieren.
Europarl v8

I am thinking about a change in our attitude towards the USA.
Ich meine, wir sollten unsere Haltung gegenüber den USA ändern.
Europarl v8

We all need to change our attitude.
Wir alle müssen unsere Einstellung ändern.
Europarl v8

I believe we need this change in attitude throughout Europe.
Ich glaube, dieses Umdenken brauchen wir in ganz Europa.
Europarl v8

Europe must change its attitude to immigration.
Europa muss seine Haltung zur Einwanderung ändern.
Europarl v8

They need to change their attitude, not just one article in their constitution.
Sie müssen ihre Haltung ändern, nicht nur einen Artikel ihrer Verfassung.
Europarl v8

This change of attitude should find expression in openness of government.
Die geänderte Haltung soll ihren Ausdruck in einer transparenten Verwaltungspraxis finden.
Europarl v8

A drastic change in attitude is needed within the sector.
Innerhalb des Sektors bedarf es einer erheblichen Mentalitätsänderung.
Europarl v8

In addition, there must above all be a change in attitude in the sector itself, too.
Außerdem muss sich vor allem auch in dem Sektor selbst eine Mentalitätsänderung vollziehen.
Europarl v8

But it's everybody's job who can change attitude and behavior.
Aber es ist jedermanns Aufgabe der Einstellungen und Verhaltensweisen ändern kann.
TED2013 v1.1

None of these advances will occur, however, without a change in attitude.
Allerdings wird keine dieser Entwicklungen ohne eine Änderung der Einstellung stattfinden.
News-Commentary v14

The US government must change its attitude, too.
Auch die amerikanische Regierung muss ihre Haltung ändern.
News-Commentary v14

This cannot be done without a change in attitude and behaviour.
Das ist ohne eine Veränderung der Einstellungen und Verhaltensweisen nicht möglich.
TildeMODEL v2018

There also needed to be a change of attitude throughout the whole of society, not least among older people.
Erforderlich sei ein Umdenken der gesamten Gesellschaft, auch unter der älteren Bevölkerung.
TildeMODEL v2018

There needed to be a change in the attitude of older workers as regards the need for training or retraining.
In Bezug auf Weiter­bildungs- bzw. Umschulungsmaßnahmen sei ein Umdenken der älteren Menschen erforder­lich.
TildeMODEL v2018

Hopefully I can change that attitude.
Hoffentlich kann ich Ihre Einstellung ändern.
OpenSubtitles v2018

This expected change of attitude should result in an increased level of prevention and precaution.
Diese erhoffte neue Einstellung dürfte zu größerer Vorsicht und Vorbeugungsmaßnahmen führen.
TildeMODEL v2018

Well, I don't think he will be until you change your attitude toward him or he towards you.
Das kann er nur, wenn Sie Ihre Einstellung zu ihm ändern.
OpenSubtitles v2018