Translation of "Chain of production" in German

The differences in the CO2 reduction depend on farming practices and the chain of production.
Die Unterschiede bei der CO2-Minderung hängen von den Anbauverfahren und der Produktionskette ab.
TildeMODEL v2018

This information would be passed down the chain of production.
Diese Information soll innerhalb der Produktionskette weitergegeben werden.
TildeMODEL v2018

A key part of Südzucker's sustainability program focuses on the value chain upstream of its production activities.
Ein Schwerpunkt der Südzucker-Nachhaltigkeitsaktivitäten liegt bereits bei der der Produktion vorgelagerten Wertschöpfungskette.
ParaCrawl v7.1

The product range of BrauBeviale leads the visitor along the process chain of beverage production.
Das Angebotsspektrum der BrauBeviale führt den Besucher entlang der Prozesskette der Getränkewirtschaft.
ParaCrawl v7.1

The aim is to control the value-added chain of separate production steps at optimal cost.
Ziel ist es, die Wertschöpfungskette einzelner Produktionsstufen kostenoptimal zu steuern.
ParaCrawl v7.1

Equipment produced by this sector is an indispensable part of every chain of industrial production.
Die in dieser Branche erzeugten Maschinen und Anlagen sind unverzichtbarer Teil jedweder industriellen Produktionskette.
TildeMODEL v2018

Identification and labelling of genetically modified crops must be assured through the chain of production.
Identifizierung und Kennzeichnung genetisch veränderter Kulturpflanzen müssen im Verlauf der gesamten Produktionskette gewährleistet sein.
TildeMODEL v2018

They apply to the entire chain of production and placing on the market of live animals and products of animal origin.
Sie gelten für die gesamte Produktionskette und die Vermarktung lebender Tiere und tierischer Erzeugnisse.
TildeMODEL v2018

We offer high-tech equipment of our own production for automation of the entire technological chain of PET kegs production.
Wir bieten High-tech-Ausrüstung unserer eigenen Produktion für die Automatisierung der gesamten technologischen Kette der PET-kegs-Produktion.
ParaCrawl v7.1

This means the entire value chain for production of electrified vehicles will be located here in Germany.
Damit decken wir die gesamte Wertschöpfungskette für die Produktion elektrifizierter Fahrzeuge in Deutschland ab.
ParaCrawl v7.1

By the commitment to a high-quality man age ment system according to DIN ISO 9001, the chain of production is constantly checked and optimized.
Durch Einsatz eines Qualitätsmanagementsystems nach DIN ISO 9001 wird die Produktionskette ständig überwacht und optimiert.
ParaCrawl v7.1

Together, the two fairs combine the technologies and applications of composite materials with the entire supply chain of foam production.
Zusammen vereinen beide Messen die Technologien und Anwendungen der Verbundwerkstoffe mit der gesamten Lieferkette der Schaumstoffherstellung.
ParaCrawl v7.1

We will advise and support you in all phases of your business along the entire value creation chain of fibre production.
Wir beraten und begleiten Sie in allen Phasen Ihrer Geschäfte entlang der kompletten Wertschöpfungskette der Faserproduktion.
ParaCrawl v7.1

Production of crop plants plays a key role throughout the entire value-added chain of agricultural production.
Die Produktion von Kulturpflanzen nimmt eine zentrale Rolle in der gesamten Wertschöpfungskette der agrarischen Erzeugung ein.
ParaCrawl v7.1

The audit covers the entire value creation chain of production in our facilities.
Das Audit deckte die gesamte Wertschöpfungskette bei der Produktion in einem unserer Werke ab.
ParaCrawl v7.1

Regulation (EC) No 999/2001 provides for measures targeting all animal and public health risks resulting from all animal TSE, and governing the entire chain of production and placing on the market of live animals and products of animal origin.
Die Verordnung (EG) Nr. 999/2001 sieht Maßnahmen für sämtliche sich aus allen TSE beim Tier ergebenden Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier vor, welche zudem die gesamte Herstellungskette und das Inverkehrbringen von lebenden Tieren und Erzeugnissen tierischen Ursprungs abdecken.
DGT v2019

It is therefore necessary to continue previous efforts to run campaigns by which the denominations and the products bearing the protected names are made known to all potential actors in the chain of production, preparation, marketing and consumption of these products.
Daher müssen die früheren Bemühungen fortgesetzt werden, Kampagnen durchzuführen, bei denen alle etwaigen Beteiligten der Kette der Erzeugung, Zubereitung, Vermarktung und des Verbrauchs dieser Erzeugnisse mit den Bezeichnungen und den die geschützten Namen tragenden Erzeugnissen vertraut gemacht werden.
DGT v2019