Translation of "Certificate of receipt" in German
The
goods,
until
the
certificate
of
receipt
in
the
Supplier's
warehouse
is
under
the
complete
responsibility
of
the
Consumer.
Die
Waren,
bis
die
Bescheinigung
des
Eingangs
in
das
Lager
des
Lieferanten
ist
unter
der
Gesamtverantwortung
des
Verbrauchers.
ParaCrawl v7.1
Case
of
bulk
goods,
Full
loads
and
such
like
the
certificate
of
receipt
does
not
state
the
gross
weight
or
any
other
description
of
the
amount
of
Gutes.8.2
As
proof
of
the
charge
carrier
from
the
consignee
a
receipt
of
the
contract
or
in
other
accompanying
transport
documents.
Bei
Massengütern,
Wagenladungen
und
dergleichen
enthält
die
Empfangsbescheinigung
im
Zweifel
keine
Bestätigung
des
Rohgewichts
oder
der
anders
angegebenen
Menge
des
Gutes.8.2
Als
Ablieferungsnachweis
hat
der
Spediteur
vom
Empfänger
eine
Empfangsbescheinigung
über
die
im
Auftrag
oder
in
sonstigen
Begleitpapieren
genannten
Packstücke
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
We
will
send
you
the
certificate
upon
receipt
of
the
signed
documents
and
you
can
submit
this
document
to
government
offices
(e.g.
BAFöG
office,
Studierendensekretariat
(Student
Office),
Kindergeldkasse
(child
benefit
office)
etc.
Die
Bescheinigung
wird
nach
Eingang
der
unterschriebenen
Dokumente
versendet
und
Sie
können
das
Dokument
bei
ämtern
vorlegen
(z.B.
BAFöG-Amt,
Studierendensekretariat,
Kindergeldkasse
usw.)
ParaCrawl v7.1
According
to
another
exemplary
embodiment
of
the
invention,
the
system
comprises
a
second
field
device
that
for
conveying
(i.e.
transmitting)
second
measured
values
to
the
server
is
communicatively
connected
to
the
server,
wherein
the
system
is
designed
to
generate
a
second
certificate
and
a
second
data
object,
which
is
assigned
to
the
second
certificate,
upon
receipt
of
an
inquiry
from
the
processing
unit.
Gemäß
einem
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
weist
das
System
ein
zweites
Feldgerät
auf,
das
zur
Übermittlung
von
zweiten
Messwerten
an
den
Server
kommunikativ
mit
dem
Server
verbunden
ist,
wobei
das
System
zur
Erzeugung
eines
zweiten
Zertifikats
und
eines,
dem
zweiten
Zertifikat
zugeordneten,
zweiten
Datenobjekts
auf
Anfrage
der
Recheneinheit
ausgeführt
ist.
EuroPat v2
Please
send
–
no
later
than
6
weeks
after
the
end
of
the
conference
–
all
the
documents
that
you
would
like
to
charge
(e.g.
certificate
of
attendance,
receipt
for
the
conference
fee,
train
or
flight
ticket,
hotel
bill)
in
original
by
mail
to
the
DPG
Head
Office.
Bitte
senden
Sie
bis
spätestens
6
Wochen
nach
Tagungsende
alle
Unterlagen,
die
Sie
abrechnen
möchten
(z.B.
Teilnahmebestätigung,
Quittung
über
Tagungsgebühr,
Bahn-/Flugticket,
Hotelrechnung)
im
Original
per
Post
an
die
DPG-Geschäftsstelle.
ParaCrawl v7.1
The
shipping,
until
the
certificate
of
receipt
is
in
our
warehouse,
will
be
under
the
full
responsibility
of
the
customer.
Der
Versand
ist,
bis
zur
Empfangsbestätigung
in
unserem
Lager,
unter
der
vollständigen
Verantwortung
des
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Case
of
bulk
goods,
Full
loads
and
such
like
the
certificate
of
receipt
does
not
state
the
gross
weight
or
any
other
description
of
the
amount
of
Gutes.8.2
As
proof
of
the
charge
carrier
from
the
consignee
a
receipt
of
the
contract,
or
other
accompanying
transport
documents.
Bei
Massengütern,
Wagenladungen
und
dergleichen
enthält
die
Empfangsbescheinigung
im
Zweifel
keine
Bestätigung
des
Rohgewichts
oder
der
anders
angegebenen
Menge
des
Gutes.8.2
Als
Ablieferungsnachweis
hat
der
Spediteur
vom
Empfänger
eine
Empfangsbescheinigung
über
die
im
Auftrag
oder
in
sonstigen
Begleitpapieren
genannten
Packstücke
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Alternatively,
the
examinee
may
grant
a
certificate
of
deposit
of
the
relevant
examinations
or
document
(diploma
or
certificate)
of
the
receipt
of
education
in
the
USSR
until
September
1,
1991.
Alternativ
kann
der
Prüfling
eine
Bescheinigung
über
die
Hinterlegung
der
betreffenden
Untersuchungen
oder
Dokument
(Diplom
oder
Zertifikat)
der
Erhalt
der
Ausbildung
in
der
UdSSR
bis
1.
September
1991
zu
gewähren.
ParaCrawl v7.1
The
law
applies
to
product
purchased
in
its
entirety,
it
can
be
exercised
only
on
the
withdrawal
of
the
product
purchased,
the
law
does
not
apply
to
products
sealed
once
opened,
the
item
purchased
will
have
to
be
returned
intact
and
in
their
original
packaging,
complete
in
all
its
parts
(including
any
documentation
and
accessories),
according
to
the
law,
the
shipping
costs
are
the
responsibility
of
the
customer,
the
shipment
until
the
certificate
of
receipt
in
our
warehouse,
under
the
complete
responsibility
of
the
customer,
in
the
case
the
goods
are
damaged
during
shipping,
All
Motorcycle
Eliggi
Umberto
give
notice
to
the
customer
(within
the
next
business
day
upon
receipt
of
the
goods
in
their
stores),
to
enable
him
to
file
a
timely
complaint
against
the
carrier
of
his
choice
and
to
obtain
reimbursement
of
the
value
of
the
property
(if
insured),
in
this
eventualit,
the
product
will
be
returned,
with
shipping
costsborne
by
the
customer,
while
canceling
the
request
for
withdrawal.
Das
Gesetz
gilt
für
die
Produkt
gekauft
in
seiner
Gesamtheit,
kann
es
nur
über
die
Rücknahme
des
gekauften
Produkts
ausgeübt
werden,
sagt
das
Gesetz
nicht
für
Produkte,
einmal
geöffnet
versiegelt
anwenden,
wird
der
Kaufgegenstand
müssen
intakt
und
in
der
Originalverpackung,
komplett
in
alle
zurückgegeben
werden
seine
Teile
(einschließlich
Dokumentation
und
Zubehör),
nach
dem
Gesetz,
sind
die
Versandkosten
in
der
Verantwortung
des
Kunden,
den
Versand
bis
zur
Empfangsbestätigung
in
unserem
Lager,
unter
der
Gesamtverantwortung
des
Kunden,
in
dem
Fall
die
Ware
beim
Versand
beschädigt,
Alle
Motorrad
Eliggi
Umberto
auffordern,
den
Kunden
(innerhalb
des
nächsten
Werktages
nach
Erhalt
der
Ware
in
ihren
Läden),
um
ihm
zu
ermöglichen,
um
eine
rechtzeitige
Klage
gegen
den
Träger
seiner
Wahl
einzureichen
und
zu
erhalten
Erstattung
des
Wertes
der
Immobilie
(wenn
versichert),
in
diesem
eventualit,
wird
das
Produkt
zurückgegeben
werden,
mit
Versandkostenzu
Lasten
des
Kunden,
unter
Aufhebung
des
Antrags
auf
Entzug.
ParaCrawl v7.1
If
this
obligation
is
not
complied
with,
an
amount
of
sickness
and
care
allowance
is
reduced
by
25%
starting
from
the
eighth
day
after
the
date
of
certificate
receipt.
Bei
Nichterfüllung
dieser
Pflicht
wird
die
Höhe
des
Krankengeldes
und
des
Betreuungsgeldes
um
25%
ab
dem
8.
Tag
nach
dem
Datum
der
Erlangung
des
ärztlichen
Attestes
gesenkt.
ParaCrawl v7.1
The
goods,
until
the
certificate
of
receipt
in
the
Supplier’s
warehouse
is
under
the
complete
responsibility
of
the
Consumer.
Die
Waren,
bis
die
Bescheinigung
des
Eingangs
in
das
Lager
des
Lieferanten
ist
unter
der
Gesamtverantwortung
des
Verbrauchers.
ParaCrawl v7.1
Copy
3
must
accompany
the
goods
and
shall
be
returned
to
the
supplier
with
a
certificate
of
receipt
which
also
indicates
the
further
fiscal
treatment
of
the
goods
in
the
Member
State
of
destination
given
by
the
recipient
if
the
supplier
requires
it
in
particular
for
reimbursement
purposes.
Die
dritte
Ausfertigung
begleitet
die
Sendung
und
ist
vom
Empfänger
mit
einer
Empfangsbestätigung
an
den
Lieferer
zurückzusenden,
sofern
der
Lieferer
dies
insbesondere
aus
Gründen
der
Steuererstattung
wünscht.
Die
Empfangsbestätigung
muß
auch
Aufschluß
über
die
weitere
steuerliche
Behandlung
der
Waren
im
Bestimmungsmitgliedstaat
geben.
JRC-Acquis v3.0
The
red
cards
were
written
on
the
back
of
certificates
of
receipt.
Die
roten
Karten
wurden
auf
die
Rückseiten
von
Empfangsbescheinigungen
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
The
consignee,
if
required
by
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
destination,
shall
annotate
the
fourth
copy
of
the
accompanying
document
with
the
same
certification
of
receipt
as
on
the
third
copy
(copy
for
return)
and
shall
make
it
available
to
the
competent
authorities
to
which
he
reports
in
accordance
with
their
instructions.
Falls
die
zuständigen
Behörden
des
Bestimmungslandes
es
verlangen,
ist
der
Empfänger
der
Waren
verpflichtet,
die
vierte
Ausfertigung
des
Begleitdokuments
mit
der
gleichen
Empfangsbestätigung
wie
auf
der
dritten
Ausfertigung
(Rückschein)
zu
versehen
und
der
für
ihn
zuständigen
Verwaltungsbehörde
nach
deren
Weisung
zur
Verfügung
zu
stellen.
JRC-Acquis v3.0
TheHochschulschriften-
und
Tauschstelle(Thesis
department)
of
the
University
Library
collects
all
post-doctoral
thesis
of
Siegen
University
because
of
the
duty
of
publication
and
certificates
a
notice
of
receipt.
Die
Hochschulschriften-
und
Tauschstelle
der
Universitätsbibliothek
nimmt
im
Rahmen
der
Veröffentlichungspflicht
alle
Habilitationsschriften
der
Universität
Siegen
entgegen
und
stellt
die
notwendige
Empfangsbestätigung
aus.
ParaCrawl v7.1