Translation of "Certificate of airworthiness" in German
The
competent
authority
of
the
Member
State
of
registry
shall
issue
a
certificate
of
airworthiness
for:
Die
zuständige
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
hat
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
auszustellen
für:
DGT v2019
The
competent
authority
of
the
Member
State
of
registry
shall
issue
a
restricted
certificate
of
airworthiness
for:
Die
zuständige
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
stellt
ein
eingeschränktes
Lufttüchtigkeitszeugnis
aus
für:
DGT v2019
An
individual
certificate
of
airworthiness
shall
be
required
in
respect
of
each
aircraft.
Für
jedes
Luftfahrzeug
muss
ein
individuelles
Lufttüchtigkeitszeugnis
vorliegen.
TildeMODEL v2018
In
December
2012,
helicopter
takes
acknowledgment
of
the
Certificate
of
Airworthiness
in
Australia.
Im
2012
wurde
seine
Lufttüchtigkeit
in
Australien
urkundlich
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
For
aeroplanes
first
issued
with
an
individual
Certificate
of
Airworthiness,
before
1
January
1987:
Für
Flugzeuge,
die
vor
dem
1.
Januar
1987
erstmals
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
haben:
TildeMODEL v2018
This
Certificate
of
Airworthiness
is
valid
unless
revoked
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
of
registry.
Dieses
Lufttüchtigkeitszeugnis
ist
gültig,
sofern
es
nicht
durch
die
zuständige
Behörde
des
Eintragungsmitgliedstaats
widerrufen
wurde.
DGT v2019
If
the
deficiency
affects
the
validity
of
the
certificate
of
airworthiness
for
the
aircraft,
the
grounding
may
only
be
lifted
if
the
operator
obtains
permission
from
the
State
or
States
which
will
be
overflown
on
that
flight.
Wirkt
sich
der
Mangel
auf
die
Gültigkeit
des
Lufttüchtigkeitszeugnisses
des
Luftfahrzeugs
aus,
darf
das
Flugverbot
nur
aufgehoben
werden,
wenn
der
Betreiber
die
Genehmigung
des
bzw.
der
Staaten
erhalten
hat,
die
auf
dem
betreffenden
Flug
überflogen
werden.
JRC-Acquis v3.0
This
certificate
of
airworthiness
shall
remain
valid
as
long
as
it
is
not
suspended,
revoked
or
terminated
and
as
long
as
the
aircraft
is
maintained
in
accordance
with
the
essential
requirements
related
to
continuing
airworthiness
set
out
in
point
1.d
of
Annex
I
and
the
implementing
rules
referred
to
in
paragraph
4.
Das
Lufttüchtigkeitszeugnis
gilt,
solange
es
nicht
ausgesetzt,
entzogen
oder
widerrufen
wird
und
solange
das
Luftfahrzeug
entsprechend
den
grundlegenden
Anforderungen
für
die
Erhaltung
der
Lufttüchtigkeit
gemäß
Anhang
I
Abschnitt
1.d
und
entsprechend
den
in
Absatz
4
genannten
Durchführungsbestimmungen
instand
gehalten
wird.
JRC-Acquis v3.0
Moreover,
in
respect
of
this
requirement
concerning
the
capacity
to
operate
the
DLS,
it
is
also
no
longer
justified
to
distinguish
between
aircraft
on
the
basis
of
the
date
of
their
individual
certificate
of
airworthiness.
Ferner
ist
es
hinsichtlich
der
Anforderung
an
die
DLS-Betriebsfähigkeit
nicht
mehr
gerechtfertigt,
zwischen
Luftfahrzeugen
auf
der
Grundlage
des
Datums
ihres
jeweiligen
Lufttüchtigkeitszeugnisses
zu
unterscheiden.
DGT v2019
Only
with
respect
to
the
exemption
relating
to
aircraft
with
an
individual
certificate
of
airworthiness
first
issued
before
1
January
2014
and
fitted
with
data
link
equipment
certified
against
one
of
the
relevant
Eurocae
documents
the
current
dates
should
be
retained,
at
least
for
the
time
being,
in
the
absence
of
clear
and
convincing
data
justifying
their
adjustment.
Lediglich
in
Bezug
auf
die
Ausnahme
für
Luftfahrzeuge
mit
einem
erstmals
vor
dem
1. Januar
2014
ausgestellten
Lufttüchtigkeitszeugnis,
die
mit
einer
nach
den
entsprechenden
EUROCAE-Dokumenten
zertifizierten
Datalink-Ausrüstung
ausgestattet
sind,
sollten
die
derzeitigen
Fristen
beibehalten
werden,
zumindest
solange
keine
eindeutigen
und
überzeugenden
Daten
vorliegen,
die
deren
Anpassung
rechtfertigen.
DGT v2019
This
certificate
of
airworthiness
shall
remain
valid
as
long
as
it
is
not
suspended,
revoked
or
terminated
and
as
long
as
the
aircraft
is
maintained
in
accordance
with
the
essential
requirements
related
to
continuing
airworthiness
set
out
in
point
1.d
of
Annex
I
and
the
measures
adopted
pursuant
to
paragraph
5;"
Das
Lufttüchtigkeitszeugnis
gilt,
solange
es
nicht
ausgesetzt,
entzogen
oder
widerrufen
wird
und
solange
das
Luftfahrzeug
entsprechend
den
grundlegenden
Anforderungen
für
die
Erhaltung
der
Lufttüchtigkeit
gemäß
Anhang
I
Abschnitt
1.d
und
entsprechend
den
nach
Absatz
5
getroffenen
Maßnahmen
instand
gehalten
wird.“
TildeMODEL v2018
An
operator
shall
not
operate
any
aeroplane
with
a
maximum
certificated
take-off
mass
over
5700
kg
first
issued
with
an
individual
certificate
of
airworthiness,
before
1
April
1998
unless
it
is
equipped
with
a
cockpit
voice
recorder
which
records:
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
mehr
als
5700
kg,
das
vor
dem
1.
April
1998
erstmals
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
hat,
nur
betreiben,
wenn
es
mit
einer
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
ausgestattet
ist,
die
folgendes
aufzeichnet:
TildeMODEL v2018
An
operator
shall
not
operate
an
aeroplane
first
issued
with
an
individual
certificate
of
airworthiness
on
or
after
1
January
2002
unless
it
is
equipped
with
an
automatic
Emergency
Locator
Transmitter
(ELT)
capable
of
transmitting
on
121.5
MHz
and
406
MHz.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug,
das
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2002
ersmals
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
hat,
nur
betreiben,
wenn
dieses
mit
einem
automatischen
Notsender
ausgestattet
ist,
der
auf
121,5
MHz
und
406
MHz
senden
kann.
TildeMODEL v2018
An
operator
shall
not
operate
any
aeroplane
first
issued
with
an
individual
certificate
of
airworthiness,
on
or
after
1
January
1989
up
to
and
including
31
March
1998
which
has
a
maximum
certificated
take-off
mass
over
5700
kg
unless
it
is
equipped
with
a
flight
data
recorder
that
uses
a
digital
method
of
recording
and
storing
data
and
a
method
of
readily
retrieving
that
data
from
the
storage
medium
is
available.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug,
das
in
dem
Zeitraum
vom
1.
Januar
1989
bis
einschließlich
31.
März
1998
erstmals
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
hat
und
eine
höchstzulässige
Startmasse
über
5700
kg
hat,
nur
betreiben,
wenn
es
mit
einem
Flugdatenschreiber
ausgerüstet
ist,
der
für
die
Aufzeichnung
und
Speicherung
von
Daten
ein
digitales
Verfahren
benutzt,
und
ein
Verfahren
zur
schnellen
Rückgewinnung
dieser
Daten
von
dem
Speichermedium
zur
Verfügung
steht.
TildeMODEL v2018
After
1
April
2000
an
operator
shall
not
operate
any
multi-engined
turbine
aeroplane
first
issued
with
an
individual
certificate
of
airworthiness,
on
or
after
1
January
1990
up
to
and
including
31
March
1998
which
has
a
maximum
certificated
take-off
mass
of
5700
kg
or
less
and
a
maximum
approved
passenger
seating
configuration
of
more
than
9,
unless
it
is
equipped
with
a
cockpit
voice
recorder
which
records:
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
nach
dem
1.
April
2000
ein
mehrmotoriges
Flugzeug
mit
Turbinenantrieb,
das
in
der
Zeit
ab
dem
1.
Januar
1990
bis
einschließlich
31.
März
1998
erstmals
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
hat
und
eine
höchstzulässige
Startmasse
von
5700
kg
oder
weniger
und
eine
höchste
genehmigte
Fluggastsitzanzahl
von
mehr
als
neun
hat,
nur
betreiben,
wenn
das
Flugzeug
mit
einer
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
ausgestattet
ist,
die
folgendes
aufzeichnet:
TildeMODEL v2018
An
operator
shall
ensure
that
the
Certificate
of
Airworthiness
for
each
aeroplane
operated
remains
valid
in
respect
of:
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
daß
das
Lufttüchtigkeitszeugnis
für
jedes
betriebene
Flugzeug
seine
Gültigkeit
behält
unter
Berücksichtigung:
TildeMODEL v2018
Taking
into
account
the
additional
delays
in
the
certification
and
in
the
availability
of
the
required
equipment
that
affect
the
smooth
retrofitting
of
the
existing
fleet,
it
is
no
longer
appropriate
to
distinguish
in
this
regard
between
aircraft
based
on
the
date
of
their
individual
certificate
of
airworthiness.
Unter
Berücksichtigung
der
zusätzlichen
Verzögerungen
bei
der
Zertifizierung
und
der
Verfügbarkeit
der
erforderlichen
Ausrüstung,
die
die
reibungslose
Nachrüstung
der
bestehenden
Flotte
beeinträchtigen,
ist
es
nicht
länger
angezeigt,
in
dieser
Hinsicht
eine
Unterscheidung
zwischen
Luftfahrzeugen
aufgrund
des
Datums
ihres
jeweiligen
Lufttüchtigkeitszeugnisses
zu
treffen.
DGT v2019
Individual
aircraft
shall
be
subject
to
certification
and
shall
be
issued
with
a
certificate
of
airworthiness
and,
where
the
delegated
acts
adopted
pursuant
to
Article
18
so
provide,
a
noise
certificate.
Einzelne
Luftfahrzeuge
bedürfen
einer
Zertifizierung,
aufgrund
deren
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
und,
soweit
dies
in
den
gemäß
Artikel
18
erlassenen
delegierten
Rechtsakten
vorgesehen
ist,
ein
Lärmzeugnis
erteilt
wird.
TildeMODEL v2018
For
aeroplanes
first
issued
with
an
individual
certificate
of
airworthiness
on
or
after
1
January
1987
but
before
1
January
1989:
Für
Flugzeuge,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
1987,
jedoch
vor
dem
1.
Januar
1989
erstmals
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
haben:
TildeMODEL v2018