Translation of "Certain kind" in German
A
certain
kind
of
balance
between
these
important
values
is
essential
here.
Eine
gewisse
Art
von
Ausgewogenheit
zwischen
diesen
wichtigen
Werten
ist
hier
entscheidend.
Europarl v8
Values
are
a
certain
kind
of
fact.
Werte
sind
eine
Art
von
Fakten.
TED2013 v1.1
Now,
Niemöller
is
offering
a
certain
kind
of
insight.
Niemöller
bietet
eine
bestimmte
Art
von
Erkenntnis.
TED2020 v1
Quite
often
here
they
still
identify
with
a
certain
kind
of
a
lottery
mentality.
Oft
identifizieren
sie
sich
hier
noch
immer
mit
einer
Art
von
Lotterie-Mentalität.
TED2020 v1
It
takes
a
certain
kind
of
je
ne
sais
quoi
to
be
effective
in
this
environment.
Man
braucht
ein
gewisses
je
ne
sais
quoi
um
sich
hier
durchzusetzen.
OpenSubtitles v2018
Gotta
admit
there's
a
certain
kind
of
poetry
to
this.
Ich
muss
schon
zugeben,
dass
das
eine
gewisse
Poesie
für
sich
hat.
OpenSubtitles v2018
And
gm
expects
a
certain
kind
of
executive.
Und
GM
erwartet
eine
gewisse
Art
von
Führungskraft.
OpenSubtitles v2018
Now,
I
can
only
let
a
certain
kind
of
girl
stay
there.
Dort
kann
nur
eine
bestimmte
Sorte
Mädchen
wohnen.
OpenSubtitles v2018
All
my
life
I
have
been
attracted
to
a
certain
kind
of
man.
Mein
ganzes
Leben
wurde
ich
von...
gewissen
Männern
angezogen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
fool
myself
that
I
haven't
gotten
used
to
a
certain
kind
of
living.
Ich
habe
mich
sehr
gewöhnt
an
einen
gewissen
Lebensstil.
OpenSubtitles v2018
Only
a
certain
kind
of
person
makes
it
to
become
a
Psi
Cop.
Nur
bestimmte
Personen
schaffen
es,
Psi-Cop
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
A
great
temptation
for
a
certain
kind
of
slave.
Das
wäre
für
eine
bestimmte
Sorte
von
Sklaven
eine
große
Versuchung.
OpenSubtitles v2018