Translation of "Certain kind" in German

A certain kind of balance between these important values is essential here.
Eine gewisse Art von Ausgewogenheit zwischen diesen wichtigen Werten ist hier entscheidend.
Europarl v8

Values are a certain kind of fact.
Werte sind eine Art von Fakten.
TED2013 v1.1

Now, Niemöller is offering a certain kind of insight.
Niemöller bietet eine bestimmte Art von Erkenntnis.
TED2020 v1

Quite often here they still identify with a certain kind of a lottery mentality.
Oft identifizieren sie sich hier noch immer mit einer Art von Lotterie-Mentalität.
TED2020 v1

It takes a certain kind of je ne sais quoi to be effective in this environment.
Man braucht ein gewisses je ne sais quoi um sich hier durchzusetzen.
OpenSubtitles v2018

Gotta admit there's a certain kind of poetry to this.
Ich muss schon zugeben, dass das eine gewisse Poesie für sich hat.
OpenSubtitles v2018

And gm expects a certain kind of executive.
Und GM erwartet eine gewisse Art von Führungskraft.
OpenSubtitles v2018

Now, I can only let a certain kind of girl stay there.
Dort kann nur eine bestimmte Sorte Mädchen wohnen.
OpenSubtitles v2018

All my life I have been attracted to a certain kind of man.
Mein ganzes Leben wurde ich von... gewissen Männern angezogen.
OpenSubtitles v2018

I don't fool myself that I haven't gotten used to a certain kind of living.
Ich habe mich sehr gewöhnt an einen gewissen Lebensstil.
OpenSubtitles v2018

Only a certain kind of person makes it to become a Psi Cop.
Nur bestimmte Personen schaffen es, Psi-Cop zu werden.
OpenSubtitles v2018

A great temptation for a certain kind of slave.
Das wäre für eine bestimmte Sorte von Sklaven eine große Versuchung.
OpenSubtitles v2018