Translation of "Cell voltage" in German
In
order
to
provide
reproducible
conditions,
a
desired
value
is
predetermined
for
the
cell
voltage.
Um
reproduzierbare
Verhältnisse
zu
schaffen,
ist
für
die
Zellenspannung
ein
Sollwert
vorgegeben.
EuroPat v2
In
stubborn
cases
the
work
is
done
with
pulsed
cell
voltage.
In
hartnäckigen
Fällen
wird
mit
gepulster
Zellenspannung
gearbeitet.
EuroPat v2
At
a
cell
voltage
of
3.00
V,
this
gives
a
current
efficiency
of
94.2%.
Bei
einer
Zellspannung
von
3,00
V
erhält
man
eine
Stromausbeute
von
94,2
%.
EuroPat v2
During
the
whole
duration
of
the
test,
the
cell
voltage
was
between
4.1
and
4.2
volts.
Die
Zellenspannung
lag
während
der
gesamten
Versuchsdauer
zwischen
4,1
und
4,2
Volt.
EuroPat v2
No
increase
in
the
cell
voltage
could
be
observed.
Es
war
kein
Anstieg
der
Zellenspannung
festzustellen.
EuroPat v2
This,
too,
has
a
disadvantageous
effect
on
the
cell
voltage.
Auch
dies
wirkt
sich
auf
die
Zellspannung
ungünstig
aus.
EuroPat v2
As
a
result,
considerable
reduction
of
the
anodic
component
of
the
cell
voltage
is
achieved.
Dadurch
wird
eine
erhebliche
Senkung
des
anodischen
Anteils
der
Zellenspannung
erreicht.
EuroPat v2
The
test
had
to
be
discontinued
because
of
the
further
increase
in
the
cell
voltage.
Der
Versuch
mußte
wegen
der
weiter
ansteigenden
Zellenspannung
abgebrochen
werden.
EuroPat v2
This
results
in
higher
evolution
potentials
and
therefore
also
a
higher
cell
voltage
or
energy
consumption.
Dies
verursacht
höhere
Abscheidepotentiale
und
somit
auch
eine
höhere
Zellspannung
bzw.
Energieverbrauch.
EuroPat v2
Every
20
minutes
the
cell
voltage
was
increased
to
2,800
mV
for
15
sec.
Alle
20
min
wurde
die
Zellenspannung
während
der
Zeitdauer
von
15
sec.
EuroPat v2
In
this
first
charging
phase,
the
cell
voltage
U
Z
rises
continuously.
In
dieser
ersten
Ladephase
steigt
die
Zellenspannung
U
Z
stetig
an.
EuroPat v2
In
the
de-energized
state,
a
cell
voltage
of
0.82
V
established
itself.
Im
stromlosen
Zustand
stellte
sich
eine
Zellspannung
von
0,82
V
ein.
EuroPat v2
At
500
mA/cm
2
a
cell
voltage
of
620
mV
was
measured.
Bei
500
mA/cm
2
wurde
eine
Zellspannung
von
620
mV
gemessen.
EuroPat v2
After
a
run-in
period
of
5
days,
the
cell
Voltage
was
2.10
volts.
Nach
einer
Einfahrperiode
von
5
Tagen
betrug
die
Zellenspannung
2,10
Volt.
EuroPat v2
A
cell
voltage
of
1.60
volts
was
set.
Es
stellte
sich
eine
Zellenspannung
von
1,60
Volt
ein.
EuroPat v2
Since
the
cell
voltage
is
constant,
the
overvoltages
must
necessarily
increase.
Dadurch,
daß
die
Zellspannung
konstant
ist,
müssen
notwendig
die
Überspannungen
steigen.
EuroPat v2
The
resistance
of
the
electrolyte
increases
and
the
cell
voltage
and
energy
consumed
become
uneconomically
high.
Der
Elektrolytwiderstand
steigt
an,
und
Zellspannung
und
Energieaufwand
werden
unwirtschaftlich
hoch.
EuroPat v2
After
an
electrolysis
period
of
10
days,
the
cell
voltage
had
risen
to
3.2
V.
Nach
einer
Elektrolyseperiode
von
10
Tagen
war
die
Zellenspannung
auf
3,2
V
angestiegen.
EuroPat v2
The
size
of
the
leak
is
dependent
on
the
drop
in
the
cell
voltage
of
a
fuel
cell.
Die
Größe
der
Undichtigkeit
steht
in
Abhängigkeit
zum
Absinken
der
Zellspannung
einer
Brennstoffzelle.
EuroPat v2
This
adjustment
can
be
made
mechanically
or
manually
as
a
function
of
the
cell
voltage.
Diese
Regulierung
kann
in
Abhängigkeit
von
der
Zellenspannung
automatisch
oder
durch
Hand
erfolgen.
EuroPat v2
The
fuel
cell
system
advantageously
includes
an
electronic
cell-voltage-monitoring
device.
Erfindungsgemäß
umfasst
die
Brennstoffzellenanlage
eine
elektronische
Zellspannungs-Überwachungseinrichtung.
EuroPat v2
As
a
result,
the
cell
voltage
generated
by
the
fuel
cell
drops.
Hierdurch
sinkt
die
von
der
Brennstoffzelle
erzeugte
Zellspannung
ab.
EuroPat v2
This
reduces
the
efficiency
of
the
electrolysis
cell
and
thus
increases
the
cell
voltage.
Dies
verringert
die
Effizienz
der
Elektrolysezelle
und
erhöht
damit
die
Zellspannung.
EuroPat v2
The
drop
in
the
cell
voltage
is
monitored
by
the
electronic
cell-voltage-monitoring
device.
Das
Absinken
der
Zellspannung
wird
von
der
elektronischen
Zellspannungs-Überwachungseinrichtung
überwacht.
EuroPat v2