Translation of "Cease working" in German
These
processes
caused
swelling
and
can
cause
life-sustaining
functions
to
cease
working.
Diese
Prozesse
verursachen
Schwellungen
und
können
verursachen
dass
lebenserhaltende
Funktionen
aufhören
zu
funktionieren.
ParaCrawl v7.1
As
the
glaciers
melt,
the
so-called
Atlantic
pump
will
cease
working
and
the
warm
Gulf
Stream
coming
up
from
the
tropics
and
its
extension,
the
North
Atlantic
Current,
will
stop
flowing.
Mit
dem
Abschmelzen
der
Gletscher
stellt
die
sogenannte
atlantische
Pumpe
ihren
Betrieb
ein,
und
der
aus
den
Tropen
kommende
warme
Golfstrom
sowie
dessen
Fortsetzung,
die
nordatlantische
Strömung,
versiegen.
Europarl v8
Lastly,
as
for
me,
Javier
Solana,
rest
assured
that
I
will
never
cease
working
for
peace
in
the
Middle
East,
as
I
have
done
up
until
now.
Eine
letzte
Frage:
Was
mich,
Javier
Solana,
angeht,
seien
Sie
gewiss,
dass
ich
wie
bisher
weiter
unermüdlich
für
den
Frieden
im
Nahen
Osten
arbeiten
werde.
Europarl v8
Until
recently,
a
pregnant
woman
could
continue
working
up
to
six
weeks
before
the
expected
confinement
date,
whereas
now
she
may
cease
working
between
the
6th
and
4th
week
beforehand.
Bis
vor
kurzem
konnten
Schwangere
bis
6
Wochen
vor
dem
voraussichtlichen
Tag
der
Entbindung
ihrer
Erwerbstätigkeit
nachgehen,
während
sie
heute
zwischen
der
6.
und
der
4.
Woche
vor
dem
voraussichtlichen
Datum
der
Niederkunft
nicht
mehr
zu
arbeiten
braucht.
EUbookshop v2
It
should,
moreover,
also
be
possible
for
men
to
voluntarily
cease
working
for
a
time
in
order,
for
example,
to
take
on
domestic
tasks
without
having
to
give
up
the
chance
of
further
training
and
higher
qualifications.
Arbeitsvermittler
seien,
so
stellte
eine
belgische
Wissenschaftlerin
auf
dem
Seminar
fest,
der
menschlichen
Natur
entsprechend
selbstverständlich
an
greifbaren
Ergebnissen
ihrer
Arbeit
interessiert.
EUbookshop v2
As
long
as
a
hot
horse
continues
to
work
it
can
drink
its
fill,
but
a
hot
horse
should
never
drink
its
fill
and
cease
working.
So
lang
wie
setzen
ein
heißes
Pferd
fort,
weiter
es
kann
trinken
seine
Fülle
zu
arbeiten,
aber
ein
heißes
Pferd
soll
seine
Fülle
nie
trinken
und
soll
aufhören
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
We
never
cease
working
for
you,
and
our
allies
who
are
near
to
success
in
bringing
out
disclosure.
Wir
hören
niemals
auf,
für
euch
zu
arbeiten,
wie
auch
unsere
Verbündeten,
die
kurz
vor
dem
Erfolg
stehen,
die
Enthüllungen
starten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Fathi
al-Sheikh
Khalil,
chairman
of
the
Gaza
Strip
Energy
Authority,
said
that
the
only
power
station
in
the
Gaza
Strip
was
about
to
cease
working
as
a
result
of
the
severe
fuel
shortage
(Safa,
Al-Ayyam,
September
8,
2013).
Fathi
al-Sheikh
Khalil,
der
Leiter
der
Energiebehörde
des
Gazastreifens
erklärte,
das
einzige
Elektrizitätswerk
des
Gazastreifens
werde
aufgrund
der
akuten
Brennstoffsituation
in
kurzer
Zeit
seine
Arbeit
einstellen
müssen
(Safa,
Al-Ayyam,
8.
September
2013).
ParaCrawl v7.1
The
right
to
strike
may
be
defined
as
fundamental
freedom
of
workers
to
cease
working
and
participating
in
the
production
process.
Das
Streikrecht
kann
als
grundlegende
Freiheit
der
Arbeitnehmer
definiert
werden,
die
Arbeit
niederzulegen
und
ihre
Beteiligung
am
Produktionsprozess
einzustellen.
ParaCrawl v7.1
In
1800
it
did
not
cease
working
but
was
transferred
to
Landshut,
and
finally
moved
to
Munich
in
1826
where
between
1942
and
1943
it
became
the
center
of
the
White
Rose's
actions
against
the
Nazi
regime
and
finally
the
theater
of
their
fatal
apprehension.
Im
Jahr
1800
blieb
die
Hohe
Schule
zwar
in
Betrieb,
wurde
jedoch
erst
nach
Landshut
und
dann
–
1826
–
nach
München
umgesiedelt,
wo
sie
zur
Landesuniversität
des
Freistaats
Bayern
und
zwischen
1942
und
1943
zum
Zentrum
der
Aktivitäten
der
Weißen
Rose
gegen
das
Nazi-Regime
und
letztendlich
der
Ort
ihrer
zum
Tod
führenden
Verhaftung
wurde.
ParaCrawl v7.1
We
will
not
cease
working
to
change
the
negative
perception
of
migration
and
insist
on
an
EU
external
action
based
on
our
values
and
principles.
Wir
werden
unaufhörlich
daran
arbeiten,
die
negative
Wahrnehmung
der
Migration
zu
ändern,
und
wir
bestehen
auf
einer
EU-Außenpolitik,
die
auf
unseren
Werten
und
Grundsätzen
beruht.
ParaCrawl v7.1
Fruits,
think
about
and
meats
are
classified
as
the
best
for
your
body
because
they
are
comprised
totally
of
enzymes
that
your
body
can
cease
working
and
make
use
of.
Obst,
darüber
nachzudenken,
und
Fleisch
gelten
als
die
besten
für
Ihren
Körper
klassifiziert,
weil
sie
völlig
von
Enzymen,
die
Ihr
Körper
kann
nicht
mehr
arbeiten
und
nutzen
Sie
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Having
put
in
significant
amounts
of
work
over
the
recent
period,
we
do
not
intend
to
cease
working
on
interaction
with
the
G8.
Da
wir
im
vergangenen
Zeitraum
bedeutendes
Material
erarbeitet
haben,
haben
wir
nicht
vor,
die
Arbeit
im
Hinblick
auf
die
Zusammenarbeit
mit
der
G8
einzustellen.
ParaCrawl v7.1
After
the
overthrow
of
the
provisional
government,
the
board's
work
ceased.
Nach
der
Oktoberrevolution
wurde
die
Arbeit
eingestellt.
Wikipedia v1.0
And
tell
him
I
shall
not
cease
to
work
for
his
great
matter.
Und
dass
ich
nicht
aufhören
werde,
für
seine
große
Sache
zu
kämpfen.
OpenSubtitles v2018
The
IBA
had
to
cease
planning
work
on
the
project.
Die
IBA
musste
daraufhin
die
konzeptionelle
Arbeit
an
dem
Projekt
einstellen.
ParaCrawl v7.1
We
provide
tangible
results
in
areas
where
other
consultants
cease
to
work.
Wir
schaffen
dort
konkrete
Ergebnisse,
wo
andere
Berater
mit
ihrer
Arbeit
aufhören.
CCAligned v1
Work
ceases
on
any
other
features.
Die
Arbeit
an
anderen
Features
wird
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
What
to
do
if
the
mouse
ceased
to
work?
Was
zu
machen,
wenn
aufgehört
hat,
die
Maus
zu
arbeiten?
ParaCrawl v7.1
Many
apps
cease
to
work
and
it
gets
really
annoying.
Viele
Apps
funktionieren
nicht
mehr
und
es
wird
wirklich
nervig.
ParaCrawl v7.1
Mod
was
zbugowny
and
ceased
work
on
it
for
a
few
days.
Mod
war
zbugowny
und
aufgehört
daran
zu
arbeiten
für
ein
paar
Tage.
ParaCrawl v7.1
This
time
the
camera
had
ceased
to
work
as
soon
as
it
was
in
the
water.
Die
Kamera
hatte
diesmal
aufgehört
zu
funktionieren,
sobald
sie
im
Wasser
war.
ParaCrawl v7.1
KBC
Mobile
has
ceased
to
work
on
Windows
devices
since
1
October.
Seit
dem
1.
Oktober
funktioniert
KBC
Mobile
nicht
mehr
auf
Windows-Geräten.
ParaCrawl v7.1