Translation of "Cease working" in German

These processes caused swelling and can cause life-sustaining functions to cease working.
Diese Prozesse verursachen Schwellungen und können verursachen dass lebenserhaltende Funktionen aufhören zu funktionieren.
ParaCrawl v7.1

As the glaciers melt, the so-called Atlantic pump will cease working and the warm Gulf Stream coming up from the tropics and its extension, the North Atlantic Current, will stop flowing.
Mit dem Abschmelzen der Gletscher stellt die sogenannte atlantische Pumpe ihren Betrieb ein, und der aus den Tropen kommende warme Golfstrom sowie dessen Fortsetzung, die nordatlantische Strömung, versiegen.
Europarl v8

Lastly, as for me, Javier Solana, rest assured that I will never cease working for peace in the Middle East, as I have done up until now.
Eine letzte Frage: Was mich, Javier Solana, angeht, seien Sie gewiss, dass ich wie bisher weiter unermüdlich für den Frieden im Nahen Osten arbeiten werde.
Europarl v8

Until recently, a pregnant woman could continue working up to six weeks before the expected confinement date, whereas now she may cease working between the 6th and 4th week beforehand.
Bis vor kurzem konnten Schwangere bis 6 Wochen vor dem voraussichtlichen Tag der Entbindung ihrer Erwerbstätigkeit nachgehen, während sie heute zwischen der 6. und der 4. Woche vor dem voraussichtlichen Datum der Niederkunft nicht mehr zu arbeiten braucht.
EUbookshop v2

It should, moreover, also be possible for men to voluntarily cease working for a time in order, for example, to take on domestic tasks without having to give up the chance of further training and higher qualifications.
Arbeitsvermittler seien, so stellte eine belgische Wissenschaftlerin auf dem Seminar fest, der menschlichen Natur entsprechend selbstverständlich an greifbaren Ergebnissen ihrer Arbeit interessiert.
EUbookshop v2

As long as a hot horse continues to work it can drink its fill, but a hot horse should never drink its fill and cease working.
So lang wie setzen ein heißes Pferd fort, weiter es kann trinken seine Fülle zu arbeiten, aber ein heißes Pferd soll seine Fülle nie trinken und soll aufhören zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

We never cease working for you, and our allies who are near to success in bringing out disclosure.
Wir hören niemals auf, für euch zu arbeiten, wie auch unsere Verbündeten, die kurz vor dem Erfolg stehen, die Enthüllungen starten zu können.
ParaCrawl v7.1

Fathi al-Sheikh Khalil, chairman of the Gaza Strip Energy Authority, said that the only power station in the Gaza Strip was about to cease working as a result of the severe fuel shortage (Safa, Al-Ayyam, September 8, 2013).
Fathi al-Sheikh Khalil, der Leiter der Energiebehörde des Gazastreifens erklärte, das einzige Elektrizitätswerk des Gazastreifens werde aufgrund der akuten Brennstoffsituation in kurzer Zeit seine Arbeit einstellen müssen (Safa, Al-Ayyam, 8. September 2013).
ParaCrawl v7.1

The right to strike may be defined as fundamental freedom of workers to cease working and participating in the production process.
Das Streikrecht kann als grundlegende Freiheit der Arbeitnehmer definiert werden, die Arbeit niederzulegen und ihre Beteiligung am Produktionsprozess einzustellen.
ParaCrawl v7.1

In 1800 it did not cease working but was transferred to Landshut, and finally moved to Munich in 1826 where between 1942 and 1943 it became the center of the White Rose's actions against the Nazi regime and finally the theater of their fatal apprehension.
Im Jahr 1800 blieb die Hohe Schule zwar in Betrieb, wurde jedoch erst nach Landshut und dann – 1826 – nach München umgesiedelt, wo sie zur Landesuniversität des Freistaats Bayern und zwischen 1942 und 1943 zum Zentrum der Aktivitäten der Weißen Rose gegen das Nazi-Regime und letztendlich der Ort ihrer zum Tod führenden Verhaftung wurde.
ParaCrawl v7.1

We will not cease working to change the negative perception of migration and insist on an EU external action based on our values and principles.
Wir werden unaufhörlich daran arbeiten, die negative Wahrnehmung der Migration zu ändern, und wir bestehen auf einer EU-Außenpolitik, die auf unseren Werten und Grundsätzen beruht.
ParaCrawl v7.1

Fruits, think about and meats are classified as the best for your body because they are comprised totally of enzymes that your body can cease working and make use of.
Obst, darüber nachzudenken, und Fleisch gelten als die besten für Ihren Körper klassifiziert, weil sie völlig von Enzymen, die Ihr Körper kann nicht mehr arbeiten und nutzen Sie zusammen.
ParaCrawl v7.1

Having put in significant amounts of work over the recent period, we do not intend to cease working on interaction with the G8.
Da wir im vergangenen Zeitraum bedeutendes Material erarbeitet haben, haben wir nicht vor, die Arbeit im Hinblick auf die Zusammenarbeit mit der G8 einzustellen.
ParaCrawl v7.1

After the overthrow of the provisional government, the board's work ceased.
Nach der Oktoberrevolution wurde die Arbeit eingestellt.
Wikipedia v1.0

And tell him I shall not cease to work for his great matter.
Und dass ich nicht aufhören werde, für seine große Sache zu kämpfen.
OpenSubtitles v2018

The IBA had to cease planning work on the project.
Die IBA musste daraufhin die konzeptionelle Arbeit an dem Projekt einstellen.
ParaCrawl v7.1

We provide tangible results in areas where other consultants cease to work.
Wir schaffen dort konkrete Ergebnisse, wo andere Berater mit ihrer Arbeit aufhören.
CCAligned v1

Work ceases on any other features.
Die Arbeit an anderen Features wird eingestellt.
ParaCrawl v7.1

What to do if the mouse ceased to work?
Was zu machen, wenn aufgehört hat, die Maus zu arbeiten?
ParaCrawl v7.1

Many apps cease to work and it gets really annoying.
Viele Apps funktionieren nicht mehr und es wird wirklich nervig.
ParaCrawl v7.1

Mod was zbugowny and ceased work on it for a few days.
Mod war zbugowny und aufgehört daran zu arbeiten für ein paar Tage.
ParaCrawl v7.1

This time the camera had ceased to work as soon as it was in the water.
Die Kamera hatte diesmal aufgehört zu funktionieren, sobald sie im Wasser war.
ParaCrawl v7.1

KBC Mobile has ceased to work on Windows devices since 1 October.
Seit dem 1. Oktober funktioniert KBC Mobile nicht mehr auf Windows-Geräten.
ParaCrawl v7.1