Translation of "Cater for the needs" in German
How
do
the
hotels
etc.
cater
for
the
travel
needs
of
their
guests?
Was
tun
die
Hotels
usw.
für
die
Fortbewegungsbedürfnisse
ihrer
FTemdenverkehrsgäste?
EUbookshop v2
The
training
was
to
be
individual
ized
to
cater
for
the
special
needs
of
each
person.
Die
Ausbildung
sollte
individualisiert
sein
und
so
den
jeweiligen
Bedürfnissen
entsprechen.
EUbookshop v2
Thus
repair
shops
must
cater
for
the
needs
of
several
generations
of
motor
vehicle
technologies.
Hier
müssen
daher
zusätzlich
mehrere
Generationen
von
Automobiltechnik
von
den
Werkstätten
beherrscht
werden.
EUbookshop v2
Others
again
are
very
"aware"
and
seek
to
cater
for
the
specific
needs
of
women.
Einige
sprechen
sich
gegen
die
Idee
einer
"Vorzugsbehandlung"
für
Frauen
aus.
EUbookshop v2
Our
wide
range
of
family
accommodation
options
will
cater
for
the
needs
of
all
family
members.
Unsere
große
Auswahl
an
Familienunterkünften
ist
auf
die
Bedürfnisse
aller
Familienmitglieder
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
cater
for
the
needs
of
each
of
them?
Wie
werden
Sie
den
Anforderungen
jedes
einzelnen
gerecht?
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
it
is
possible
to
cater
for
the
needs
of
alternating
users
with
different
builds
quickly.
Damit
kann
auch
den
Anforderungen
wechselnder
Nutzer
mit
unterschiedlicher
Statur
schnell
entsprochen
werden.
ParaCrawl v7.1
These
units
will
be
able
to
cater
for
the
electricity
needs
of
more
than
5,000
households.
Die
verfügbare
Energie
kann
den
Elektrizitätsbedarf
von
über
5.000
Haushalten
decken.
ParaCrawl v7.1
This
enables
us
to
cater
for
the
needs
of
our
clients
in
other
countries.
Dies
ermöglicht
die
Wahrnehmung
der
Interessen
unserer
Mandanten
auch
in
anderen
Ländern.
ParaCrawl v7.1
9
types
of
rooms
designed
to
cater
for
the
needs
of
all
guests.
Neun
verschiedenen
Kategorien,
die
die
verschiedenen
Bedürfnisse
der
Gäste
befriedigen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
pension
systems
fail
to
cater
well
for
the
needs
of
increasing
numbers
of
people.
Infolgedessen
werden
die
Rentensysteme
den
Bedürfnissen
einer
wachsenden
Zahl
von
Personen
nicht
länger
gerecht.
TildeMODEL v2018
The
proposal
intends
to
cater
for
the
needs
of
learners,
job
seekers,
education
and
training
providers,
recruiters
and
employers.
Er
soll
die
Bedürfnisse
von
Lernenden,
Arbeitsuchenden,
Bildungsanbietern,
Arbeitsvermittlern
und
Arbeitgebern
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
The
entire
text
has
been
redesigned
to
cater
for
the
increasingly
sophisticated
needs
of
the
educational
researcher.
Der
gesamte
Text
wurde
neu
gestaltet,
um
den
immeranspruchsvolleren
Anforderungen
der
Bildungsforscher
gerecht
zu
werden.
EUbookshop v2
Our
company
is
based
on
the
potential
of
young
but
experienced
staff
who
cater
for
the
needs
of
the
most
demanding
customers.
Wir
sind
ein
junges,
aber
erfahrenes
Personal
und
auf
die
anspruchsvollsten
Kunden
konzentriert.
CCAligned v1
You
are
able
to
cater
for
the
specific
needs
and
wishes
of
our
customers
and
can
react
to
any
change
of
the
weather.
Du
kannst
flexibel
auf
die
Wünsche
unserer
Kunden
eingehen
und
ebenso
auf
das
Wetter
reagieren.
CCAligned v1
A
wide
range
of
conference
facilities
cater
for
the
needs
of
business
guests
at
the
Holiday
Beach
Hotel.
Eine
breite
Palette
an
Konferenzeinrichtungen
für
die
Bedürfnisse
von
Geschäftsreisenden
wird
im
Holiday
Beach
Hotel
angeboten.
ParaCrawl v7.1
The
XZ-Droid
was
consciously
modelled
to
closely
follow
the
human
anatomy
and
cater
for
the
special
needs
of
people
with
disabilities.
Der
XZ-Droid
wurde
merklich
nah
am
Menschen
und
den
mit
einem
Handicap
einhergehenden
individuellen
Bedürfnissen
gestaltet.
ParaCrawl v7.1
In
practical
terms,
I
would
like
to
simplify
the
procedures
and
make
them
more
flexible,
and
also
to
look
at
how
we
might
cater
for
the
specific
needs
of
small
local
authorities,
for
example,
by
making
simplified
procedures
available
to
them.
Praktisch
gesprochen,
würde
ich
gerne
die
Verfahren
vereinfachen
und
sie
flexibler
gestalten
und
auch
darauf
achten,
wie
wir
für
die
spezifischen
Bedürfnisse
der
kleinen
Behörden
vor
Ort
sorgen
könnten,
zum
Beispiel,
indem
ihnen
vereinfachte
Verfahren
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Europarl v8
This
fund
supplements
the
Member
States'
public
funds
in
emergency
situations,
specifically
for
urgent
infrastructure
repairs,
temporary
shelter
and
emergency
services
to
cater
for
the
people's
immediate
needs,
as
well
as
clearing
up
in
the
areas
affected
by
the
disaster.
Der
Fonds
ergänzt
die
öffentlichen
Fonds
der
Mitgliedstaaten
in
Notfällen,
insbesondere
für
dringende
Reparaturen
der
Infrastruktur,
Notunterkünfte
und
Rettungsdienste,
um
die
unmittelbaren
Bedürfnisse
der
Menschen
zu
erfüllen
sowie
Aufräumarbeiten
in
den
von
der
Katastrophe
betroffenen
Gebieten
durchzuführen.
Europarl v8
The
development
of
voluntary
blood
donation
must
be
the
most
important
contribution
to
covering
the
demand
for
blood
used
to
cater
for
the
therapeutic
needs
of
patients.
Die
Entwicklung
der
freiwilligen
Blutspende
muß
das
wichtigste
Mittel
zur
Deckung
des
Blutbedarfs
für
die
therapeutischen
Bedürfnisse
der
Patienten
sein.
Europarl v8
The
mandate
must
be
drafted
in
such
a
way
that
the
Union's
decision-making
process
is
changed
to
cater
for
the
needs
of
eastward
enlargement
as
a
whole
and
not
the
requirements
of
accession
in
respect
of
just
five
or
six
countries.
Das
Mandat
sollte
so
gestaltet
sein,
daß
eine
Veränderung
des
Systems
der
Entscheidungsfindung
bereits
den
Erfordernissen
der
gesamten
Osterweiterung,
nicht
nur
in
bezug
auf
fünf
oder
sechs
Staaten,
gerecht
wird.
Europarl v8