Translation of "Catchment basin" in German
The
karst
underground
streams
of
the
Lika
and
Gacka
also
belong
to
the
Adriatic
catchment
basin.
Zum
adriatischen
Einzugsgebiet
gehören
zudem
die
Sickerströme
Lika
und
Gacka.
ParaCrawl v7.1
So-called
natural
salmon
are
born
in
certain
catchment
basin
areas,
live
in
the
Baltic
and
the
Gulf
of
Finland,
and
return
to
the
rivers
to
spawn.
Der
sogenannte
Naturlachs
laicht
in
bestimmten
Flußgebieten,
lebt
in
der
Ostsee
sowie
deren
Buchten
und
kehrt
zum
Laichen
in
seinen
Heimatfluß
zurück.
Europarl v8
The
main
source
of
eutrophying
nutrients
-
nitrogen
and
phosphorus
-
is
agriculture.
It
mainly
relates
to
EU
agriculture
in
the
Baltic
Sea
catchment
basin.
Hauptquelle
der
Nährstoffe,
die
zur
Eutrophierung
führen
-
Stickstoffe
und
Phosphate
-
ist
die
Landwirtschaft,
in
erster
Linie
die
EU-Landwirtschaft
im
Einzugsgebiet
der
Ostsee.
Europarl v8
Once
this
work
has
been
carried
out
on
a
computerized
map
of
water
courses
we
will
have
a
population
of
segments
(of
water
courses)
which
can
be
grouped
topologically
(by
their
position
in
the
drainage
network),
by
geographical
zone
(catchment
basin,
ecological
or
administrative
region
etc.),
by
flow
class,
and
in
accordance
with
an
ecological
typology.
Ist
diese
Arbeit
auf
einer
ComputerKarte
der
Wasserläufe
beendet,
verfügt
man
über
einen
Satz
von
Segmenten
(Abschnitten),
die
topologisch
(Position
im
Gewässernetz),
nach
geographischen
Zonen
(Einzugsgebiet,
ökologisches
oder
Verwaltungsgebiet
usw.),
nach
Wasserführung
und
nach
einer
ökologischen
Typologie
zusammengefaßt
werden
können.
EUbookshop v2
The
results
can
be
presented
in
any
administrative,
regulatory
or
geographical
breakdown
such
as
a
catchment
basin,
large
mountain
uplands,
floodplains
etc.,
and
can
be
compiled
in
the
form
of
geocoded
numerical
files
so
that
they
can
be
related
to
other
external
information
which
is
filed
geographically
so
that
it
can
be
incorporated
into
databases
and
processed
on
geographical
information
systems
(GIS).
Die
Ergebnisse
lassen
sich
in
beliebiger
administrativer,
gesetzlicher
oder
geographischer
Einteilung
(z.B.
Einzugsgebiet,
großes
Gebirgsmassiv,
Flußbett
usw.)
darstellen
und
können
in
Form
von
geokodierten
numerischen
Dateien
zusammen
mit
weiteren
exogenen,
geographisch
bezogenen
Informationen
in
Datenbanken
eingespeist
und
in
Geographischen
Informationssystemen
(GIS)
verarbeitet
werden.
EUbookshop v2
So-called
natural
salmon
are
born
in
cer
tain
catchment
basin
areas,
live
in
the
Baltic
and
the
Gulf
of
Finland,
and
return
to
the
rivers
to
spawn.
Der
sogenannte
Naturlachs
laicht
in
bestimmten
Flußgebieten,
lebt
in
der
Ostsee
sowie
deren
Buchten
und
kehrt
zum
Laichen
in
seinen
Heimatfluß
zurück.
EUbookshop v2
More
specifically,
the
possibilities
for
adopting
a
specific
policy
by
Member
States
and
water
boards,
which
have
been
set
up
thanks
to
the
catchment
basin
approach,
need
to
be
maximised.
Insbesondere
müssen
wir
uns
die
Möglichkeiten
für
eine
spezifische
Politik
der
Mitgliedstaaten
und
Flußgebietseinheiten
zunutze
machen,
die
der
vom
Einzugsgebiet
ausgehende
Ansatz
eröffnet
hat.
Europarl v8