Translation of "Catches my eye" in German
What
catches
my
eye
though,
are
the
dates
of
your
arrests.
Aber
mir
sind
die
Daten
Ihrer
Festnahmen
aufgefallen.
OpenSubtitles v2018
That
said
though
I
will
also
be
reviewing
anything
that
catches
my
eye.
Trotzdem
werde
ich
auch
alles
überprüfen,
was
mir
auffällt.
ParaCrawl v7.1
The
vacated
wheel
with
the
many
handles
catches
my
eye
even
from
a
hundred
and
fifty
feet
away.
Das
einsame
Steuerrad
mit
seinen
schweren
Griffen
sticht
mir
sogar
aus
hundert
Metern
Entfernung
ins
Auge.
ParaCrawl v7.1
If
something
catches
my
eye,
I
will
snap
maybe
20
shots
in
order
to
select
the
best
image.
Wenn
mir
etwas
ins
Auge
springt,
schieße
ich
um
die
20
Fotos,
um
dann
das
Beste
auszuwählen.
ParaCrawl v7.1
Let’s
say
I’m
looking
for
an
interior
decorator
in
New
York
and
this
ad
catches
my
eye:
Lass
uns
mal
annehmen,
ich
bin
auf
der
Suche
nach
einem
Innendekorateur
in
New
York
und
diese
Anzeige
erregt
meine
Aufmerksamkeit:
ParaCrawl v7.1
Although
it
seems
that
the
majority
of
the
news
related
to
space
exploration
is
directed
towards
Mars,
it
is
the
Moon
that
catches
my
eye.
Obwohl
die
meisten
Nachrichten
über
die
Erforschung
des
Weltalls
derzeit
den
Mars
zu
betreffen
scheinen,
habe
ich
persönlich
den
Mond
im
Auge.
ParaCrawl v7.1
To
the
contrary,
it
is
here
in
Los
Angeles
that
I
have
wanted
to
carry
a
camera
and
capture
everything
that
catches
my
eye.
Es
ist
ganz
im
Gegenteil
so,
dass
ich
hier
in
Los
Angeles
den
Wunsch
verspürte,
eine
Kamera
bei
mir
zu
haben
und
alles
zu
erfassen,
was
meinen
Blick
auf
sich
zieht.
ParaCrawl v7.1
There
is
always
something
negative
about
Lee
Jung-jae
("Il
Mare",
"The
Last
Witness")
that
catches
my
eye,
but
it
surely
isn't
his
acting
abilities.
Irgendetwas
an
Lee
Jung-jae
("Il
Mare",
"The
Last
Witness")
fällt
mir
immer
negativ
ins
Auge,
aber
seine
schauspielerischen
Fähigkeiten
sind
es
nicht.
ParaCrawl v7.1
I've
been
taking
photographs
as
a
hobby
for
several
years,
but
when
I
don't
have
my
equipment
with
me
and
something
catches
my
eye,
I
get
my
iPhone
6
out
of
my
pocket
and
take
a
picture.
Schon
seit
einigen
Jahren
fotografiere
ich
als
Hobby,
aber
wenn
ich
meine
Ausrüstung
nicht
dabei
habe
und
mir
etwas
ins
Auge
fällt,
hole
ich
mein
iPhone
6
aus
der
Tasche
und
mache
ein
Foto.
ParaCrawl v7.1
For
my
pictures
and
illustrations
I
always
use
size
A2
or
A3
paper,
black
fineliners
of
various
widths,
and
concrete
objects
found
in
the
garden,
kitchen,
children's
bedroom
or
wherever
something
inspiring
catches
my
eye.
Für
meine
Bilder
und
Illustrationen
brauche
ich
immer
weißes
Papier
in
DIN
A2
oder
DIN
A3,
schwarzen
Fineliner
in
unterschiedlicher
Strichbreite
und
konkrete
Gegenstände
aus
Garten,
Küche,
Kinderzimmer
oder
woher
auch
immer
mir
etwas
Inspirierendes
unter
die
Augen
kommt.
ParaCrawl v7.1
Let's
say
I'm
looking
for
an
interior
decorator
in
New
York
and
this
ad
catches
my
eye:
Lass
uns
mal
annehmen,
ich
bin
auf
der
Suche
nach
einem
Innendekorateur
in
New
York
und
diese
Anzeige
erregt
meine
Aufmerksamkeit:
ParaCrawl v7.1
I've
been
taking
photographs
as
a
hobby
for
several
years,
but
when
I
don't
have
my
equipment
with
me
and
something
catches
my
eye,
I
get...
Schon
seit
einigen
Jahren
fotografiere
ich
als
Hobby,
aber
wenn
ich
meine
Ausrüstung
nicht
dabei
habe
und
mir
etwas
ins
Auge
fällt,
hole
ich
mein
iPhone...
ParaCrawl v7.1
I
can
just
use
my
arrows,
click
down
the
inbox
line
and
quickly
see
if
anything
catches
my
eye.
Ich
brauche
nur
meine
Pfeile
anzuwenden
und
die
Posteingang
Linie
abzuklicken
und
dadurch
schnell
sehen
was
meine
Aufmerksamkeit
ergreift.
ParaCrawl v7.1
My
next
laptop
was
when
netbooks
were
all
the
rage…
and
this
one
really
catches
my
eye.
Mein
nächster
Laptop
war,
als
Netbooks
waren
der
letzte
Schrei…
und
das
man
wirklich
sticht
mir
ins
Auge.
ParaCrawl v7.1
Exactly
how
I
had
pictured
it
22:
Walking
down
the
garden,
one
can
see
a
big
bell
on
the
roof
23:
In
former
times,
the
bell
was
tolled
to
announce
the
news
24:
Then
an
interesting
fountain
sculpture
catches
my
eye:
a
kind
of
"frog
concert"
with
a
conductor,
panpipe
and
bagpipes...
Genau
so
hatte
ich
es
mir
vorgestellt
22:
Geht
man
den
Garten
hinunter,
so
sieht
man
eine
Glocke
auf
dem
Dach
23:
Die
wurde
früher
sogar
geläutet,
wenn's
was
Wichtiges
gab
24:
Eine
interessante
Brunnenskulptur
sticht
mir
ins
Auge:
ein
"Froschkonzert"
mit
Dirigent,
Panflöte
und
Dudelsack...
ParaCrawl v7.1
I
realised
today
what
it
is
about
Marigold
that
keeps
catching
my
eye.
Heute
begriff
ich,
was
mir
immer
an
Marigold
auffiel.
OpenSubtitles v2018
And
a
light
was
catching
my
eyes.
Und
ein
Licht
lenkte
meine
Aufmerksamkeit
auf
sich.
OpenSubtitles v2018
A
vending
machine
near
to
my
housing
estate
especially
catched
my
eye.
Besonders
aufgefallen
ist
mir
ein
Automat
in
der
näheren
Umgebung
meiner
Siedlung.
ParaCrawl v7.1
The
next
poster
to
catch
my
eye
is
a
crossword
puzzle.
Das
nächste
Poster,
auf
das
ich
aufmerksam
werde,
ist
ein
Kreuzworträtsel.
ParaCrawl v7.1
Mrs
Roth-Behrendt
has
succeeded
in
catching
my
eye,
and
she
has
the
floor.
Es
ist
Frau
Roth-Behrendt
gelungen,
mein
eye
zu
catchen,
und
sie
bekommt
das
Wort.
Europarl v8
Yes,
it
takes
a
very
special
kind
of
woman
To
catch
my
eye
And
ignite
my
passion.
Es
braucht
eine
besondere
Frau,
um
mich
zu
erregen
und
meine
Leidenschaft
zu
entzünden.
OpenSubtitles v2018
The
first
two
that
catch
my
eye
are
Mashable
and
Social
Media
Examiner.
Die
ersten
Seiten,
die
mir
ins
Auge
stechen,
sind
Mashable
und
Social
Media
Examiner.
ParaCrawl v7.1
But
instead,
two
sexy
men
in
black
wearing
skinny
jeans
catch
my
eye.
Stattdessen
fällt
mein
Blick
auf
zwei
sexy,
schwarz
gekleidete
Männer
in
Skinny
Jeans.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
it
is
indeed
and
I
think
you
failed
to
catch
my
eye.
Herr
Präsident,
ich
habe
in
der
Tat
eine
Frage,
und
ich
glaube,
Sie
haben
mich
übersehen.
Europarl v8
As
for
the
question
you
asked
me,
I
am
going
to
catch
my
own
eye
and
think
about
it,
to
help
you
in
my
modest
way.
Was
die
Frage
angeht,
die
Sie
mir
gestellt
haben,
so
werde
ich
meine
Aufmerksamkeit
darauf
richten
und
darüber
nachdenken,
um
Ihnen
auf
meine
bescheidene
Art
zu
helfen.
Europarl v8
I
would
like
to
say
that
in
this
case
it
is
going
to
be
very
easy
for
me
because
everyone
who
has
asked
to
'catch
my
eye'
is
female.
Ich
möchte
bemerken,
dass
ich
es
in
diesem
Fall
sehr
leicht
habe,
weil
alle,
die
um
"catch
the
eye"
gebeten
haben,
Frauen
sind.
Europarl v8
I
say
to
colleagues
who
have
indeed
caught
my
eye,
but
who
are
getting
anxious
about
my
catching
their
eye,
that
it
is
simply
a
question
of
sequencing.
Den
Kollegen,
die
sich
bereits
zu
Wort
gemeldet
haben
und
befürchten,
dass
ich
sie
noch
nicht
gesehen
habe,
möchte
ich
sagen,
dass
ich
nur
einen
nach
dem
anderen
aufrufen
kann.
Europarl v8
Whenever
I
chance
to
open
one,
I'm
always
convinced
that
I
suffer
from
whatever
disease
happens
to
catch
my
eye.
Sobald
ich
es
wage,
eines
aufzuschlagen,
bin
ich
jedes
Mal
davon
überzeugt,
unter
der
Krankheit
zu
leiden,
die
gerade
abgebildet
ist.
OpenSubtitles v2018
What
I
mean
is,
I
thought
that
if,
when
he
was
being
the
life
and
soul
of
the
party,
he
were
to
catch
my
reproving
eye
he
might
ease
up
a
trifle
on
the
revelry.
Was
ich
meine
ist,
dachte
ich,
dass,
wenn,
als
er
sein
Leben
und
die
Seele
der
Partei,
er
war
zu
meiner
vorwurfsvollen
Augen
er
nachlassen
könnte
eine
Kleinigkeit
auf
dem
Rummel
zu
fangen.
QED v2.0a
But
because
we
finally
have
live
outside
the
season,
too,
she
works
now
and
then
in
the
service
of
a
disco-bar
where
she
catched
my
eye...
Aber
weil
man
schließlich
auch
außerhalb
der
Saison
leben
muss,
arbeitet
sie
ab
und
zu
im
Service
einer
Disco-Bar,
wo
sie
mir
aufgefallen
ist...
ParaCrawl v7.1