Translation of "Catches my eye" in German

What catches my eye though, are the dates of your arrests.
Aber mir sind die Daten Ihrer Festnahmen aufgefallen.
OpenSubtitles v2018

That said though I will also be reviewing anything that catches my eye.
Trotzdem werde ich auch alles überprüfen, was mir auffällt.
ParaCrawl v7.1

The vacated wheel with the many handles catches my eye even from a hundred and fifty feet away.
Das einsame Steuerrad mit seinen schweren Griffen sticht mir sogar aus hundert Metern Entfernung ins Auge.
ParaCrawl v7.1

If something catches my eye, I will snap maybe 20 shots in order to select the best image.
Wenn mir etwas ins Auge springt, schieße ich um die 20 Fotos, um dann das Beste auszuwählen.
ParaCrawl v7.1

Let’s say I’m looking for an interior decorator in New York and this ad catches my eye:
Lass uns mal annehmen, ich bin auf der Suche nach einem Innendekorateur in New York und diese Anzeige erregt meine Aufmerksamkeit:
ParaCrawl v7.1

Although it seems that the majority of the news related to space exploration is directed towards Mars, it is the Moon that catches my eye.
Obwohl die meisten Nachrichten über die Erforschung des Weltalls derzeit den Mars zu betreffen scheinen, habe ich persönlich den Mond im Auge.
ParaCrawl v7.1

To the contrary, it is here in Los Angeles that I have wanted to carry a camera and capture everything that catches my eye.
Es ist ganz im Gegenteil so, dass ich hier in Los Angeles den Wunsch verspürte, eine Kamera bei mir zu haben und alles zu erfassen, was meinen Blick auf sich zieht.
ParaCrawl v7.1

There is always something negative about Lee Jung-jae ("Il Mare", "The Last Witness") that catches my eye, but it surely isn't his acting abilities.
Irgendetwas an Lee Jung-jae ("Il Mare", "The Last Witness") fällt mir immer negativ ins Auge, aber seine schauspielerischen Fähigkeiten sind es nicht.
ParaCrawl v7.1

I've been taking photographs as a hobby for several years, but when I don't have my equipment with me and something catches my eye, I get my iPhone 6 out of my pocket and take a picture.
Schon seit einigen Jahren fotografiere ich als Hobby, aber wenn ich meine Ausrüstung nicht dabei habe und mir etwas ins Auge fällt, hole ich mein iPhone 6 aus der Tasche und mache ein Foto.
ParaCrawl v7.1

For my pictures and illustrations I always use size A2 or A3 paper, black fineliners of various widths, and concrete objects found in the garden, kitchen, children's bedroom or wherever something inspiring catches my eye.
Für meine Bilder und Illustrationen brauche ich immer weißes Papier in DIN A2 oder DIN A3, schwarzen Fineliner in unterschiedlicher Strichbreite und konkrete Gegenstände aus Garten, Küche, Kinderzimmer oder woher auch immer mir etwas Inspirierendes unter die Augen kommt.
ParaCrawl v7.1

Let's say I'm looking for an interior decorator in New York and this ad catches my eye:
Lass uns mal annehmen, ich bin auf der Suche nach einem Innendekorateur in New York und diese Anzeige erregt meine Aufmerksamkeit:
ParaCrawl v7.1

I've been taking photographs as a hobby for several years, but when I don't have my equipment with me and something catches my eye, I get...
Schon seit einigen Jahren fotografiere ich als Hobby, aber wenn ich meine Ausrüstung nicht dabei habe und mir etwas ins Auge fällt, hole ich mein iPhone...
ParaCrawl v7.1

I can just use my arrows, click down the inbox line and quickly see if anything catches my eye.
Ich brauche nur meine Pfeile anzuwenden und die Posteingang Linie abzuklicken und dadurch schnell sehen was meine Aufmerksamkeit ergreift.
ParaCrawl v7.1

My next laptop was when netbooks were all the rage… and this one really catches my eye.
Mein nächster Laptop war, als Netbooks waren der letzte Schrei… und das man wirklich sticht mir ins Auge.
ParaCrawl v7.1

Exactly how I had pictured it 22: Walking down the garden, one can see a big bell on the roof 23: In former times, the bell was tolled to announce the news 24: Then an interesting fountain sculpture catches my eye: a kind of "frog concert" with a conductor, panpipe and bagpipes...
Genau so hatte ich es mir vorgestellt 22: Geht man den Garten hinunter, so sieht man eine Glocke auf dem Dach 23: Die wurde früher sogar geläutet, wenn's was Wichtiges gab 24: Eine interessante Brunnenskulptur sticht mir ins Auge: ein "Froschkonzert" mit Dirigent, Panflöte und Dudelsack...
ParaCrawl v7.1

I realised today what it is about Marigold that keeps catching my eye.
Heute begriff ich, was mir immer an Marigold auffiel.
OpenSubtitles v2018

And a light was catching my eyes.
Und ein Licht lenkte meine Aufmerksamkeit auf sich.
OpenSubtitles v2018

A vending machine near to my housing estate especially catched my eye.
Besonders aufgefallen ist mir ein Automat in der näheren Umgebung meiner Siedlung.
ParaCrawl v7.1

The next poster to catch my eye is a crossword puzzle.
Das nächste Poster, auf das ich aufmerksam werde, ist ein Kreuzworträtsel.
ParaCrawl v7.1

Mrs Roth-Behrendt has succeeded in catching my eye, and she has the floor.
Es ist Frau Roth-Behrendt gelungen, mein eye zu catchen, und sie bekommt das Wort.
Europarl v8

Yes, it takes a very special kind of woman To catch my eye And ignite my passion.
Es braucht eine besondere Frau, um mich zu erregen und meine Leidenschaft zu entzünden.
OpenSubtitles v2018

The first two that catch my eye are Mashable and Social Media Examiner.
Die ersten Seiten, die mir ins Auge stechen, sind Mashable und Social Media Examiner.
ParaCrawl v7.1

But instead, two sexy men in black wearing skinny jeans catch my eye.
Stattdessen fällt mein Blick auf zwei sexy, schwarz gekleidete Männer in Skinny Jeans.
ParaCrawl v7.1

Mr President, it is indeed and I think you failed to catch my eye.
Herr Präsident, ich habe in der Tat eine Frage, und ich glaube, Sie haben mich übersehen.
Europarl v8

As for the question you asked me, I am going to catch my own eye and think about it, to help you in my modest way.
Was die Frage angeht, die Sie mir gestellt haben, so werde ich meine Aufmerksamkeit darauf richten und darüber nachdenken, um Ihnen auf meine bescheidene Art zu helfen.
Europarl v8

I would like to say that in this case it is going to be very easy for me because everyone who has asked to 'catch my eye' is female.
Ich möchte bemerken, dass ich es in diesem Fall sehr leicht habe, weil alle, die um "catch the eye" gebeten haben, Frauen sind.
Europarl v8

I say to colleagues who have indeed caught my eye, but who are getting anxious about my catching their eye, that it is simply a question of sequencing.
Den Kollegen, die sich bereits zu Wort gemeldet haben und befürchten, dass ich sie noch nicht gesehen habe, möchte ich sagen, dass ich nur einen nach dem anderen aufrufen kann.
Europarl v8

Whenever I chance to open one, I'm always convinced that I suffer from whatever disease happens to catch my eye.
Sobald ich es wage, eines aufzuschlagen, bin ich jedes Mal davon überzeugt, unter der Krankheit zu leiden, die gerade abgebildet ist.
OpenSubtitles v2018

What I mean is, I thought that if, when he was being the life and soul of the party, he were to catch my reproving eye he might ease up a trifle on the revelry.
Was ich meine ist, dachte ich, dass, wenn, als er sein Leben und die Seele der Partei, er war zu meiner vorwurfsvollen Augen er nachlassen könnte eine Kleinigkeit auf dem Rummel zu fangen.
QED v2.0a

But because we finally have live outside the season, too, she works now and then in the service of a disco-bar where she catched my eye...
Aber weil man schließlich auch außerhalb der Saison leben muss, arbeitet sie ab und zu im Service einer Disco-Bar, wo sie mir aufgefallen ist...
ParaCrawl v7.1