Translation of "Catch a plane" in German

But the Judge does have to catch a plane.
Aber der Richter muss ein Flugzeug kriegen.
OpenSubtitles v2018

We have to go catch a plane.
Wir müssen noch einen Flug erreichen.
OpenSubtitles v2018

Now I know the guys gotta catch a plane, so...
Ich weiß, die Herren müssen ein Flugzeug kriegen, also...
OpenSubtitles v2018

It's a little hard to catch a plane out of prison, Joe.
Ist nicht einfach, vom Gefängnis aus ein Flugzeug zu kriegen.
OpenSubtitles v2018

I have to catch a plane tonight.
Ich muss heute Abend noch einen Flug erwischen.
OpenSubtitles v2018

I've gotta catch a plane, but if you can make it short...
Ich muss ein Flugzeug kriegen, aber wenn Sie es kurz machen...
OpenSubtitles v2018

Little lady, I'd love to, but I have to catch a plane.
Würde ich gerne, junge Dame, aber ich muss zum Flugzeug.
OpenSubtitles v2018

I can't explain now, but I have to catch a plane and I don't have any money.
Ich brauche ein Flugticket und hab kein Geld.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well- I have to catch a plane.
Ja, also ich... ich muss mein Flugzeug kriegen.
OpenSubtitles v2018

Where else can you catch a plane, right?
Wo sonst könnte man in ein Flugzeug steigen?
OpenSubtitles v2018

I'm supposed to catch a plane to Dallas.
Ich muss mein Flugzeug nach Dallas kriegen.
OpenSubtitles v2018

We could catch a plane and be there this evening.
Wir könnten einen Flug kriegen und abends da sein.
OpenSubtitles v2018