Translation of "Casual acquaintance" in German
Are
we
good
friends,
or
is
she
just
a
casual
acquaintance?
Sind
wir
Freundinnen
oder
flüchtige
Bekannte?
OpenSubtitles v2018
This
is
no
casual
acquaintance.
Das
ist
keine
zufällige
Bekanntschaft.
OpenSubtitles v2018
A
casual
acquaintance
sent
me
an
e-mail
from
Avignon:
"I
was
walking
through
the
town
and
overheard
an
elderly
couple
talking.
Ein
flüchtiger
Bekannter
schickte
mir
eine
e-mail
aus
Avignon:
"Ich
bin
durch
die
Stadt
gelaufen
und
habe
ein
älteres
Ehepaar
miteinander
reden
gehört.
ParaCrawl v7.1
The
inspiration
for
the
versification
of
the
subsequent
Lay
of
Robin
and
Marion
got
effected
by
casual
acquaintance
with
the
Jeu
de
Robin
et
Marion
of
the
French
Minstrel
Adam
de
la
Halle
(different
name
versions).
Die
Inspiration
zur
Versifikation
des
nachfolgenden
Liedes
von
Robin
und
Marion
erfolgte
durch
eine
zufällige
Bekanntschaft
mit
dem
Jeu
de
Robin
et
Marion
des
französischen
Troubadours
Adam
de
la
Halle
(verschiedene
Schreibarten).
ParaCrawl v7.1
A
casual
acquaintance
who
develops
an
obsession
and
drives
by
your
residence
occasionally
or
often
may
be
ultimately
harmless.
Eine
flüchtige
Bekanntschaft,
die
sich
in
dich
verliebt
und
dich
gelegentlich
oder
auch
öfter
nach
Hause
fährt,
ist
meistens
harmlos.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
possible
to
try
"to
refresh
feelings":
to
arrive
to
club
separately,
to
play
casual
acquaintance,
to
dance
to
the
heart's
content
much,
and
then
to
leave
home
(having
pretended,
of
course,
that
is
the
house
someone
one
of
you).
Und
man
kann
zu
erfrischen
die
Gefühle
»versuchen":
zum
Klub
getrennt
anzukommen,
die
zufällige
Bekanntschaft,
natanzewatsja
genug,
und
später
zu
spielen,
nach
Hause
abzufahren
(natürlich
den
Anschein
gegeben,
was
das
Haus
jemand
einen
von
Ihnen
sind).
ParaCrawl v7.1
And
the
casual
acquaintance
of
the
bar
will
not
be
the
best
option
-
it,
by
and
large,
absolutely
do
not
care
about
your
mental
anguish
and
physical
condition.
Selbst
ein
flüchtiger
Bekannter
von
der
Bar
wird
nicht
die
beste
Option
sein
-
es,
im
Großen
und
Ganzen
kann
absolut
nicht
über
Ihre
seelische
Qualen
und
körperliche
Verfassung
kümmern.
ParaCrawl v7.1
A
casual
acquaintance
sent
me
an
e-mail
from
Avignon:
“I
was
walking
through
the
town
and
overheard
an
elderly
couple
talking.
Ein
flüchtiger
Bekannter
schickte
mir
eine
e-mail
aus
Avignon:
“Ich
bin
durch
die
Stadt
gelaufen
und
habe
ein
älteres
Ehepaar
miteinander
reden
gehört.
ParaCrawl v7.1
All
the
musicians
are
reserved
to
new
casual
acquaintances.
Alle
Musiker
haben
Vorbehalte
gegenüber
oberflächlichen
neuen
Bekanntschaften.
ParaCrawl v7.1
That
topic
is
too
intimate
to
share
with
casual
acquaintances.
Dieses
Thema
ist
zu
privat,
um
es
mit
einem
flüchtigen
Bekannten
zu
diskutieren.
Tatoeba v2021-03-10
Mr.
Stephens,
was
it
your
idea
that
Barrow
and
Miss
Porter
were
merely
casual
acquaintances?
Mr.
Stephens,
war
es
Ihre
Idee,
dass
Barrow
und
Miss
Porter
nur
flüchtige
Bekannte
waren?
OpenSubtitles v2018
You
were
gonna
try
and
convince
me
that
you
and
Shelby
were
casual
acquaintances,
that
you
knew
nothing
about
what
was
going
on?
Sie
wollen
mir
allen
Ernstes
weismachen,
dass
Sie
und
Shelby
nur
Bekannte
waren,
dass
Sie
über
nichts
Bescheid
wussten?
OpenSubtitles v2018
Do
not
take
a
great
interest
in
alcohol
and
casual
acquaintances,
avoid
the
noisy
companies,
do
not
leave
a
thing
without
supervision
(for
example,
on
a
beach,
in
the
car)
and
do
not
carry
the
large
sums
cash.
Begeistern
Sie
sich
für
die
Spirituosen
und
die
zuf?¤lligen
Bekanntschaften
nicht,
Sie
gehen
von
der
Seite
die
l?¤rmenden
Gesellschaften
um,
geben
Sie
die
Sache
ohne
Aufsicht
nicht
ab
(zum
Beispiel,
am
Strand,
im
Auto)
tragen
Sie
die
großen
Summen
vom
Bargeld
nicht.
ParaCrawl v7.1
Giri
choco
is
usually
handed
out
to
casual
acquaintances,
while
honmei
choco
is
higher-quality
and
given
to
one
she
has
romantic
feelings
for.
Giri
choco
wird
normalerweise
an
lockere
Bekannte
verschenkt,
während
honmei
choco
hochwertiger
ist
und
an
jemanden
verschenkt
wird,
für
den
sie
romantische
Gefühle
hat.
ParaCrawl v7.1
Avoid
casual
acquaintances
and
trust
councils
sevastopoltsev
concerning
dangerous
places
or
situations
in
each
concrete
city
district
or
its
huge
territory.
Vermeiden
Sie
die
zufälligen
Bekanntschaften
und
vertrauen
Sie
den
Räten
sewastopolzew
bezüglich
der
gefährlichen
Stellen
oder
der
Situationen
in
jedem
konkreten
Bezirk
der
Stadt
oder
seines
riesigen
Territoriums
an.
ParaCrawl v7.1