Translation of "Carrying frame" in German
Usual
slitting
shears
contain
a
frame
carrying
two
columns.
Übliche
Längsteilscheren
enthalten
einen
zwei
Ständer
tragenden
Rahmen.
EuroPat v2
The
bezel
1
thereby
does
not
directly
touch
the
carrying
frame
3.
Die
Blende
1
berührt
dabei
den
Trägerrahmen
3
nicht.
EuroPat v2
These
wires
are
automatically
applied
to
the
IC
and
to
the
carrying
frame
by
bonders.
Diese
Drähte
werden
durch
Bonder
automatisch
auf
den
IC
und
den
Trägerrahmen
aufgebracht.
EuroPat v2
Thus,
the
carrying
frame
54
is
designed
as
a
biaxial
carriage.
Der
Tragrahmen
54
ist
dann
als
zweiachsiger
Wagen
ausgebildet.
EuroPat v2
Not
illustrated
are
the
entrance
doors
and
the
support
frame
carrying
the
floor
frame
2
.
Nicht
dargestellt
sind
die
Eingangstüren
und
ein
den
Bodenrahmen
2
tragenden
Tragrahmen.
EuroPat v2
The
carrying
frame
ends
below
the
central
height
of
the
spraying
medium
container.
Die
Rückentrage
endet
unterhalb
der
mittleren
Höhe
des
Sprühmittelbehälters.
EuroPat v2
The
carrier
part
13
is
hooked
into
the
back
plate
12
of
the
carrying
frame
2
.
Das
Trägerteil
13
ist
an
der
Rückenplatte
12
der
Rückentrage
2
eingehängt.
EuroPat v2
The
carrying
frame
2
has
a
total
of
four
fixing
openings
54
for
antivibration
elements
42
(FIG.
Die
Rückentrage
2
besitzt
insgesamt
vier
Befestigungsöffnungen
54
für
Antivibrationselemente
42
(Fig.
EuroPat v2
The
width
of
the
spraying
medium
container
is
measured
parallel
to
the
width
of
the
carrying
frame.
Die
Breite
des
Sprühmittelbehälters
ist
parallel
zur
Breite
der
Rückentrage
gemessen.
EuroPat v2
The
drainage
opening
is
advantageously
arranged
in
the
region
facing
the
back
plate
of
the
carrying
frame.
Die
Ablauföffnung
ist
vorteilhaft
in
dem
der
Rückenplatte
der
Rückentrage
zugewandten
Bereich
angeordnet.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
door
2
made
from
glass,
an
additional
carrying
frame
could
be
provided.
Bei
einer
Tür
2
aus
Glas
könnte
ein
zusätzlicher
Trägerrahmen
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
carrying
frame
57
may
also
be
called
the
chassis.
Der
Tragrahmen
57
kann
auch
als
sogenanntes
Chassis
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
The
carrying
frame
18
is
used
here
to
mount
the
components
located
in
the
hearing
device
24
.
Der
Trägerrahmen
18
dient
dabei
zur
Lagerung
der
im
Hörgerät
24
befindlichen
Komponenten.
EuroPat v2
The
carrying
frame
is
connected
by
way
of
screwed
connections
with
member
sections
surrounding
the
roof
opening.
Der
Tragrahmen
ist
über
Schraubverbindungen
mit
den
die
Dachöffnung
umgebenden
Trägerabschnitten
verbunden.
EuroPat v2
The
carrying
frame
42
is
fastened
releasably
to
the
carrying
strip
41
.
Der
Tragrahmen
42
ist
auf
der
Tragleiste
41
lösbar
befestigt.
EuroPat v2
The
carrying
frame
52
is
likewise
fastened
releasably
to
the
housing
51
.
Der
Tragrahmen
52
ist
gleichfalls
am
Gehäuse
51
lösbar
befestigt.
EuroPat v2